LoveRead.info » Книги » Романы » В объятиях повесы - Виктория Александер

В объятиях повесы - Виктория Александер

Книгу В объятиях повесы - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 11:14, 15-05-2019
В объятиях повесы - Виктория Александер
15 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга В объятиях повесы - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, – явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, – это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий?Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую – первую в его полной приключений и интрижек жизни – любовь. Но готова ли Миранда пожертвовать своей свободой и любимым делом ради скандального повесы?..
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92
    Перейти на страницу:

    – Ты говоришь с сарказмом, а я была совершенно серьезна, – надменным тоном произнесла Миранда.

    – Но это же смешной вопрос! Как человек узнает, что он по-настоящему полюбил?

    – Я по-прежнему хотела бы получить ответ на этот вопрос.

    – У меня нет на него ответа.

    – Но как вышло, что ты ни разу не влюблялся, хотя у тебя было три невесты?

    – Я не знаю, – сердито ответил виконт. – Удача? Судьба? Неподходящее время?

    – Но даже если…

    – А как ты узнала, что полюбила своего мужа? Я считал, что ты его любила.

    – Конечно, любила и… – Леди Гаррет прищурилась. – Это твой вопрос? О моем браке, не так ли?

    – Да, да! Я не его хотел тебе задать, но остановлюсь на этом.

    – О! – Миранда помолчала. – А какой же вопрос ты хотел задать?

    – Не знаю, я еще не думал об этом, но, пожалуй, этот вопрос подойдет. Как ты узнала, что полюбила своего мужа?

    Леди Гаррет покачала головой.

    – Не знаю, – призналась она. – Я просто поняла это, вот и все.

    – Ага!

    – Ага?

    – Когда я говорил то же самое, когда сказал, что просто пойму это, ты заявила, что не принимаешь мой ответ. – Он скрестил руки на груди. – Поэтому я не могу принять твой.

    – А теперь ты ведешь себя как ребенок.

    – Нет, не веду, – сказал виконт, однако именно ребенком он чувствовал себя в это мгновение.

    – Но это единственный ответ, который я могу дать.

    Леди Гаррет пожала плечами.

    – И все же тебе придется постараться.

    – Нет, я не уверена, что из этого что-то выйдет.

    – Давай же, Миранда! Пусть я сам и не познал любви, я не полный невежа.

    – Ты имеешь в виду птичек, солнышко и хор ангелов?

    – Среди прочего. – Оттолкнувшись от балюстрады, лорд Стилуэлл выпрямился. – Первое. – Он взял ее за руку. – Твое сердце должно чуть затрепетать, когда он берет твою руку.

    – Да?

    – А потом, когда он подносит твою руку к своим губам, а твой взгляд устремлен в его глаза… – Уинфилд подкрепил слова действиями, – у тебя перехватывает дыхание, пока ты ждешь, как его губы коснутся твоей руки.

    – Понятно.

    Казалось, леди Гаррет начала задыхаться.

    – Ты испытываешь легкое чувство потери, когда он выпускает твою руку.

    – Правда?

    – Но потом он делает к тебе шаг. – Виконт сделал шаг к ней. – Он так близко к тебе, что ты начинаешь чувствовать жар его тела рядом со своим.

    – Неужели?

    – Да, так и есть. – Лорд Стилуэлл обнял Миранду за талию. – Его руки обвивают тебя и нежно привлекают к себе. Твое сердцебиение усиливается.

    – Серьезно?

    – А затем он смотрит тебе в глаза, его губы приближаются к твоим губам. Ты не можешь отвернуться, потому что в отражении его глаз видишь свои собственные чувства. Подозреваю, что это последняя деталь. Полагаю, именно в это мгновение ты и понимаешь. – Виконт прошептал, приблизившись ртом к ее лицу: – И когда он поцелует тебя, ты поймешь, что это не просто поцелуй – это признание того, что он хранит в своем сердце. И обещание, что это всего лишь начало.

    – Начало? – шепотом спросила леди Гаррет.

    – Если мне очень-очень повезет.

    Лорд Стилуэлл привлек ее еще ближе и поцеловал. Миранда замерла на мгновение, а затем ее губы открылись, и она отдалась ощущениям, почувствовав все, чего ей так не хватало в последние годы. Поцелуй становился все более глубоким, и она отвечала на него. И на бесконечное мгновение в мире не осталось никого, кроме них. Наконец Уинфилд поднял голову и посмотрел ей в глаза.

    – Зачем ты это сделал? – спросила леди Гаррет, глядя на него.

    – Потому что мне уже очень давно хотелось это сделать.

    – Но что это означает?

    Виконт улыбнулся.

    – Это означает, моя дорогая Миранда, что я хотел поцеловать тебя и, судя по твоей реакции, ты хотела ответить на мой поцелуй.

    – Так ты любишь меня?

    – Люблю? – Вообще-то об этом он и не думал. Уин посмотрел ей в глаза. – Этого вопроса я не ожидал.

    – А какого ожидал?

    Отпустив ее, лорд Стилуэлл отступил.

    – Я не знаю, но только не такого.

    – Знаешь, я очень-очень давно не делала этого. – Отвернувшись, Миранда стала ходить вдоль террасы.

    – Я так и думал.

    – Тогда ты должен простить меня, если я разучилась целоваться.

    – Мне кажется, что это был чудесный поцелуй.

    – Я согласна. – Она отмахнулась от его слов. – Это действительно было замечательно. Возможно, это был самый лучший поцелуй в моей жизни.

    – Но я не понимаю, что…

    – Боже мой, Уинфилд, поцелуй наверняка был замечательным, потому что у тебя большой опыт в таких делах.

    – Ну ты же сама говорила, что тебе нравятся порочные мужчины, – напомнил виконт.

    – Да, говорила, поэтому и была готова к чему-то подобному. – Неожиданно остановившись, Миранда посмотрела на него. – Поцелуй был необыкновенным.

    Лорд Стилуэлл сложил руки на груди.

    – Насколько необыкновенным?

    – Настолько, что у меня онемели пальцы ног. – Она кивнула. – Это необыкновенно.

    – Хорошо.

    – Поэтому я смущена.

    – Не больше, чем я, – пробормотал Уин. – Продолжай.

    Миранда снова принялась мерить шагами террасу.

    – Я могу принять свою реакцию, как указание на нечто важное: мои пальцы онемели, а до этого, как ты и говорил, мое сердце заколотилось быстрее, и у меня перехватило дыхание. Если это действительно любовь, отклик моего тела на поцелуй вполне понятен, и я даже рада подобным ее проявлениям. Или я просто отметила все это, и…

    – Ты имеешь в виду пальцы, сердце и дыхание?

    Леди Гаррет кивнула.

    – Так это было чем-то значительным или моя реакция просто вызвана твоим опытом в подобных делах?

    – В каких делах?

    – В обольщении, – с театральной напыщенностью ответила леди Гаррет.

    – Ты считаешь, что я мог бы соблазнить тебя прямо здесь, Миранда? На террасе?

    – На террасе может произойти что угодно, – мрачно ответила леди Гаррет.

    – При том, что у меня есть отличная возможность сделать это на пути в Фейрборо или обратно…

    – Я часто спрашивала себя, не думаешь ли ты об этом, – призналась она.

    Уин оторопел от этих слов.

    – Разумеется, я об этом думал, но это не означает, что это может произойти тут или там. Ведь не могу же я соблазнить тебя где-то в пути или здесь, на террасе, когда нас могут с минуты на минуту позвать на обед. С моей семьей!

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки