LoveRead.info » Книги » Романы » Шотландская любовь - Карен Рэнни

Шотландская любовь - Карен Рэнни

Книгу Шотландская любовь - Карен Рэнни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 11:33, 09-05-2019
Шотландская любовь - Карен Рэнни
09 май 2019
Автор: Карен Рэнни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Шотландская любовь - Карен Рэнни читать онлайн бесплатно без регистрации

Несколько лет назад Шона Имри из ложной гордости отвергла предложение героя Наполеоновских войн Гордона Макдермонда, не поверив в его любовь. И уж тем более она не намерена верить чувствам Гордона теперь, когда оказалась в одиночестве и бедности, а он стал богатым баронетом. Однако настоящий шотландец прежде всего упрям. И Гордон, для которого она по-прежнему остается единственной женщиной в мире, не намерен отступаться: Шона, мечта всей его жизни, должна принадлежать ему душой и телом.
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
    Перейти на страницу:

    Ее грусть потрясла его, застала врасплох, разбила наголову. Он чувствовал себя рыбой, выброшенной на берег.

    – Женщина – она ушла? – спросил Рани.

    Гордон обернулся к другу:

    – Ушла.

    И отвергла его предложение проводить ее до дома – опять эта несносная гордость Имри.

    Не сделал ли он ей больно? Не обидел ли?

    – Прошу прощения за опоздание, – сказал Рани.

    – Ты же не видел?..

    Гордон начал застегивать рубашку.

    Рани перебил его:

    – Я увидел, что вошла женщина, и решил подождать снаружи. Это твоя потерянная любовь?

    Гордон, удивленный, покачал головой.

    – А по-моему, это она. Та, кто занимает все твои мысли, перед кем ты хочешь проявить себя. – Рани улыбнулся. – У меня тоже есть такая женщина. Прекрасная, как цветок, с темно-карими глазами и губами, которые хочется целовать и целовать.

    Гордон понятия не имел, что сказать в ответ на такую откровенность. Его отношение к Шоне и так всем очевидно.

    Это кем же надо быть, чтобы овладеть женщиной прямо на голом фабричном полу, не задумываясь, что кто-то может их увидеть?

    – Вчера со мной приключилось нечто интересное, – сообщил Рани. – Я опоздал из-за этого. В моей комнате все вверх дном, думаю, кто-то приходил за моими записями.

    – И этот кто-то преуспел? – спросил Гордон.

    Рани слегка поклонился.

    – С некоторых пор я больше не веду записей и всю информацию храню здесь.

    Он постучал пальцем по виску.

    – Кто-то интересуется нашим открытием.

    – Может, генерал Абботт? Он ведь служит в армии, а если армии что-то нужно, она это получает.

    Кому, как не Рани, это знать…

    – Перебирайся ко мне в Ратмор, там ты будешь в большей безопасности.

    – Я и так в безопасности, – покачал головой Рани. – Меня почти никто не знает – и никто не беспокоит.

    Иными словами, Рани дорожит своим уединением.

    – Ты не завел друзей среди селян? Шотландцы известны своим гостеприимством, особенно здесь, в Инвергэре.

    – Я со многими беседовал, – ответил Рани. – Кого-то интересует, что я за человек. Но большинство интересует, кем я не являюсь.

    Рани мастерски маскировал свои мысли и чувства, но Гордон все лучше и лучше расшифровывал его слова.

    – Рани, предрассудки есть везде.

    – Это мне известно. Я не сержусь. Я отличаюсь от твоих земляков.

    Гордон отложил метлу и направился в кабинет, Рани шел рядом.

    – Нам очень повезло, что ты всю информацию держишь в голове, а не на бумаге.

    – Такое происходит уже не в первый раз, – сказал Рани, не глядя на Гордона.

    Тот остановился и заглянул другу в глаза:

    – Почему ты раньше не сказал?

    – Я не совсем в этом уверен. Тот, кто посещал мое жилище, не доставил мне особых хлопот.

    – Что-нибудь исчезло?

    – Этого я не знаю, – приглушенным голосом ответил Рани. – С тех пор я ничего не записываю.

    Гордон не знал, как приободрить Рани или самого себя.

    «Нас интересует, как ваше изобретение будет работать. Хотелось бы посмотреть», – так сказал Абботт.

    Как далеко готово зайти военное министерство в погоне за взрывчаткой?

    Гнев заставил Гордона замолчать. Время научило вышестоящих офицеров быть сдержанным даже перед лицом вопиющей глупости. В данном случае речь шла о глупости его собственной. Во-первых, он поддался соблазну, как неопытный мальчишка, а во-вторых – недооценил угрозу, озвученную генералом Абботтом.

    Кто же опаснее: Шона – или военное ведомство?


    Она сегодня утром не надела шляпку, и, пока добиралась до Гэрлоха, холодный ветер вновь растрепал ее волосы. У нее ныла грудь, на бедрах высыхало семя Гордона, а стыд жег кожу, словно огнем.

    Что она натворила?

    Она даже не задрала юбку и не предложила ему себя, нет – она разделась догола, она стояла перед ним в чем мать родила, она позволила – нет, она умоляла! – взять ее прямо на полу.

    Гэрлох впереди являл собой воплощенный укор.

    На дороге Шона увидела Фергуса и вздохнула.

    – Ты была с Гордоном?

    Нужно ли отвечать: у нее это на лице написано. Губы до сих пор горят от поцелуев.

    – Я знал про вашу хижину, – огорошил ее Фергус. – Но ничего не говорил. Я твой старший брат, и мне следовало поступить иначе.

    Она не остановилась, только замедлила шаг, чтобы он мог за ней поспевать.

    – Чего ты ждешь от меня, Фергус? Что я должна сказать? Что я была дурочкой? Да, была.

    «Я и сейчас такая же».

    – Я думал, тебе нужен любовник. А может, просто предпочел закрыть на все глаза. Но теперь я не намерен повторять прошлые ошибки, Шона. Я с ним поговорю.

    Она остановилась и посмотрела на него:

    – Ты ведь уже говорил с ним раньше, не так ли? – И как она прежде не догадалась?! – Ты просил его жениться на мне?

    – Зачем ты спрашиваешь?

    Шона покачала головой:

    – Не уходи от ответа, Фергус. Это важно. Просил?

    – А если и так, что это меняет? Он и сам собирался сделать тебе предложение. Он тебя любил.

    Она отвернулась и посмотрела на Гэрлох.

    – Это ничего не меняет. – Только сейчас до нее дошла вся горькая правда этих слов. – Ни-че-го.

    Она пошла еще медленнее.

    Лучи закатного солнца просачивались сквозь деревья, словно играя с ними. Закат окрашивал небо в тона оранжевого, желтого и голубого, будто напоминая миру, что ночи нечего предложить по сравнению с этим великолепием красок.

    – Я отказываюсь продавать Гэрлох, Шона, – заявил Фергус.

    Она не собиралась сейчас вести этот разговор. Она только что отдавалась Гордону на пыльном полу фабрики. Господи, похоже, она совсем спятила?

    – Я хочу, чтобы ты отказала американцам.

    Она остановилась и посмотрела на него тяжелым взглядом.

    Фергус не одобрял ее брака, она прекрасно это знала. Но в последние полгода, когда она ухаживала за ним, их детская связь, казалось, возродилась и окрепла. А теперь все снова может рухнуть – и все из-за любви, которую Фергус питает к Гэрлоху.

    – Тебе придется согласиться, Фергус. – Она зашагала дальше по дороге. – У меня кончились деньги.

    – Я уверен, что банк с радостью выдаст тебе наличные.

    Она оглянулась на Фергуса. Ну как он не понимает? Или она виновата сама? Она снова остановилась и повернулась к нему лицом:

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки