LoveRead.info » Книги » Романы » История (не) Белоснежки - Ямиля Нарт

История (не) Белоснежки - Ямиля Нарт

Книгу История (не) Белоснежки - Ямиля Нарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 14:22, 19-03-2026
История (не) Белоснежки - Ямиля Нарт
19 март 2026
Автор: Ямиля Нарт Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга История (не) Белоснежки - Ямиля Нарт читать онлайн бесплатно без регистрации

Умерла в своем мире, а оказалась... в детской сказке? Да еще и в теле мачехи, которую ждет печальный конец? Моя новая жизнь в роли королевы Морганы начинается с череды неприятных открытий. Падчерица Белоснежка боится меня как огня, придворные давно обнаглели и не скрывают пренебрежения, а казна королевства пуста. Соседний король уже точит меч, почуяв слабость. И на фоне всех этих проблем зловещее волшебное зеркало, в котором заключен язвительный мужчина, кажется не самой главной угрозой. Ну ничего, мы и королевство поднимем, и любовь найдем, и Белоснежку воспитаем.

Тут будут: — интриги при дворе — прогрессорство: от земельных реформ до книгопечатания — медленное развитие отношений: от тюремщицы и пленника к партнёрам и возлюбленным. — магический брак — умная и сильная главная героиня, которая не боится воевать с врагом его же оружием. Это спокойная сказка для тех, кто устал от спешки и тревог. Однотомник

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
    Перейти на страницу:
    пола. Такие слова, сказанные будущей королеве, являются оскорблением не только её, но и короны Олденира.

    Лиам замялся, но под строгим взглядом отца вынужден был пробормотать что-то невнятное, отдалённо напоминающее извинение.

    Король Роланд же, к моему удивлению, не выглядел рассерженным. Напротив, в уголках его глаз собрались смешливые морщинки, а затем он вдруг рассмеялся.

    — Ха! Моего сына побила девчонка! И за дело, похоже! — он потрепал Лиама по плечу. — Запомни, сын: недооценивать кого-либо из-за пола — глупость, за которую рано или поздно получишь по носу. Кажется, тебе сегодня повезло отделаться лишь сорванным воротником.

    Напряжение спало. Я велела Эльвире и другим няням увести детей, чтобы они умылись и привели себя в порядок, а сама с Роландом вернулась в галерею. По дороге он сказал тихо, так, чтобы слышала только я:

    — Вы удивительная женщина, королева Моргана. Страна явно идёт по лучшему пути. Мне кажется, мы сможем найти много точек для взаимовыгодного сотрудничества.

    Я кивнула, чувствуя огромное облегчение.

    — Я рада это слышать, Ваше Величество. И, раз уж речь зашла о сотрудничестве… вы интересовались печатной машинкой?

    Его глаза загорелись.

    Глава 30

    Финал дня

    — Ещё бы. Это изобретение способно перевернуть мир.

    — Свиток с предварительными условиями продажи уже готов, — сказала я. — А если хотите, могу прямо сейчас показать вам и всем желающим саму машину. Я приказала перенести одну в соседний зал.

    Предложение было встречено с энтузиазмом. Вскоре большая часть гостей собрались вокруг аппарата. Гутенберг, которому я заранее отдала распоряжения, с гордостью продемонстрировал его работу. Все с восхищением наблюдали, как нажатие клавиш рождает ровные строки текста. Многие пробовали сами, с детским восторгом нажимая на буквы и наблюдая за движением каретки. Король Роланд взял свежеотпечатанный лист, ощупал его, покачал головой.

    — Гениально. Просто гениально. Я беру свиток с условиями. Обещаю тщательно изучить его в ближайшие дни.

    По его тону было ясно — он очень хочет заполучить эту технологию. Как, впрочем, и многие другие присутствующие.

    Праздник подходил к концу. Уставшие, но счастливые дети, обнимая свои новые книги, прощались и уезжали с родителями по домам. Те, кто жил далеко — несколько семей из дальних графств и, разумеется, делегация Вальдрана, — остались на ночь в специально подготовленных покоях. Белоснежку, почти спящую, унесла на руках Эльвира.

    Когда последние звуки замолкли, а в коридорах остались лишь дежурные факелы, я отправилась в свои покои. Усталость была приятной, согревающей изнутри, как глинтвейн после долгой прогулки на морозе. Я уже собиралась позвонить Фриде, чтобы та помогла мне раздеться, когда в дверь тихо постучали.

    — Войдите.

    На пороге стоял Ксил. Он скинул камзол, оставшись в простой тёмной рубашке, и казался таким же реальным и неотъемлемым от этого пространства, как кресло у камина.

    — Не помешаю? — спросил он с улыбкой.

    — Конечно нет. Садись. Чаю?

    Он кивнул и опустился в кресло напротив, а я, скинув туфли, устроилась в своём, поджав под себя ноги. Фрида через несколько минут принесла поднос с чайником и двумя чашками, бросила на нас беглый, всё ещё слегка ошеломлённый взгляд и ретировалась.

    Мы молча пили чай, пока я пересказывала ему самые яркие и нелепые моменты дня — упитанного графа, чуть не опрокинувшего стол с закусками в порыве гастрономического восторга; даму, которая всю церемонию пыталась поймать взгляд Ксила, явно строя планы о «магическом покровителе» для своей дочери.

    — Ну что, — начала я, — первый публичный день в новой роли. Как тебе?

    Он слегка улыбнулся уголком губ, его перламутровые глаза отражали огонь.

    — Шумно. Но я скучал по этому. А ты молодец, выжала из этого дня максимум. Особенно удачным был ход с приглашением Вальдрана.

    Я отметила, как его голос слегка изменился, когда он произнёс «Вальдрана». И я почувствовала лёгкий укол по нашей связи. Я прикрыла улыбку краем чашки.

    — Да, Роланд оказался… интересным собеседником, — намеренно произнесла я его имя, наблюдая за Ксилом. Я чувствовала его реакцию — не ревность в человеческом смысле, а нечто более глубокое, демоническое: резкое, протестующее обострение внимания, почти физическое неприятие того, что моё внимание было приковано к другому мужчине, пусть и чисто политически. Это было странно и забавно.

    Я почувствовала, как углы моих губ сами собой поползли вверх.

    — Что? — спросил он, подняв на меня взгляд.

    — Ничего, — ответила я с лёгким, лукавым прищуром. — Просто… интересная реакция на имя соседского монарха.

    Он отпил чай, поставил чашку на стол и откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди. На его лице появилась ироничная, почти хищная улыбка.

    — Ты чувствуешь нашу связь лучше, чем я предполагал. И да, — он сделал паузу, и его взгляд стал пристальным, цепким. — Демоны, Моргана, по своей природе — собственники. Особенно в отношении того, что они считают своим. И особенно после того, как отдали кому-то своё Истинное Имя.

    Его слова, сказанные с такой откровенно прямотой, заставили меня слегка смутиться и одновременно разгореться изнутри. Чтобы скрыть это, я встала и подошла к камину, где огонь начал угасать, оставляя лишь горстку тлеющих углей.

    — Надо подбросить дров, — пробормотала я себе под нос, наклоняясь к корзине, и одновременно пытаясь разобраться в той мешанине чувств, что приходило мне по нашей связи.

    Да, там было это обострённое чувство собственничества. Но под ним, немного глубже, плескалось нечто иное. Внимание, в котором я была центром. Восхищение моей силой духа. Желание быть рядом, быть нужным. Защитнический инстинкт, смешанный с нежностью. И это… это было очень знакомо. Потому что те же самые чувства, словно в зеркальном отражении, жили во мне по отношению к нему.

    Я замерла с поленьями в руках, осознание ударило, как молния. Затем медленно, стараясь казаться небрежной, положила дрова в огонь, поправила их каминными щипцами и обернулась к нему.

    Он сидел, наблюдая за мной, и выражение его лица было непроницаемым, но по связи ко мне лилась та самая волна эмоций — сложная, тёплая, ждущая.

    Я чувствовала его. А он чувствовал меня. И то, что он чувствовал ко мне, было почти один в один тем, что я чувствовала к нему. Эта мысль была одновременно пугающей и невероятно освобождающей.

    Я подошла к его креслу. Он смотрел снизу вверх, его странные глаза блестели в полумраке. Мне вдруг стало до странного весело.

    — Знаешь, это напоминает мне одну историю из моего

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки