LoveRead.info » Книги » Романы » Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Книгу Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

854 0 00:42, 21-05-2019
Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз
21 май 2019
Автор: Александра Хоукинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Кемпторн по прозвищу Торн никогда не интересовался Оливией, дочерью соседа по поместью. Он не понимал, как его брат-близнец Гидеон может дружить с этой дикой девчонкой. Когда Оливия, оказавшись в пикантной ситуации, обращается к Гидеону за советом, он с радостью соглашается помочь. Девушка делится с ним сердечными тайнами, не подозревая, что перед ней не старый друг, а Торн. Задумывая розыгрыш, граф и представить не мог, что Оливия такая нежная и чувственная. Как сияют ее глаза! Как соблазнительны губы! Но что будет, когда она узнает об обмане? Как покорить сердце своенравной девушки?
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
    Перейти на страницу:

    Оливия закипала. Ее отец – не дурак. Он с лордом Норгрейвом не ссорился. Она не понимала, почему Торн не хочет рассказать ее отцу всю правду.

    – Очень любезно с вашей стороны, Кемпторн, – сказал лорд Девик с непреклонным выражением лица. – Я понятия не имел, что вы увлечены Оливией.

    – Папа, ты ошибаешься, – вмешалась Оливия, понимая, куда клонит ее отец. – Лорд Кемпторн лишь выполнял указание леди Фелстед.

    Гидеон приглушенно засмеялся одновременно с извозчиком, который отчего-то закашлялся. Пальцы Торна глубже впились в ее бедро. Оливия переместила свою руку так, чтобы она накрыла его ладонь.

    Она сильно сжала его пальцы.

    – Нет, это правда, – стала искренне убеждать девушка. – Леди Фелстед расстроилась, когда я решила дожидаться тебя дома, пока шли приготовления в городском особняке, поэтому она попросила своих сыновей время от времени наведываться ко мне.

    – Оливия, я очень сомневаюсь, что маркиза одобрила бы поведение Кемпторна, – возразил лорд Девик.

    Она недоуменно смотрела на отца.

    – Или ты о поцелуе? Он ничего не значит.

    Торн заерзал.

    Оливия поморщилась, когда рука графа, словно тиски, сжала ее ногу. Торн оставит ей на ноге синяки.

    Она безмятежно улыбнулась отцу:

    – Боюсь, лорд Кемпторн сегодня вечером выпил слишком много вина. Он потерял голову и решил забавы ради поцеловать меня.

    Гидеон закрыл лицо руками.

    – Не очень-то лестно с твоей стороны, – пробормотал Торн. – Да и бесполезно.

    – У моего отца…

    – …очень хорошее зрение, и он лучше разбирается в джентльменах, чем ты, дочь моя. – Лорд Девик отдал извозчику фонарь и протянул руку Оливии. – Прощайся с лордом Кемпторном и пойдем. Должно быть, ты устала после вечера.

    Оливия повернулась к Торну. По его загадочному выражению лица ничего невозможно было понять, поэтому она не могла сказать, злился ли он из-за того, что она солгала отцу о том, что он сегодня напился.

    – До свидания, милорд.

    – Хорошего вечера, мисс Лидалл, – ответил Торн. – Для меня честь наслаждаться вашим обществом в своем экипаже.

    Оливия прикусила нижнюю губу, но ей хватило ума не отвечать.

    Девушка ухватилась за руку отца и встала, рука Торна соскользнула с ее бедра. Она несколько нетвердо стояла на ногах. Когда она двигалась, плоть между ногами стала влажной и чувствительной. Оливия заметила, что отец не сводит глаз с ее корсета. И только сейчас увидела крошечный красноватый укус у себя над грудью.

    «Нежное покусывание», – как назвал это Торн.

    Оливия едва сдержала вздох. Она и представить себе не могла, что вечер может оказаться еще хуже.


    Торн наблюдал, как лорд Девик обнимает свою дочь. Отец что-то прошептал Оливии, та кивнула и ответила, но говорила она слишком тихо, поэтому он ничего не мог расслышать. Попрощавшись с Торном и Гидеоном, она направилась к дому в сопровождении извозчика. Любая другая дама, которую едва не изнасиловали в экипаже, испытала бы искушение оглянуться через плечо, чтобы получить какое-то утешение от джентльмена, прикасавшегося к ней, пока ее не поглотило удовольствие. Только не Оливия. В ее походке не было ни намека на неуверенность.

    Это не сулило Торну ничего хорошего.

    Когда лорд Девик распахнул дверцу экипажа, Торн потянулся за шляпой и положил ее на колени, чтобы скрыть от барона и его дочери свой возбужденный член. Но ему не стоило бояться. Молчаливый гнев лорда Девика и его тяжелый осуждающий взгляд в несколько секунд остудили пыл Торна, и его мужественный член обмяк.

    – Вы хотели со мной поговорить, милорд? – прорычал Торн.

    – Да, – отрезал барон. Когда Оливия уже не могла их услышать, мужчина не стал скрывать свою злость. – Вся эта история с моей дочерью…

    – Не стоит благодарности за то, что я присматривал за вашей дочерью как за членом своей семьи, – ответил Торн. Уголки его губ поползли вверх, когда он заметил на лице Гидеона крайнее изумление. Он уже взрослый, чтобы его отчитывали как ребенка. – Заверяю вас, это меня ничуть не затруднило.

    – Господи, Торн! – воскликнул Гидеон, возмущенный не меньше отца девушки.

    Лорд Девик заглянул в экипаж, и впервые Торн усомнился в том, что стоило дразнить джентльмена. Он злился из-за того, что отец Оливии столь беспечен со своей единственной дочерью. Вместо того чтобы охранять ее как зеницу ока, барон отпускает дочь бродить по городу одну, а сам в это время развлекается с леди Грисдейл или другой подобной леди. Ее мог бы соблазнить любой прыткий негодяй.

    Он знал об этом не понаслышке. Вкус ее оргазма он до сих пор ощущал на своих губах и смаковал на языке.

    – Удовольствие и грех часто переплетаются… Однако очень мало кто понимает, что за все всегда приходится платить, – сказал лорд Девик, слава богу, понятия не имея, о чем думает Торн. – Вы окажете мне честь, если завтра нанесете нам визит.

    И это было не приглашение.

    Торн смерил его взглядом.

    – Зачем откладывать? Поговорим сейчас.

    – Нет, признаюсь, этот вечер – не лучшее время для разговоров. Я устал после поездки и хочу поговорить с дочерью.

    Что ж, вполне справедливо. Но несмотря на это, горящий взгляд барона говорил, что дело не только в усталости.

    – Вас устроит после обеда?

    – Буду ждать вас, лорд Кемпторн! И прошу, не разочаруйте меня. – Лорд Девик поклонился и собрался уходить.

    Однако что-то привлекло его внимание, и он замер в нерешительности. Лорд Девик нагнулся, а когда выпрямился, что-то было у него в руке.

    – И еще одно. – Барон швырнул Торну на колени перчатку, которую тот недавно стянул с руки. – Следует быть более осмотрительным со своими вещами.

    Лорд Девик попрощался с Гидеоном и удалился.

    Не дожидаясь приглашения, Гидеон забрался в экипаж. Он взглянул на голую руку Торна. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего, когда он понял, почему Торн ее снял.

    – Ты рано вернулся домой, – беспечно произнес Торн.

    – А ты припоздал. Видно, вечер был полон приключений, – ответил Гидеон, явно стараясь сдерживаться. – И тебе удалось вовлечь в это Оливию. Дождаться не могу, когда услышу все подробности.


    Оливия ждала лорда Девика в прихожей.

    Она бросилась ему навстречу.

    – Ты очень злишься?

    – А мне есть на что злиться, Оливия?

    – Нет, нет, если честно. Хотя если речь пойдет о лорде Кемпторне, тебе как отцу может показаться иначе. – Она последовала за отцом, когда тот отправился в библиотеку. – Я не засну, пока мы не обсудим происшедшее.

    – А что здесь обсуждать? – вежливо поинтересовался он. Лорд Девик открыл дверь в библиотеку и подождал, когда Оливия войдет. Затем закрыл дверь и направился прямо к буфету, где стояло несколько стеклянных графинов и бутылки с вином.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки