LoveRead.info » Книги » Романы » В объятиях повесы - Виктория Александер

В объятиях повесы - Виктория Александер

Книгу В объятиях повесы - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 11:14, 15-05-2019
В объятиях повесы - Виктория Александер
15 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга В объятиях повесы - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, – явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, – это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий?Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую – первую в его полной приключений и интрижек жизни – любовь. Но готова ли Миранда пожертвовать своей свободой и любимым делом ради скандального повесы?..
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92
    Перейти на страницу:

    – С Кларой?

    – О да! Милая женщина. Она очень предана тебе. Ничего не хотела мне говорить. Мисс Уэст могла бы выдержать средневековую пытку. Дыбу и тому подобное. Должна тебе признаться, что у меня было искушение применить эти способы, но я сдержалась. – Бьянка покачала головой. – К счастью, когда я с ней разговаривала, мне было известно все, кроме некоторых деталей.

    – И?

    – Я знаю, что ты управляешь фирмой «Гаррет и Темпест». Я также абсолютно уверена в том, что ты главный архитектор в Фейрборо-Холле и принимала участие во всех проектах, которые выполняла фирма твоего мужа. Или лучше говорить «твоя» фирма?

    – Это все?

    – Есть еще что-то? – Брови Бьянки сошлись на переносице. – Я что-то упустила?

    – Не совсем. Ты хорошо справилась со своей задачей. Провела тщательное расследование, я бы сказала. И теперь, когда тебе это известно… – Миранда сделала паузу, – ты расскажешь остальным членам семьи?

    – Неужели ты и вправду думаешь, что я это сделаю?

    – Ну-у…

    – Боже, зачем я буду рассказывать это семье? – Бьянка фыркнула. – Никому не известно, как они могут на это отреагировать. Честность не стоит риска.

    Леди Гаррет кивнула.

    – Я тоже так считаю.

    – Более того, я согласна с леди Фейрборо. Ты весьма отважна. Ты же всегда рисовала здания и тому подобные вещи. И мне никогда не казалось справедливым, что все лавры за твою работу достаются Джону, а ты даже не возражаешь против этого.

    – Тогда не возражала.

    – Но почему ты не должна делать то, что тебе нравится, то, с чем ты, без сомнения, отлично справляешься, и все лишь из-за того, что ты женщина? Единственная причина твоей скрытности в том, что тебя до нее довели мужчины! Мужчины правят миром, и они же устанавливают правила. К счастью для нас, большинство из них идиоты. И хотя человек не должен пользоваться тем, что кто-то оказался менее удачливым, мужчин можно счесть исключением. Так что я говорю тебе «браво», Миранда. Могу ли я тебе чем-то помочь?

    Леди Гаррет ошеломленно смотрела на сестру.

    – Ничем, но спасибо тебе.

    Бьянка взглянула на нее.

    – Ты же понимаешь, что если я все выяснила, то и кто-то другой сделает то же самое. Это только дело времени.

    – Да-да, я знаю… – Миранда махнула рукой. – Я собираюсь все им рассказать.

    – Когда?

    – В этом как раз и заключается проблема. – Она покачала головой. – Определенно не завтра, но, вероятно, скоро.

    – Ты явно далеко не так смела, как считает леди Фейрборо.

    – Никто настолько не смел. – Наклонившись к сестре, леди Гаррет посмотрела ей в глаза. – Могу я полюбопытствовать, когда ты намерена им рассказать о том, что начала дело о разводе?

    – О! – Бьянка поморщилась. – Это совсем на тебя не похоже.

    – Прими мои извинения, – насмешливо проговорила Миранда.

    – Это тема другого разговора. В данный момент мы обсуждаем тебя, – твердо сказала Бьянка. – И я хотела бы отметить, что информацию о твоей работе воспримут лучше, если она будет исходить от тебя, а не станет предметом светских сплетен.

    – Не думаю, что все это так интересно, – тихо проговорила леди Гаррет. – Но скандал неизбежен, это точно.

    – Не может быть, что ты говоришь это серьезно. – Сестра недоверчиво посмотрела на нее. – Ты состязаешься с мужчинами, причем ты выступаешь не просто хорошо, но гораздо лучше их. Я считаю это безумием, но безумием великолепным. А если разразится скандал, то его участниками станут гувернантка-девственница и порочный негодяй.

    – Как это нелепо! – Миранда рассмеялась. – Мои дела никому не будут интересны, а вот гувернантка-девственница и порочный негодяй – совсем другое дело.

    – Прошу прощения, леди. – В дверях появился Уин. – Я, кажется, услышал, как кто-то зовет порочного негодяя.

    Глава 16

    – Подслушиваешь, Уинфилд? – Миранда бросила на виконта возмущенный взгляд.

    – Уинфилд, вот как? – пробормотала Бьянка, выразительно посмотрев на сестру.

    – Я пытался. – Виконт вальяжной походкой вошел в комнату.

    – И сколько тебе удалось услышать?

    – Недостаточно. Я бы извинился, но когда человек невинно проходит мимо открытой двери и слышит, что разговор идет о гувернантке-девственнице и о порочном негодяе, то… – Он поднял глаза на сестру леди Гаррет. – Что мне оставалось делать?

    Бьянка вопросительно посмотрела на него.

    – Подслушивать? – подсказала она.

    – Ну да! – Его глаза сощурились. – Вы делитесь секретами?

    – Большими, темными тайнами, – кивнув, ответила Миранда. – Секретами, которые рискуют стать сплетнями.

    – О гувернантках-девственницах и порочных мерзавцах?

    – Именно они герои самых интересных пересудов. – Ничего Бьянка не любила так сильно, как хорошую сочную сплетню.

    Уин засмеялся, и леди Гаррет охватило чувство облегчения. Виконт не мог услышать ничего важного, иначе он бы не был так легкомыслен.

    – Хотя я даже не знаю, – задумчиво промолвила Бьянка. – Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что слышала очень много секретов о девственных гувернантках и порочных негодяях. Да о них постоянно судачат! Возможно, настала пора для каких-то новых тайн.

    Лорд Стилуэлл посмотрел на сестру Миранды с лукавой улыбкой.

    – Я тоже так считаю. Может, придумаем какую-нибудь новую тему или просто смиримся с этим?

    – Не думаю, что следует просто так мириться, когда существует так много…

    – Уинфилд, кажется, ты не знаком с моей сестрой, миссис Робертс, – перебила их леди Гаррет. Она понятия не имела, что Бьянка может сообщить ему, и у нее не было ни малейшего желания выяснять это. – Бьянка, это лорд Стилуэлл.

    Миссис Робертс приподняла брови.

    – О да, тот самый лорд Стилуэлл, имеющий дурную репутацию.

    – Боже, надеюсь, что это не так.

    Уин усмехнулся.

    – Я много слышала о вас.

    Бьянка с любопытством посмотрела на него.

    – Подозреваю, что вы не слышали ничего хорошего. – Виконт покосился на Миранду. – Хочу предупредить вас: все, что говорит ваша сестра, – неправда.

    – Неужели? – Бьянка с интересом взглянула на сестру. – Об этом вы можете не волноваться – она вас вообще не упоминала.

    Уин поморщился.

    – Это еще хуже.

    – Бьянка останется тут ночевать, а утром мы вместе поедем в Лондон, – весело проговорила леди Гаррет. – У меня там есть кое-какие дела. Но мистер Кларк прекрасно со всем справляется.

    – Ничуть в этом не сомневаюсь. – Лорд Стилуэлл помолчал. – И сколько времени тебя не будет?

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки