LoveRead.info » Книги » Романы » Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Книгу Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

854 0 00:42, 21-05-2019
Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз
21 май 2019
Автор: Александра Хоукинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Кемпторн по прозвищу Торн никогда не интересовался Оливией, дочерью соседа по поместью. Он не понимал, как его брат-близнец Гидеон может дружить с этой дикой девчонкой. Когда Оливия, оказавшись в пикантной ситуации, обращается к Гидеону за советом, он с радостью соглашается помочь. Девушка делится с ним сердечными тайнами, не подозревая, что перед ней не старый друг, а Торн. Задумывая розыгрыш, граф и представить не мог, что Оливия такая нежная и чувственная. Как сияют ее глаза! Как соблазнительны губы! Но что будет, когда она узнает об обмане? Как покорить сердце своенравной девушки?
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82
    Перейти на страницу:

    – Лорд Кемпторн. – Он кивком отпустил слугу. – Можешь идти, Тинк. И проследи, чтобы нас никто не беспокоил.

    Неужто барон боится вмешательства дочери? Сам Торн уже увидел, что Оливия не такого робкого десятка, как он ранее полагал.

    – Слушаюсь, милорд.

    Торн услышал отдаляющиеся шаги слуги, потом хлопнула дверь.

    – Присаживайтесь, Кемпторн, – угрюмо пригласил барон, указывая на обитое красным бархатом кресло орехового дерева рядом с Торном. Сам лорд Девик сел за стол. – Перейду сразу к делу. Какие у вас намерения относительно моей дочери?

    Торн ожидал подобного вопроса от разгневанного отца, который застал дочь в двусмысленной ситуации, но все равно чувствовал себя бабочкой, насаженной на булавку.

    – Мои намерения? – стал юлить он.

    После того, как он погладил ее сладкую, медовую расщелину, у него были на даму определенные планы, но ими он не спешил делиться с ее отцом.

    – Ни для кого не секрет, что я хотел бы видеть свою дочь замужем, – сказал лорд Девик. – Я намереваюсь жениться на леди Грисдейл, а она… хм… мы полагаем, что Оливии будет приятнее свить собственное гнездышко. Учитывая это, я увеличил ее приданое, чтобы привлечь тщеславных джентльменов, которые ищут себе покладистую жену.

    Покладистую? Оливия упряма и своенравна.

    «Хотя она урчала от удовольствия, когда я целовал ее и ласкал пальцами».

    – Большое приданое неизменно привлечет охотников за приданым, милорд.

    – Это и вызывает беспокойство, – продолжил барон, хлопнул в ладоши и положил руки на стол. – Или, скорее, вызывало, пока вы не решились поразвлечься с моей дочерью.

    – Лорд Девик… – начал Торн.

    – Не стоит отрицать! Я знаю, что я видел. И у меня есть свидетели, включая вашего брата. – Грозное выражение лица барона испугало бы многих мужчин. – Вы испортили мою дочь, и я жажду крови. Нетрудно догадаться, Кемпторн, с какой части вашего тела я собираюсь начать?

    Лорд и леди Фелстед не одобрят противостояния сына и лорда Девика, доброго друга и соседа, в поле на заре. Отец самолично застрелит Торна, если услышит из уст барона его версию происшедшего. Родители обожают Оливию. Легкий флирт с ней не получит одобрения. Гидеон за завтраком едва перекинулся с ним парой слов.

    – Лорд Девик, ваша дочь невинна, – пытался успокоить барона Торн. – Если вы пригласите врача…

    Барон ударил кулаком по столу, сбив серебряный канделябр.

    – Я бы никогда не опустился до такого унижения своей дочери. – Он медленно встал, ухватился за край столешницы. – Мы оба прекрасно знаем, что кумушки не станут придираться к фактам. Она была скомпрометирована в ту секунду, когда села к вам в экипаж. В гостях у леди Перлс собрался почти весь свет, неужели вы не подумали, что кто-то наверняка заметит вас и станет судачить о ваших отношениях с моей дочерью?

    Вопрос заставил графа выпрямиться в кресле. Он и не подумал, что кто-то мог заметить отъезд Оливии. Его совершенно выбил из колеи ее испуг из-за пьяных негодяев и так своевременно явившийся ее спасать Норгрейв. Как только она нашлась, единственным его желанием было увести ее от старика. Торна тревожил проявленный Норгрейвом интерес к Оливии. Казалось, никто не заметил, как они с Оливией покидали дом графини.

    Если только кто-то намеренно не стал распускать слухи о них с Оливией.

    Это мог быть и сам Норгрейв.

    Репутация Оливии может пострадать просто из-за попыток маркиза уесть любого, кто так или иначе связан с герцогом Блекберном и его семьей.

    – Это я виноват, – наконец признался Торн. – Моя семья и я сам положим конец любым сплетням…

    – Господи! Это он виноват! Самодовольный щенок! – прогремел барон. – Вы положите конец любым сплетням, когда объявите всем, что обручены с моей дочерью.

    Торн потянул свой шейный платок.

    – Вы хотите, чтобы я женился на Оливии?

    Лорд Девик прищурился.

    – Будучи вашей невестой, Оливия точно получит защиту. Никто не станет удивляться вашему интересу к моей дочери, и многие простят ваше желание увести ее, чтобы сорвать поцелуй, – объяснил барон, но по его выражению лица было совершенно очевидно, что на самом деле он думает о поцелуе Торна и своей дочери. – Как только улягутся слухи, вы с Оливией можете потихоньку отменить помолвку.

    Торн вспомнил леди Миллисент и то, как ее бросил молодой жених.

    – Оливия никогда не согласится на такую хитрость.

    – Моя дочь не посмеет меня ослушаться. – Лорд Девик наклонил голову набок. – И никакой хитрости здесь нет, Кемпторн. Вы обручитесь с моей дочерью. Все, включая вашу семью, должны поверить в искренность ваших чувств к ней. В противном случае любой намек на обман только подтвердит слухи, которые вчера ходили на балу у леди Перлс.

    Торн подумывал над тем, чтобы просто уйти из библиотеки Девика. То, как коварный джентльмен навязывает ему свою незамужнюю дочь, вызвало у него негодование. Его останавливал только Гидеон. Если Торн будет обручен с Оливией, страх, что между братом и Оливией возникнут теплые чувства, развеется. Его брат – благородный джентльмен. Если Оливия будет принадлежать Торну, Гидеон будет держаться от нее подальше.

    «И больше я не увижу этих поцелуев украдкой между Гидеоном и Оливией в саду лорда Девика».

    – А если в конце сезона я не захочу разрывать помолвку? – негромко поинтересовался он.

    Барон фыркнул в ответ.

    – Я еще не решил, достойны ли вы моей дочери, Кемпторн. Защитите ее, и мы вернемся к этому разговору.


    Выйдя из библиотеки лорда Девика, Торн почему-то не ощущал себя победителем. Оливия была с ним обручена. Временно. Их союз воспрепятствует Гидеону обхаживать Оливию. Если девушка хочет Нитервуда, ей придется довольствоваться компанией Торна.

    Кемпторн замешкался у подножия лестницы, в его душе боролись противоречивые чувства.

    Возможно, в итоге барон даже сделал ему одолжение.

    «Дождаться не могу, когда поделюсь новостями со своей невестой».

    В одном из дверных проемов показался дворецкий.

    – Уже уходите, лорд Кемпторн?

    – Нет. Мне нужно переброситься парой слов с мисс Лидалл. Она все еще в гостиной?

    – Да, милорд, – ответил слуга. – Хотя у нее уже есть посетитель.

    Торн надеялся, что наверху сидит не леди Фелстед. У него и так забот полон рот – нужно объяснить Оливии их договоренность с бароном без свидетелей.

    – Не нужно обо мне докладывать, – сказал Торн, поднимаясь наверх. – Я почти член семьи.

    – Разрешите мне первому принести вам свои поздравления, лорд Кемпторн, – сказал дворецкий, чуть смягчившись. – Мисс Лидалл твердой рукой ведет хозяйство, справедлива к слугам. Лучше графини вы не найдете.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки