LoveRead.info » Книги » Романы » Заговор невест - Лиза Хендрикс

Заговор невест - Лиза Хендрикс

Книгу Заговор невест - Лиза Хендрикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

393 0 03:57, 12-05-2019
Заговор невест - Лиза Хендрикс
12 май 2019
Автор: Лиза Хендрикс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Заговор невест - Лиза Хендрикс читать онлайн бесплатно без регистрации

Сколько легенд ходит о невероятной, святой и грешной страстности зеленоглазых ирландских мужчин! Сколько песен спето, сколько любовных романов написано, сколько голливудских фильмов снято! И всегда все кончается свадьбой! Но можно ли на самом деле женить ирландца? Или хотя бы снять об этом репортаж? Перед вами - самая невероятная, самая забавная, самая прелестная история любви, о которой только можно мечтать! Потому что женить ирландца, конечно, нелегко, но вот заставить его влюбиться - проще, чем кажется!..
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
    Перейти на страницу:

    Телефон на стене гаража зазвонил поздним утром, и Рори выбрался из-под машины, чтобы послушать, о чем говорит Мартин.

    – Он сейчас придет и посмотрит, что можно сделать. – Мартин повесил трубку и повернулся к Рори: – В булочной фургон не заводится. Крисси спрашивает, не можешь ли ты пойти туда и починить его.

    – Нет проблем. Мне все равно хотелось выбраться из-под этой машины.

    Рори сбросил комбинезон, соскреб с ладоней основную грязь и причесался. Потом заметил на щеке масляное пятно и намылил тряпочку, чтобы смыть его.

    – Ты идешь ремонтировать машину или ухаживать? – ухмыльнулся Мартин.

    – Не обязательно выглядеть как промасленная тряпка, правда?

    – Эх, – вздохнул Мартин и вернулся к трансмиссии, которую чинил. – Она ждет тебя возле дома, между прочим.

    Крисси шагала взад и вперед возле фургона, когда Рори собрался туда.

    – Спасибо, что так быстро пришел, – сказала она.

    – Спасибо, что вытащила меня из-под «форда». Давай посмотрим. – Он открыл капот и заглянул внутрь. – Заведи ее.

    Крисси села в машину и повернула ключ. Мотор взвыл, но не завелся.

    Он что-то сделал с крышкой распределителя зажигания.

    – Попробуй еще раз! – крикнул Рори. Она повиновалась, но с тем же результатом.

    – Думаю, у тебя сломался распределитель. – Он снял крышку и осмотрел его. – Да, здесь порвался провод. Тебе могут заодно понадобиться новые свечи. Их уже пора менять.

    Она вышла из машины и подошла посмотреть.

    – Ты можешь ее починить?

    – Конечно, – ответил он, обиженный таким вопросом. – Это займет меньше двадцати минут, когда у меня будут запчасти.

    – А когда ты сможешь их достать?

    – Как только Мартин или я поедем в Эннис. – Он подумал. – Сегодня после ленча.

    – Мне от этого толку мало. Мне надо отвезти торт в Килмихил.

    – Сегодня?

    – Нет! – рассердилась она. – Я всегда оставляю их на неделю-другую в фургоне и только потом везу куда следует.

    – Мы нервничаем, а? – ухмыльнулся Рори. Она покраснела.

    – Извини. Я начинаю паниковать. Его надо доставить туда к торжественному завтраку в честь вручения награды. Может быть, Пег позволит мне воспользоваться ее машиной. Машина Оуэна слишком мала.

    – Я тебя отвезу.

    – Но я… – Она замолчала и задумалась. – А ты сможешь? Ты бы мне здорово помог. Встретимся у булочной?

    – Через пять минут, – ответил Рори.

    Он отправился в гараж, где стояла его гордость и радость – большой старый «универсал» с деревянными крыльями из Штатов, по крайней мере так говорил его кузен, который эмигрировал в Калифорнию. Автомобиль был гораздо старше самого Рори, руль находился не на той стороне, а годовой налог на двигатель съедал непомерно большую часть его заработка, но он любил эту машину. Рори еще раз вымыл руки, проверил прическу, снова позабавив Мартина, и поехал к булочной, у двери которой его с тревогой ждала Крисси.

    Он открыл заднюю дверцу и разложил заднее сиденье, пока Крисси ходила за тортом. Это был огромный торт, в коробке с целлофановым окошком сверху, так что он мог полюбоваться на сладкое сооружение внутри. Они осторожно поставили его в центр автомобиля и обложили полотенцами и пустыми коробками, чтобы не съехал, и тронулись в путь.

    Некоторое время они ехали молча. Крисси почти все время смотрела на свои руки, лежащие на коленях, а Рори вел машину.

    Его это устраивало. Он любил наблюдать за женщиной, когда она этого не замечает. Крисси была хорошенькой, со светлыми волосами и зелеными глазами. Округлая в тех местах, которые должны быть округлыми. И к тому же хорошо готовила. Но когда это она стала такой застенчивой?

    – Ты и правда очень любезен, – проговорила она наконец.

    – Мне совсем не трудно. Я не хочу, чтобы ты потеряла свой бизнес. А что это за торт?

    – Шоколадно-вишневый. Оуэн испек коржи, а я собрала все вместе.

    – Он красивый, – похвалил Рори. – Со всеми этими шоколадными завитушками наверху.

    – Хорошо вышло, да?

    – Никогда не видел у тебя ни одного неудачного торта. Вот из Килмихила и едут к тебе, а не в Килруш.

    Крисси от такого комплимента покраснела.

    – Ты очень милый. Но настоящая причина в том, что вице-президент этого комитета – родственница моей матери.

    – Ну все равно, они получат хороший торт, – настаивал он. – Я восхищаюсь всеми, кто умеет готовить.

    – Понимаю почему, – ответила она, подавляя смех.

    – Давай, повеселись за мой счет, – подзадорил Рори. Он смирился с предстоящими шуточками, как только увидел подъезжающую пожарную машину. Если человек делает такую глупость – поджигает собственный ужин, – то ему никак не избежать насмешек в таком маленьком местечке, как Килбули.

    Он успеет состариться и поседеть, а о ней все еще будут вспоминать.

    – Вы все так веселились в тот вечер…

    Из-под ее прижатой ко рту ладони прорвался смешок.

    – Прости, но ты так смешно выглядел, когда свесился из окна. И не только над тобой смеялись. Мэри кричала, Томми метался вокруг с таким видом, будто тоже что-то делает, а потом Мартин выскочил, как ласка из детского стишка, и включил этот огнетушитель прямо у Мэри над головой…

    Чем больше Крисси говорила, тем сильнее смеялась, а чем больше она смеялась, тем больше Рори видел эту сцену ее глазами. Скоро он уже смеялся вместе с ней.

    Они въехали на окраину Килмихила, и Рори, следуя указаниям Крисси, подъехал к залу, где должен был состояться завтрак. Другие машины уже стояли на гравиевой площадке вокруг здания.

    – О Господи, я должна была приехать до того, как начнут собираться гости.

    Крисси выскочила из машины, как только они остановились. Рори поставил ручной тормоз и подошел к задней дверце.

    – Я его понесу, – предложил он.

    – Осторожнее, – на всякий случай предупредила она. Он поднял брови.

    – Я кажусь тебе человеком, способным погубить такой идеальный торт?

    Через десять минут торт стоял в центре белого стола, и каждая шоколадная завитушка была на месте. Они с Крисси поехали назад, в Килбули. Поездка была приятной, как и беседа, и мили пролетали быстро. Не успел он опомниться, как уже высаживал ее у булочной.

    – Скажи Мартину, чтобы приехал за фургоном к магазину, – попросила Крисси. – Мне очень не хочется тратить деньги в отсутствие папы, но без ремонта нам не обойтись.

    – Нет необходимости везти фургон в гараж, – возразил Рори. – Я могу починить его прямо на месте сегодня вечером.

    – А Мартин не будет против? – Рори пожал плечами:

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки