LoveRead.info » Книги » Романы » Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс

Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс

Книгу Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

137 0 14:09, 23-02-2026
Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс
23 февраль 2026
Автор: Глория Эймс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Я попала в тело сироты, имеющей магический дар. Но я вырвусь из бедности и найду свое место под солнцем! В день совершеннолетия я решительно начинаю строить свою жизнь и вести дело. Но загадочные происшествия преследуют меня, а любимый мужчина оказывается вовсе не тем, за кого я его принимала. Влюбиться, построить бизнес и при этом не погибнуть — я все смогу!

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
    Перейти на страницу:
    переходящие в овации.

    — Что такое? — оглядываюсь по сторонам и вижу самое очаровательное создание, какое только можно представить — жеребенка белорогого вэтли.

    — Он стоит сумасшедших денег, — шепчутся неподалеку гости.

    Слуга подводит жеребенка ко мне и передает в руку тоненький повод. Поднимаю глаза на Хэйвена:

    — Поверить не могу… Ты его купил?!

    Глава 66. Подвязка

    — Любимая, это мой свадебный подарок, — говорит Хэйвен и с торжеством наблюдает, как я теряюсь, а потом осознаю, что теперь это чудо на тоненьких ножках — мой личный вэтли!

    — У меня просто слов нет, — глажу жеребенка между ушками и замечаю на одном из них клеймо Вилардов. — Уже с документами? Ты ж мой хорошенький…

    — Лорд Брелонт лично выбирал — самый лучший жеребенок, от знаменитых призеров скачек, — уточняет Хэйвен. Как всегда, для него важна элитарность, известность и принадлежность к лучшим. — Его зовут Киддин Галиард Варно.

    — Такой малыш — и уже столько имен, — улыбаюсь я. — Буду звать тебя Кидди.

    Для меня совершенно не важно, что это элитный жеребенок, гораздо важнее — смотреть в большие испуганные глаза и гладить это тонконогое чудо.

    — Ты счастлива? — спрашивает Хэйвен, явно желая еще раз услышать благодарность в подтверждение того, что не ошибся с подарком.

    — Еще пару минут назад думала, что счастливее быть уже невозможно, но ты и тут удивил, — прижимаюсь к нему, а затем снова начинаю гладить жеребенка. — Но где мы будем держать его?

    — Я выкупил здание возле моего особняка в городе. Переделаем под конюшню. Сможешь каждый день его видеть. А пока я распоряжусь, чтобы его держали здесь.

    — Хорошо, — меня переполняют чувства, даже слезы наворачиваются.

    Подбегают девочки и наперебой начинают гладить вэтли:

    — Какой хорошенький! — даже строгая Ида умиляется на тонконогое чудо. — Никогда не видела их вблизи, только слышала про них…

    Хэйвен, чуть нахмурившись, делает знак слуге, и тот забирает у меня повод. Жеребенка уводят, а Хэйвен негромко поясняет:

    — Не хватало, чтоб его затискали от восторга. Так призер не вырастет.

    Немного царапает мысль, что подойди кто-то из его высокородных гостей, он бы не так быстро распорядился убрать жеребенка. Но девочки ничего не замечают и просто уходят с другими гостями в шатер посмотреть на взрослых вэтли.

    Собравшиеся вокруг шатра с нетерпением ожидают начала забега, их разговоры перемешиваются с шорохом дорогих тканей и звоном драгоценных украшений. Я невольно ощущаю, как среди роскоши праздника, сверкания, блеска и смеха, прячется что-то более глубокое, что-то важное и тонкое.

    И вновь взгляд падает на пустое место, где только что стоял жеребенок. Все-таки осадок остается, как аккорд, настраивающий душу на меланхоличный лад, пока вокруг разгорается веселье.

    Забег белорогих вэтли привлекает всеобщее внимание. Ставки не делают — на этот раз символическим призом становится подвязка невесты. Гости взволнованно кричат, пытаясь понукать отставших скакунов, но первое место неизбежно достается одному из лучших — тому самому, на которого в прошлый раз делал ставку Хэйвен.

    Ну конечно, он всегда выигрывает. Поэтому выбирает победителей.

    В этот раз Хэйвен просто остается зрителем, ведь будет смешно, если подвязку выиграет сам новоиспеченный муж. Среди тех, кто делал ставку на победителя, проводится дополнительный розыгрыш — и наконец-то выбран счастливчик.

    Распорядитель громко объявляет:

    — Лорд Гевард Олмен, поздравляем!

    Лорд Олмен — приятного вида молодой мужчина — выглядит немного смущенным из-за своей победы.

    — Рад поздравить вас с бракосочетанием, — он протягивает мне свой выигрышный билет, словно нужно еще какое-то подтверждение, и все доброжелательно смеются.

    И тут подключается Хэйвен — в своей обычной снисходительно-властной манере.

    Эффектным движением он скидывает салфетку со стола прямо на траву, становится на одно колено и приподнимает подол моего платья. А затем, глядя в глаза, нежно запускает руку под юбку. Этот момент наполнен чувственностью до предела, и я забываю о десятках любопытных глаз, устремленных на нас.

    Ветер тихо шепчет среди зеленых листьев, создавая атмосферу интимности. Я замираю в ожидании, мое сердце начинает биться быстрее, когда его пальцы осторожно касаются моего бедра. Он продолжает смотреть мне в глаза, как будто ища подтверждение того, что этот момент по-настоящему искренний и неподдельный.

    Хэйвен, всегда находящийся в центре внимания, теперь сосредоточен только на мне. Трепет проходит сквозь меня, размениваясь между ощущением неловкости и возбуждения. Его рука, скользя по коже, словно оставляет после себя горячие следы нежности.

    Окружающие нас взгляды, наполненные смешиванием любопытства и зависти, забываются напрочь. Мы с Хэйвеном находимся в нашем маленьком мире. И я только здесь, только с ним, под его магическим прикосновением…

    Отстегнув крючок, Хэйвен поднимается с колена и протягивает подвязку счастливчику:

    — Ваш приз.

    — Я буду хранить ее как напоминание об этом прекрасном торжестве, — вежливо говорит тот и действительно аккуратно складывает подвязку, а затем убирает во внутренний карман сюртука.

    — Как мило, как очаровательно! — начинает суетиться леди Нермири. Она все бракосочетание источала такой мед, что казалось, окружающие скоро прилипнут к лавкам в храме. И сейчас улыбается так, будто родную дочь за принца отдает. — А теперь настало время ловить букет невесты!

    — Точно, пора, — спохватываюсь я.

    Но почему-то не могу оторвать взгляда от лорда Олмена. И на мгновение кажется, что я его знаю…

    Глава 67. Букет невесты

    Незамужние девушки выстраиваются в ряд. Леди Нермири старательно руководит процессом, впихивая в середину свою дочь и вытесняя моих девчонок на край. Даже дочку мэтра Гиргайла вытолкнула вбок.

    «Можно подумать, от этого что-то зависит!» — думаю я, наблюдая за ее усилиями.

    Но оказывается, что да, зависит. Приглашенные журналисты делают несколько эффектных снимков для светской хроники, прежде чем мне наконец-то дают сигнал, что пора бросать букет.

    Даже немного жаль швырять такую красоту на растерзание — изящные светлые розочки, нежные левкои и крошечные белые гвоздики слишком хорошо сочетаются, чтобы попасть в руки жадных девиц.

    Но делать нечего, придется бросать и надеяться, что букет уцелеет.

    Встаю спиной к девушкам. Бросок — и раздаются крики. А когда оборачиваюсь, то невольно начинаю улыбаться во весь рот, не в силах сдерживаться.

    Картина предстает совершенно комичная. Опередив всех соперниц, рослая Ида в прыжке поймала букет и теперь стоит, высоко подняв его над головой, а всякие юные леди скачут вокруг, точно выводок козочек, не дотягивающийся до зелени.

    — Полегче! Он наш!

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки