LoveRead.info » Книги » Романы » Поддразнивание варвара - Руби Диксон

Поддразнивание варвара - Руби Диксон

Книгу Поддразнивание варвара - Руби Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

42 0 16:02, 21-06-2026
Поддразнивание варвара - Руби Диксон
21 июнь 2026
Автор: Руби Диксон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Поддразнивание варвара - Руби Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это должен был быть роман на одну ночь. Я не собиралась соблазнять Таушена, но кое-что случилось. Я не зацикливаюсь на прошлом, и хотя это было здорово, я не ищу отношений. Конечно, попробуйте сказать это Таушену. Большой синий инопланетянин влюбился после одной ночи, и это делает ситуацию чертовски неловкой. У нас есть проблемы посерьезнее, чем то, являюсь ли я его женщиной или нет, например, «груз» космического корабля, который приземлился здесь. Но Таушен не сдается. Он думает, что я его пара. И он сделает все, чтобы удержать меня.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
    Перейти на страницу:
    Годзилла — «всего лишь» ящерица. Эта волна была огромной, и пока я наблюдаю, еще одна зеленоватая, пенящаяся волна накатывает на берег и с грохотом разбивается о зазубренные скалы у кромки воды. Здесь нет пологого пляжа. С уровня земли я не могу видеть туманную бурю, нависшую вдалеке, и не вижу многих ледников, плавающих в водной глади. Я удивленно смотрю, как что-то движется рядом с моей ногой, и вскрикиваю, когда что-то похожее на паука пробегает рядом с моим ботинком. Я бросаюсь в объятия Таушена и испытываю облегчение, когда он отрывает меня от земли.

    — Что это, черт возьми, такое?

    — Краулер, — просто говорит он. — Хар-лоу и Рух называют их песчаными скорпионами.

    — Это отвратительно. Это выглядит так, как будто краб и монстр спарились, и у них родился длинноногий ребенок.

    — Это хорошая еда. Ты голодна?

    — Фуууу, нет.

    Я прижимаюсь лицом к его шее и вздрагиваю. Он гладит меня по спине, посмеиваясь.

    — Они не причинят тебе вреда, моя пара. Это я обещаю.

    — Ложь, — решительно говорю я ему, но позволяю ему снова опустить меня на землю. Я думаю, это будет выглядеть плохо, если ему придется нести меня, как принцессу, по песку, чтобы познакомить с остальными. Однако я испытываю облегчение, когда его пальцы переплетаются с моими. Просто держа его за руку, я чувствую себя лучше.

    — Здесь есть много странных на вид блюд, — говорит он мне, пока мы пробираемся по песку. — Я приготовлю тебе из них что-нибудь позже.

    — Не могу дождаться, — сухо говорю я. — Итак, где находятся пещеры?

    — За поворотом, — объясняет он, указывая на скалистые утесы вдалеке.

    Как будто кто-то еще может слышать наш разговор, появляется фигура, одиноко прогуливающаяся по пляжу. Она покрыта густым мехом, но форма безошибочно человеческая, и когда женщина поворачивается навстречу ветру, я отчетливо вижу выпирающий беременный живот под слоями одежды.

    — Это Харлоу, — говорю я Таушену и взволнованно машу ей свободной рукой. — В конце концов, они здесь. Они не ушли. — Я снова оглядываюсь по сторонам. — Но я не вижу корабля.

    — Может быть, они уже уничтожили его. — В голосе Таушена нет грусти по этому поводу. Я думаю, для него это просто еще одна угроза.

    Мы направляемся вперед, к кромке воды, чтобы поприветствовать Харлоу. Я снова машу, но когда она не машет в ответ, я начинаю чувствовать себя немного странно.

    Когда мы подходим ближе, я понимаю, что эта женщина не Харлоу.

    Это совершенно другая беременная женщина.

    Озадаченная, я бросаю взгляд на Таушена, затем снова поворачиваюсь к женщине, к которой мы приближаемся. Определенно не Харлоу. У нее нет ни ярко-рыжих волос, ни хрупкого телосложения. У этой женщины темные волосы, заплетенные в две косички, и округлое лицо. Она потирает рукой живот и бросает на нас настороженный взгляд, когда мы приближаемся, как будто готова сбежать.

    — Привет, — окликаю я, не уверенная, что и думать. — Ты ведь из племени, не так ли?

    Она колеблется, оглядывается назад, а затем кивает.

    — Вы, должно быть, Таушен и Бу-Брук. — Ее взгляд останавливается на моих выцветающих розовых волосах.

    — Э-э, да. Ты можешь называть меня Брук.

    Неохотная улыбка появляется на ее лице. Она на несколько лет старше меня, но ненамного, и у нее симпатичная щель между передними зубами. У нее хорошее лицо, дружелюбное.

    — Брук? Это кажется более вероятным. Я Энджи. — Она прикладывает руку к пояснице и немного потягивается. — Приятно с вами познакомиться.

    — Извини, я знаю, что невежливо поднимать этот вопрос, но… ты уже нашла отклик? — Я не могу удержаться, чтобы не спросить, прикладывая руку к своему плоскому животу. — С кем?

    Выражение ее лица становится печальным, и она убирает с лица выбившуюся прядь волос, прежде чем отвести взгляд.

    — Никакого резонанса. Этот ребенок был со мной, когда я проснулась. — И она снова потирает свой живот. — Что касается его отца… Я не знаю, кем — или чем — он был.

    О нет.

    Глава 27

    ТАУШЕН

    Человек по имени Эн-ши почти не говорит, пока ведет нас через пляж. Не то чтобы мне нужен был проводник; я много раз бывал на этих берегах со своим племенем. Но она, кажется, считает, что это ее задача, поэтому я позволяю ей. Моя Брук обеспокоена беременным животом Эн-ши и бросает на меня обеспокоенные взгляды. Я волнуюсь меньше, чем она. Если у Эн-ши нет пары, который мог бы прокормить ее и ее детенышей, племя поможет. Все комплекты приветствуются среди нас и ценятся всеми.

    Когда мы приближаемся, я вижу скопления людей на самом пляже. Кэшол забрасывает сети в воду, разговаривая с парой самцов, которые поразительно похожи друг на друга. Их кожа имеет красноватый оттенок, из-за чего синева их кхая кажется намного ярче на их лицах. Значит, они бодрствовали уже некоторое время, если племя охотилось для них на са-кoхчка. Обычно мне было бы грустно пропускать такую захватывающую охоту, но я был со своей Брук. Ничто не может быть лучше этого.

    Мы проходим мимо Лиз, которая учит двух странных человеческих женщин добывать огонь. Она поднимает на нас глаза и кивает, затем хлопает по руке одну девушку, когда та тянется за углем костяными щипцами.

    — Не трогай это дерьмо. Тебе сколько, пять?

    Девушка отдергивает руку и бросает на Лиз обиженный взгляд.

    — Прости.

    — Это кость. Вся наша посуда сделана из костей. Кости горят. У меня ушло двенадцать часов на то, чтобы вырезать это дерьмо, и я не хочу, чтобы ты их сожгла.

    Брук открывает рот, чтобы что-то сказать, но я хватаю ее за руку и тащу за собой. У нас будет достаточно времени, чтобы поприветствовать всех вновь прибывших. Сначала мы должны найти нашего вождя.

    У входа в одну из больших пещер Хар-лоу и Рух сидят с группой женщин, помогая им с шитьем.

    — Ты должна укрепить свои швы, как это делает Рух, — говорит Хар-лоу, указывая на шитье своей пары. — Вы же не хотите, чтобы ваша кожаная одежда разваливалась на вас, потому что реальность такова, что у вас будет не так уж много смен одежды. И в любую дыру будет дуть действительно неприятный ветерок.

    Женщины наклоняются, разглядывая стежки Руха, а потом одна поднимает взгляд на меня. Она толкает локтем свою подругу, и тогда все смотрят на нас с Брук.

    — Привет, — говорит Брук, снова взмахивая рукой. — Э-э, мы вернулись.

    — Я бы встала, чтобы обнять тебя, но это займет весь день, — говорит Хар-лоу, похлопывая себя по животу. Ее лицо расплывается в счастливой улыбке. — Я рада видеть вас

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки