LoveRead.info » Книги » Романы » Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс

Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс

Книгу Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 00:03, 09-05-2019
Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс
09 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Куда ведет сердце - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестную Пенелопу Эшфорд в свете считают безнадежной старой девой: она решительно отвергает одного за другим всех поклонников и целиком отдается заботе о бедных, обездоленных сиротах.Но теперь, когда маленькие подопечные Пенелопы стали исчезать при загадочных обстоятельствах, она вынуждена переступить через свое недоверие к мужчинам и просить о помощи Барнаби Адэра, знаменитого сыщика и не менее знаменитого ловеласа.Барнаби соглашается помочь Пенелопе. Однако втайне он мечтает покорить сердце неприступной красавицы…
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
    Перейти на страницу:

    Барнаби помог Пенелопе усадить мальчиков в экипаж и, протянув ей руку, помог сесть самой. Перед тем как войти внутрь, она оглянулась на него. Барнаби улыбнулся:

    – Я приеду и все вам расскажу.

    Она сжала его пальцы.

    – Спасибо. Но пока мне предстоит умирать от любопытства.

    Он отступил и захлопнул дверцу. Подбежавшая Гризельда успела ей крикнуть:

    – Я еду с ними. Увидимся позже. Обещаю рассказать все, даже то, о чем умолчит мистер Адэр!

    Пенелопа со смехом откинулась на сиденье. Констебли взобрались на запятки. Кучер взмахнул кнутом, и лошадь тронулась, увозя девушку и пятерых подопечных в приют.

    – Этот дом? – спросил Стоукс у Гримсби, показывая на дверь.

    – Да, – кивнул Гримсби. – Я никогда не входил отсюда. Всегда – через сад. Но это тот самый дом, клянусь.

    Стоукс поднялся на крыльцо, взялся за молоток и властно постучал. Послышались шаги. На пороге стояла пожилая горничная в чепчике и переднике.

    – Что угодно?

    – Инспектор Стоукс. Скотленд-Ярд. Я хотел бы поговорить с мистером Алертом.

    Горничная недоуменно уставилась на них.

    – Здесь нет никакого мистера Алерта. Вы ошиблись домом.

    Неприязненно разглядывая непрошеных гостей, она попыталась закрыть дверь.

    – Минуту! – повелительно бросил Стоукс. – Мне нужно поговорить с вашим хозяином. Пожалуйста, позовите его.

    При виде закованного в кандалы Гримсби горничная надменно вздернула нос.

    – Хозяйку. И еще слишком рано. Только восемь пробило… приличные люди…

    Она вдруг осеклась, глядя на Стоукса и записную книжку, которую тот вынимал из кармана. Кроме того, он держал наготове карандаш:

    – Ваше имя, мисс?

    – Хорошо, ~– сдалась горничная. – Подождите здесь. Я схожу за мисс Уокер.

    Повернувшись, она захлопнула дверь. Барнаби и Стоукс оперлись о перила крыльца.

    – Десять минут, – предрек Барнаби, – не меньше.

    – А может, и за пять управится, – пожал плечами Стоукс.

    Ровно через восемь минут дверь снова открылась, но на этот раз перед ними предстало видение в прозрачном кружевном халатике. Барнаби решил, что настала его очередь, и выступил вперед. Лицо женщины было, как диктовала мода, бледным, но под глазами темнели круги.

    Она мельком взглянула на Стоукса и долго разглядывала Барнаби, прежде чем снова обратиться к Стоуксу:

    – Чем могу служить?

    – Вы хозяйка дома? – спросил Стоукс, слегка краснея: судя по туалету дамы, вопрос был по меньшей мере неуместен.

    Она чуть подняла изогнутые брови, но все же кивнула:

    – Именно так и есть.

    Поскольку она выжидающе смотрела на него, Стоукс продолжил:

    – Я ищу мистера Алерта.

    Женщина не отвечала, очевидно, ожидая объяснений, потом пробормотала:

    – Здесь нет никого с таким именем. И я никогда о нем не слышала.

    – Дьявол! – прошипел Гримсби. – Так и знал, что нельзя ни на грош доверять этому скользкому типу.

    – Ты твердо уверен, что это тот дом? – поинтересовался Стоукс.

    Гримсби усердно закивал.

    – В таком случае у меня остался всего один вопрос.

    Повернувшись, он взглянул на мисс Уокер, за спиной которой уже маячила горничная.

    – Джентльмен, называющий себя мистером Алертом, пользовался вашей задней гостиной, чтобы встречаться с этим человеком… – он махнул рукой в сторону Гримсби, – и еще одним сообщником. За последние несколько недель это происходило не один раз.

    Удивление мисс Уокер было неподдельным.

    – Поверьте… я сама ничего не понимаю.

    Она повернулась к горничной:

    – У нас… ничего не происходило? Кто-то оставлял открытой дверь задней гостиной? А садовую калитку?

    Горничная покачала головой, но вид у нее был смущенный.

    Барнаби и Стоукс оба это заметили.

    – В чем дело? – осведомился инспектор.

    – То кресло, что в задней гостиной у камина, – нерешительно пробормотала горничная. – Кто-то иногда там сидит. Я прибираюсь в той комнате, прежде чем идти спать, а время от времени подушка бывает примятой.

    – Но мисс Уокер… – растерялся Стоукс. Мисс Уокер густо порозовела.

    – Я… э-э… – пробормотала она и, искоса глянув на горничную, призналась: – К тому времени как Ханна идет к себе, я обычно уже в постели и сплю очень крепко.

    – Очень крепко, – неодобрительно подтвердила Ханна. Мужчины сразу поняли, в чем дело. Мисс Уокер, как и многие ей подобные, отличалась пристрастием к опиуму. Такая не услышит даже артиллерийской канонады.

    – Возможно, – предположил Барнаби, – этот человек, Алерт, известен вашему… покровителю?

    Стоукс понял намек:

    – Кто владеет этим домом, мисс Уокер?

    Та явно встревожилась и, гордо вскинув подбородок, отчеканила:

    – Думаю, это вас не касается. Его здесь нет, и вам ни к чему беспокоить его по таким пустякам.

    – Он, возможно, сумеет помочь нам, – возразил Стоукс. – Речь идет об убийстве.

    Барнаби едва сдержал стон. Упоминание об убийстве только ухудшило положение. Женщины откровенно перепугались и наотрез отказывались говорить.

    Но тут Стоукса кто-то дернул за рукав. Рядом стояла Гризельда.

    – Риггз, – шепнула она. – Владелец этого дома – Карлтон Риггз. Иногда он приходит в лавку за шляпами и перчатками для мисс Уокер.

    Стоукс взглянул на мисс Уокер и поднял бровь. Та, покраснев, кивнула:

    – Да. Это дом достопочтенного Карлтона Риггза. Он владеет им много лет, дольше, чем я его знаю.

    Стоукс наклонил голову.

    – А где сейчас мистер Риггз?

    Мисс Уокер уставилась на Барнаби, явно распознав в нем светского человека.

    – В деревне, где же еще? Сейчас все покидают город. Три недели назад он отправился в фамильное поместье.

    Кладбище, находившееся рядом с церковью Сент-Джонс-Вуд, даже днем казалось мрачным и темным, а уж в одиннадцать часов ночи, погруженное в туман, наводило ужас на редких прохожих. Поросшие мхом памятники перемежались со старыми узловатыми деревьями, и в их тени могло спрятаться целое войско.

    Под толстым деревом стоял Смайт и наблюдал, как Алерт с небрежным видом чудаковатого джентльмена, решившего подышать свежим воздухом, направляется к нему.

    Нужно отдать должное этому человеку: он прекрасно держался.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки