LoveRead.info » Книги » Романы » Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Книгу Скажи мне люблю - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 21:43, 11-05-2019
Скажи мне люблю - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Скажи мне люблю - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро - в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, - в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы... и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 100
    Перейти на страницу:

    — До недавнего времени я жила в 1852 году. Я жила в том самом доме, в котором семья Монро живет сейчас, только тогда наш дом окружало огромное поместье площадью в сотни акров — по большей части это были хлопковые поля.

    Джефф изумленно покачал головой:

    — Да, это так. Дом Мисси… то есть твой дом действительно когда-то был центром хлопковой плантации. Но ты могла просто разузнать это.

    Мелисса вздохнула и продолжила:

    — Как бы там ни было, я должна была выйти замуж за человека, которого не любила, — человека, которого мне подобрали родители. В утро нашей свадьбы, 29 февраля 1852 года…

    — Ты говоришь, 29 февраля 1852 года? — перебил ее Джефф.

    — Да.

    — Но именно в этот день должны были пожениться и мы с Мисси! — воскликнул он.

    — Точно. Так уж вышло, что 1852 и 1992 годы являются високосными…

    — Вот черт, — пробормотал молодой человек.

    — Кажется, мы с Мисси даже пошили себе практически одинаковые свадебные наряды.

    Джефф щелкнул пальцами:

    — Да, это так. Мисси решила сделать копию платья своей… твоего платья?

    — Да, — кивнула Мелисса. — Джефф Долтон, похоже, ты начинаешь мне верить.

    Молодой человек скрестил руки на груди и упрямо вздернул подбородок:

    — Только на время твоего рассказа.

    — Ну и ладно. В общем, утром дня свадьбы я чувствовала себя не очень хорошо. Видишь ли, мой жених, Фабиан Фонтено, сказал мне, что наше свадебное путешествие будет представлять собой поездку в Африку на сафари — мы должны были охотиться на слонов…

    — Он собирался в медовый месяц взять тебя на охоту на слонов? Да он просто придурок! — воскликнул Джефф.

    Мелисса подавила улыбку — похоже, ее сказка захватывала Джеффа все больше и больше.

    — У Фабиана очень сильная воля, — сказала она. — Как бы там ни было, я знала, что как женой он будет мною недоволен…

    — Он действительно идиот!

    Девушка улыбнулась:

    — Мы оба оказались заложниками чести и брачного контракта, который наши семьи заключили сразу после моего рождения. В то предсвадебное утро я стояла наверху лестницы и думала о том, как бы мне хотелось очутиться в каком-нибудь другом месте… И тут я запуталась в своем платье и кубарем покатилась по ступенькам, сильно ударившись головой о стойку лестницы. Очнулась я уже здесь, в XX веке.

    — Ты свалилась с лестницы? — недоверчиво переспросил Джефф. — Но то же самое случилось с Мисси!

    — Я знаю. Похоже, именно в этот момент мы с ней поменялись местами и эпохами.

    Джефф покачал головой:

    — Это просто в голове не укладывается!

    — Я думаю, это перемещение устроил нам малахитовый шар, который стоит на балясине.

    — Малахитовый шар? — озадаченно переспросил молодой человек.

    — Да. Его установили за день до моей свадьбы, и я заметила, что этот камень находится на своем месте и по сей день.

    Джефф задумчиво нахмурил брови:

    — Но это же всего лишь кусок малахита!

    — Да.

    — И ты говоришь, что его установили на балясину в 1852 году?

    — Именно.

    — Очень интересно, — проговорил Джефф. — Но какую роль он играет во всей этой истории?

    — Видишь ли, мой отец из прошлого — его зовут Джон Монтгомери — рассказал мне, что этот шар был сделан из камня из настоящего египетского святилища. Ему приписывали волшебные свойства. И когда мы с Мисси ударились головами об этот шар… Думаю, именно в этот момент мы с ней и поменялись местами.

    — Бог ты мой, это самая невероятная история, которую я когда-либо слышал!

    — Джефф, ты мне веришь?

    Молодой человек встал и с рассеянным видом начал мерить шагами площадку перед беседкой. Через некоторое время он повернул к Мелиссе лицо, на котором отразились напряжение и неуверенность:

    — Что ж, буду честен. С одной стороны, мне трудно тебе поверить. Но с другой — как еще можно объяснить ту небывалую метаморфозу, которая с тобой случилась? Своим характером ты совсем не похожа на Мисси. Ты действительно ведешь себя как другой человек! — Он минутку помолчал и добавил: — Возможно, так оно и есть.

    — О Джефф, если бы ты мне поверил, это бы значило для меня так много! — воскликнула девушка. — Пожалуйста, не считай меня сумасшедшей!

    Джефф заключил ее в свои объятия:

    — Я никогда бы так не подумал, дорогая. Да, мне казалось, что в голове у тебя все перепуталось, но безумной я тебя не считал. Тем не менее следует посмотреть правде в глаза: ты можешь считать себя другим человеком и при этом оставаться той самой Мисси. Я хотел бы, чтобы у меня была возможность убедиться, что эта причудливая история — правда.

    Мелисса закусила губу:

    — Неужели нет ничего, что отличало бы Мисси от меня? У нее была какая-нибудь родинка или что-то в этом роде?

    Джефф щелкнул пальцами:

    — Знаешь, у нее действительно было довольно большое родимое пятно на внутренней поверхности правого бедра.

    Мелисса покраснела:

    — Джефф Долтон, но как вы могли видеть столь интимный участок женского тела?

    Молодой человек тихо засмеялся:

    — Мы много раз вместе купались в бассейне, а Мисси — то есть ты — была большой любительницей откровенных бикини.

    — Бикини?

    — Так мы называем открытые купальные костюмы.

    — Понятно.

    Джефф опустил глаза:

    — Ну так как, Мелисса?

    Девушка постояла несколько секунд в нерешительности, а потом с пылающим от смущения лицом высоко подняла юбку. Джефф настолько быстро, насколько это было возможно, осмотрел нужный участок и, когда Мелисса вернула юбку на место, в изумлении почесал затылок.

    — Черт возьми, у тебе действительно нет никакого родимого пятна! — Он помолчал и добавил: — Впрочем, ты могла его удалить.

    — Но в таком случае на этом месте остался бы какой-нибудь шрам или другая отметина, не так ли? — спросила Мелисса.

    — Да, верно, — проговорил Джефф и посмотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни. — О Господи, это правда! Ты и впрямь другой человек! Но как это могло произойти?

    Мелисса покачала головой:

    — Я тоже очень хотела бы это знать! На самом деле мне почти ничего не известно о путешествии во времени и прочих подобных вещах. Но учитывая все фантастические изобретения, сделанные в XX столетии… Джеффри, я пыталась узнать как можно больше, но мне предстоит еще долгий путь к знаниям. Кто ведает, может быть, человечество и вправду изобрело способ перемещаться во времени?

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки