LoveRead.info » Книги » Романы » Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс

Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс

Книгу Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 00:03, 09-05-2019
Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс
09 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестную Пенелопу Эшфорд в свете считают безнадежной старой девой: она решительно отвергает одного за другим всех поклонников и целиком отдается заботе о бедных, обездоленных сиротах.Но теперь, когда маленькие подопечные Пенелопы стали исчезать при загадочных обстоятельствах, она вынуждена переступить через свое недоверие к мужчинам и просить о помощи Барнаби Адэра, знаменитого сыщика и не менее знаменитого ловеласа.Барнаби соглашается помочь Пенелопе. Однако втайне он мечтает покорить сердце неприступной красавицы…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
    Перейти на страницу:

    При виде Пенелопы он нахмурился, явно не понимая, откуда тут взялась знатная леди.

    Последними вниз спустились Стоукс и Барнаби.

    Полицейские поставили Гримсби посреди комнаты, лицом к Стоуксу. По приказу Миллера принесли еще несколько фонарей, так что помещение наполнилось светом.

    Пенелопа воспользовалась моментом и, выступив вперед, поймала взгляд Барнаби и коснулась рукава Стоукса, чтобы привлечь их внимание. Когда они обернулись к ней, она тихо сказала:

    – Дика и Джемми, двух последних мальчиков, тут нет.

    Мужчины немедленно обернулись к мальчикам.

    – Да, их пятеро. Но двое – не те, кого мы искали. Они говорят, что Джемми и Дик были здесь, но их вчера увел Смайт и так и не вернул.

    Стоукс взглянул на помрачневшего Барнаби.

    – Если Смайт хотя бы вполовину так хорош, как о нем говорят, он сюда и близко не подойдет.

    – А если ему нужны мальчишки, – добавил Барнаби, – он будет держаться за тех, кто остался, и ни за что их не отпустит.

    – Проклятие! – выругался Стоукс, давая выход раздражению, но, немного остыв, уже спокойнее сказал: – Давайте посмотрим, что мы можем узнать у Гримсби.

    – Сначала допросите Уолли, – посоветовала Пенелопа. – Он… попроще Гримсби и не блещет умом.

    Сама она была уверена, что Уолли знает далеко не все.

    Стоукс повернулся лицом к пленникам. Пенелопа украдкой сжала руку Барнаби, выпустила и потихоньку пробралась назад, к мальчикам, не желая, чтобы они снова почувствовали себя брошенными.

    Барнаби, поколебавшись, последовал за ней.

    Несколько мгновений Стоукс бесстрастно разглядывал Гримсби, прежде чем перевести взгляд на Уолли.

    – Ты Уолли, верно? – спросил он наконец. Тот недоуменно кивнул. – Кто велел тебе убить миссис Картер? – неожиданно осведомился Стоукс.

    Удивленный Уолли широко раскрыл рот.

    – Я никого не убивал. Кто такая миссис Картер?

    По всему было видно, что он не лжет.

    – Ты украл мальчика Джемми у его матери, миссис Картер.

    Лицо Уолли прояснилось.

    – Да, я увел Джемми. Мы со Смайтом пошли за ним. Его ма болела, но была жива, когда мы уходили.

    – Когда вы уходили. То есть вы с Джемми… – проговорил Стоукс.

    Уолли кивнул:

    – Смайт велел мне увести Джемми, чтобы поговорить с глазу на глаз с его ма. А потом он вышел, сказал, что она велела Джемми идти с нами, потому что плохо себя чувствует и хочет отдохнуть.

    – Понимаю. А вчера вы ходили со Смайтом в Блэк-Лайон-Ярд.

    Уолли снова кивнул:

    – Да. Нам было велено привести другого мальчика: его бабушка умирает. Но все пошло не так. Мы только хотели взять мальчика и определить в школу мистера Гримсби, чтобы он получил ремесло, когда вырастет, но люди нас не поняли.

    Стоукс глянул на Барнаби, стоявшего рядом с Пенелопой. Барнаби кивнул в сторону мальчиков и одними губами произнес: «Смайт».

    – Ты знаешь, где живет Смайт? У него еще два мальчика, верно?

    – Да. Прошлой ночью он взял Дика и Джемми потренироваться на улицах. Сказал, они самые способные.

    Брови Уоляи совсем сошлись на переносице.

    – Только он не привел их назад… да уже и не приведет, больно много тут ищеек. Но я не знаю, где он обитает. А вот он, должно быть, знает. – Уолли показал на Гримсби.

    Тот брезгливо поморщился:

    – Ничего я не знаю. Смайт не таков, чтобы выкладывать карты на стол.

    Барнаби ничего другого и не ожидал. Он ободряюще сжал руку Пенелопы, снова скользнувшую в его ладонь. Стоукс обратился к Гримсби:

    – Ты давно в деле, Гримсби, и знаешь правила. Содержал здесь воровскую школу и похищал мальчиков. Ни один судья тебя не помилует. Проведешь остаток жизни за решеткой и больше никогда не увидишь дневного света.

    – Знаю, – с отвращением пробормотал Гримсби, оценивающе оглядывая Стоукса. – Но если я соглашусь рассказать все, что знаю, мне выйдет послабление?

    Стоукс ответил циничной ухмылкой:

    – Если… подчеркиваю… если ты сможешь убедить меня, что обнажил свою душу и готов помочь нам в расследовании, я потолкую с судьей. Более мягкий приговор – все, на что ты сможешь рассчитывать. Ссылка вместо камеры.

    Гримсби скорчил гримасу:

    – Я слишком стар для морских путешествий.

    – Все лучше, чем провести последние дни в темноте. По крайней мере я так слышал.

    Стоукс пожал плечами:

    – Так или иначе, в твоем случае лучшего предложить не могу.

    Гримсби скривился и глубоко вздохнул:

    – Так и быть. Но, черт возьми, я предупреждал их, и Смайта и Алерта. Как только увидел это чертово объявление. Сказал, что игра становится чересчур опасной, но кто меня послушал? Никто. Никакого уважения к годам и опыту. А теперь мне одному придется сидеть за решеткой, и только за то, что обучал сорванцов кое-каким штукам. Это не я сбивал их с пути истинного. Не я их похищал.

    – Не смей делать вид, что это не ты, негодяй, пытался использовать невинных маленьких детей в своих подлых целях! – Голос Пенелопы был исполнен такой ярости, что потрясенные слушатели замолчали.

    Гримсби уставился на нее. Встретился с ней взглядом. Побелел как полотно и попятился к двум дюжим бобби. Стоукс откашлялся.

    – Совершенная правда. Я сам не мог бы сказать лучше.

    Гримсби потрясенно уставился на нее.

    – Кто это? – хрипло прошептал он.

    – Она и тот джентльмен, что рядом с ней, крайне заинтересованы в этом деле и, вполне возможно, приходятся родственниками кому-то из судей, с которыми ты скоро встретишься.

    Гримсби втянул голову в плечи и испуганно огляделся.

    – Думаю, в твоих интересах отбросить все сомнения и рассказать нам все, что мы хотим знать.

    Гримсби попытался воздеть к небу скованные руки.

    – Говорю же, я готов рассказать вам все, что мне известно.

    Стоукс не улыбнулся.

    – Кто такой Алерт?

    – Щеголь, у которого есть план ограбить дома богачей.

    – В Мейфэре?

    – Да. Ему понадобился взломщик, так что я свел его со Смайтом. Но ничего не знаю об их делах.

    – И о том, какие дома собрались грабить? – скептически хмыкнул Стоукс.

    – Клянусь! Алерт слова лишнего не скажет. Да и Смайт тоже со мной не откровенничал. Сказал только, что ему нужны восемь мальчишек. Восемь! В жизни не слышал, чтобы взломщику разом понадобилось столько помощников. Но так захотел Смайт.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки