LoveRead.info » Книги » Романы » Проблема притворства - Эмма Харт

Проблема притворства - Эмма Харт

Книгу Проблема притворства - Эмма Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

84 0 18:02, 29-04-2026
Проблема притворства - Эмма Харт
29 апрель 2026
Автор: Эмма Харт Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Проблема притворства - Эмма Харт читать онлайн бесплатно без регистрации

От автора бестселлеров «Нью-Йорк таймс» Эммы Харт уморительно-веселая романтическая комедия о том, что происходит, когда тебя заносит снегом в шотландском замке… и тебе приходится делить одну кровать со своим фальшивым парнем-аристократом… Буквально столкнуться с самым горячим парнем в мире и согласиться быть его спутницей на свадьбе его сестры? Договорились... почему-то. Узнать, что на самом деле он аристократ и однажды унаследует древнее шотландское герцогство и замок? Да, вот это сюрприз. Делить с ним постель в упомянутом замке, потому что его семья думает, что я его девушка? Ладно, уверена, что это я переживу. Несмотря на то, что он заставляет мое сердце трепетать, а мои женские прелести… э-э-э, неважно. Иметь дело с их семейной враждой, с его сестрой-брайдзиллой и тупоголовым попугаем его бабушки, который воображает себя замковой сигнализацией? Это... Ну, это... нечто. Да, и еще снежная буря, я держу свою настоящую личность в секрете и пытаюсь понять, откуда знаю семью Гленроков и почему его мама продолжает странно смотреть на меня? Да, с этим мне понадобится помощь... (Прим. брайдзилла — невеста, которая всех достает разговорами о своей предстоящей свадьбе)

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 96
    Перейти на страницу:
    и ничего этого не случилось бы.

    — Почему бы она не поехала?

    — Всё сложно, — ответил я. — Я рассказал тебе, кто она, только потому, что тебе нужно знать. А ещё ты пригласила её бабушку и мачеху.

    — Кто её бабушка?

    — Понятия не имею. Я не спросил, но ты знаешь её мачеху.

    — Фу, — пробормотала Фрейя. — Я пригласила Кармен только потому, что мама сказала, что должна. Честно говоря, я пригласила Эдварда только потому, что подумала, что это будет вежливо, ведь он с папой давно не виделись. А потом мама заставила меня пригласить всех.

    — Грейс была на приглашении?

    — Да. Мы пригласили всех четверых. Они сказали, что Грейс не сможет приехать.

    Я рассмеялся, потирая подбородок рукой.

    — Она думала, что они так и сказали.

    — Они соврали?

    — Нет. Её отец знал, что она откажется.

    — Она бы отказалась? Я могу наорать на неё.

    — Наверное, но только потому, что она делает вид, будто не принадлежит к высшему классу, — нахмурилась Фрейя. — Когда свадьба закончится и я вернусь из медового месяца, я с ней серьёзно поговорю о том, что она мне наврала. Она же была моей подругой!

    — Она была и моей подругой, — напомнил я ей.

    — Дедушка с бабушкой уже в курсе?

    — Нет. Это я оставляю на её усмотрение, но если кто-то спросит — мы встречаемся.

    Фрейя допила чай и встала.

    — Значит, ты продолжаешь это представление.

    — Ага. Зато дедушка от меня отстанет. Я возьму вину на себя за то, что не представил её как следует, и всё будет в порядке.

    — Ты слишком оптимистичен, Уильям. Этим я в тебе иногда восхищаюсь. Хотя, конечно, и высмеиваю, но это неважно. — Она поставила чашку в раковину и посмотрела на меня. — Ты же понимаешь, что вы с ней слишком уж комфортно чувствуете себя в этом «фальшивом романе», как в книге, верно?

    — «Троп»?

    — Да. Это троп. Когда они обычно влюбляются в конце и живут долго и счастливо, как Золушка и Прекрасный Принц, — сказала она. — И, судя по выражению твоего лица, ты уже на полпути туда.

    Я взял чашку с чаем и посмотрел на фотографию маленьких Грейс и Фрейи с нашими мамами.

    — У тебя же полно свадебных дел. Иди занимайся.

    — Это именно то, что я сказала бы, если бы притворялась, что не влюблена в свою «фальшивую» девушку.

    — Пошла ты.

    * * *

    — А вот и ты. Я тебя везде искал.

    Грейс подняла голову с дивана в библиотеке и улыбнулась мне.

    — Ты же оставил мне маршрут в библиотеку. Где ты ещё думал меня найти?

    — Не знаю. Может, тебя преследует Чуи?

    — Эта чертова птица меня доконает, — сказал дед, появляясь из-за книжного стеллажа. — Это только ты, Уилл?

    Я даже моргнул от его неожиданного появления.

    — Откуда ты взялся?

    — Он прячется, — сказала Грейс, аккуратно переворачивая страницу книги. — Все на него орут, так что я стою на страже. Мы сначала подумали, что это Фрейя.

    Я посмотрел на них двоих и их... ну, не такое уж и неожиданное, в принципе, союзничество. Я не был удивлён, что они оба здесь, изучают, судя по всему, книги по истории.

    — Нет. Фрейя на удивление спокойна этим утром. Что бы ты ей там ни сказала — это сработало, — сказал я Грейс.

    — О, отлично. Я нашла её практически в панике из-за туфель и успокоила. Рада, что это помогло.

    Дед посмотрел на меня.

    — Береги её.

    Грейс рассмеялась и покачала головой.

    В какой альтернативной вселенной я очутился?

    — Эй, а ты знал, что у наших семей есть общая история? — Грейс посмотрела на меня. — Мы уже несколько часов копаемся в этих книгах по истории.

    Я посмотрел на деда.

    — Он знает, — сказала она невозмутимо. — Оказывается, моя бабушка везде меня демонстрирует, так что твоя бабушка узнала меня сразу.

    Дед кивнул с важным видом.

    — Мы подумали, что должна быть причина, по которой ты представил её просто как Грейс, так что ничего не сказали.

    Что, чёрт возьми, здесь происходит?

    Грейс посмотрела на меня с озорным блеском в глазах.

    — Я объяснила, что мы не хотели, чтобы на наши отношения возлагали какие-то ожидания, поэтому держали всё в тайне, так как встречаемся не так давно.

    Я начинал думать, что она могла бы работать в международной разведке.

    — Понятно. Прости, дедушка. Я изначально не собирался её приводить, но это был лучший вариант по сравнению с тем, кого мама хотела мне сосватать.

    — Это не комплимент, каким ты его считаешь, — спокойно ответила она.

    Дедушка усмехнулся, вытаскивая книгу с полки.

    — Она права. В любом случае, мы уважаем ваш выбор, и, теперь, когда я лично убедился, что у тебя хороший вкус на женщин, оставлю вас в покое.

    Нет. Я точно попал в параллельную вселенную.

    — Спасибо, — протянул я медленно. — Так что это за история с нашими семьями?

    Грейс подняла книгу и показала мне.

    — Это четыре поколения назад, — сказала она, переворачивая страницы. — Это... моя прапрапрабабушка, если проще.

    Я присел на подлокотник дивана, наклоняясь к ней.

    — Это восьмая герцогиня Гленрок.

    — Ага, — подтвердил дедушка. — Вышла замуж за восьмого герцога.

    Я посмотрел на Грейс.

    — Это твой способ со мной расстаться?

    Она откинула голову назад и засмеялась.

    — Нет, не волнуйся. Даже если у них были дети, они настолько далеки от нас по родству, что это не имело бы значения.

    — У них не было детей? Как же тогда продолжилась линия?

    — Технически, у них была маленькая девочка, — объяснила Грейс. — Это всё очень грустно, если честно, хотя сейчас это интересно рассматривать с исторической точки зрения.

    — Да, — снова повторил дедушка. — Ребёнок родился мёртвым, а у Винни было кровотечение после родов. У них не было нужных медицинских инструментов, чтобы её спасти, и она скончалась.

    Я поднял брови.

    — Жаль.

    — Восьмой герцог, Ангус, потом женился на любовнице своего младшего брата, и у них родилось трое сыновей, — продолжила Грейс. — Судя по всему, это было довольно громким скандалом в своё время, потому что было много споров о том, чей сын старший мальчик.

    — Помню, читал об этом, но не мог вспомнить, о каком герцоге шла речь. Это поэтому герцогство перешло ко второму сыну?

    — И да, и нет, — ответил дедушка. — Спорили о том, что, даже если старший сын — Джон — не был сыном герцога, он всё равно принадлежал к мужской линии и, технически, мог наследовать титул.

    — Это был аргумент брата герцога, как неудивительно, — добавила Грейс.

    Дедушка усмехнулся.

    — К сожалению, он умер вскоре, до самого герцога, так что мы так и не узнали, чей это был сын, и

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки