Триумф нежности - Джудит Макнот
Книгу Триумф нежности - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 579 0 00:46, 07-05-2019Книга Триумф нежности - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации
Какое-то время они разглядывали друг друга с вежливойосторожностью, затем он предложил:
— Может быть, вы хотите кофе?
— Спасибо, нет, — ответила Кэти с твердой учтивостью. — Уменя мало свободного времени.
Что не нужно было этого говорить, Кэти поняла, когда егогустые брови сошлись на переносице.
— Не сомневаюсь, что вам необходимо переделать много дел, —кратко заметил священник.
— Не для себя, — торопливо объяснила Кэти, чтобы достичьперемирия, — для Рамона.
К ее безмерному облегчению, падре Грегорио принял еепредложение о перемирии. Его твердые губы расслабились в каком-то подобииулыбки, когда он кивнул своей седой головой:
— Рамон торопится все завершить. Он, должно быть, оченьзагружает вас.
Открыв стол, он достал какие-то бланки и взял ручку.
— Давайте начнем с формальностей. Ваше полное имя и возраст,пожалуйста. Кэти назвала.
— Семейное положение? — Прежде чем Кэти успела ответить, онвзглянул на нее и печально произнес; — Рамон упоминал, что ваш первый муж умер.Как трагично было для вас оказаться вдовой в расцвете вашего брака.
Кэти никогда не лицемерила. Вежливо, но твердо она сказала:
— Я оказалась «вдовой»в расцвете нашего развода, и если былакакая-нибудь трагедия, так это та, что мы вообще были женаты.
Стало заметно, как под очками сузились его голубые глаза.
— Прошу прощения?
— Я развелась с ним де того, как он умер.
— По какой причине?
— Несовместимость характеров.
— Я не спрашиваю вас о формальном основании. Я спросил опричине.
Кэти вспыхнула от возмущения. Она медленно и тихо перевеладыхание:
— Я развелась с ним, потому что презирала его.
— За что?
— Я предпочла бы не обсуждать это.
— Понятно, — сказал падре Грегорио. Он отложил бумаги всторону, положил ручку, и Кэти почувствовала, что хрупкое перемирие началоразрушаться. — В таком случае, может быть, вы не будете против того, чтобыпоговорить о вас и о Рамоне. Как давно вы знакомы?
— Всего две недели.
— Очень необычный ответ, — заметил он. — Где выпознакомились?
— В Штатах.
— Сеньорита Конелли, — сказал он холодным тоном, — вы несочтете за вторжение в вашу личную жизнь, если я попрошу вас быть немного болееконкретной?
Глаза Кэти воинственно вспыхнули.
— Ну что вы, падре. Я познакомилась с Рамоном в баре,cantina, как вы здесь это называете. Он остолбенел:
— Рамон познакомился с вами в cantina?
— Точнее, это было снаружи. — Простите?
— Это было снаружи, на стоянке, у меня были неприятности, иРамон помог мне.
Падре Грегорио расслабился и одобрительно кивнул:
— Конечно, у вас была поломка в машине, и Рамон помог вам.
Кэти ни с того ни с сего обуяло стремление говорить правду итолько правду:
— Точнее, у меня были проблемы с мужчиной, который… целовалменя на стоянке, а Рамон избил его. Он был слегка возбужден, полагаю.
За золотой оправой очков глаза священника превратились всосульки.
— Senorita, — сказал он с презрением, — вы пытаетесь меняубедить, что Рамон Гальварра участвовал в пьяном уличном скандале на стоянкеcantina из-за какой-то женщины, которую он не знал, то есть из-за вас?
— Конечно же, нет! Рамон не был пьян, и я вряд ли смогуназвать это уличным скандалом. Он только ударил Роба один раз, но так, что тотупал без сознания.
— И что же было после этого? — нетерпеливо спросилсвященник.
К несчастью, капризное чувство юмора Кэти выбрало именноэтот момент, чтобы проявить себя:
— Потом мы засунули Роба в его машину и уехали с Рамоном намоей.
— Просто очаровательно.
Искренняя улыбка пронеслась по лицу Кэти.
— Вообще-то на самом деле это было зге настолько ужасно,как, наверное, прозвучало.
— В это очень трудно поверить. Улыбка Кэти увяла. Ее глазастали темными и мятежными.
— Верьте во что хотите, падре.
— То, во что вы хотите заставить меня поверить, изумляетменя, senorita, — огрызнулся он, поднимаясь из-за стола.
Кэти встала. Ее чувства были так запутанны, что она сама непонимала, было ли столь резкое завершение их беседы ее победой или поражением.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила она, поставленная втупик.
— Вы подумаете об этом, и мы встретимся с вами в понедельникв девять утра.
Час спустя Кэти переоделась в белый трикотажный костюм. Оначувствовала себя разгневанной, смущенной и виноватой, когда начала взбиратьсяпо крутому склону к дому, в котором работал Рамон. Она остановилась взглянутьна холмы, покрытые полевыми цветами. Она различила крыши домов Габриэлы иРафаэля, полюбовалась деревней. Дом Рамона был далеко в стороне от остальных.Кэти решила присесть и отдохнуть. Потом легла на траву.
«То, во что вы хотите заставить меня поверить, изумляетменя, senorita», — сказал старый священник. «Ему действительно показалось, чтоя пыталась произвести на него плохое впечатление», — раздраженно подумала Кэти,когда на самом деле она целый день подбирала платье и туфли, чтобы быть одетойпочтительно и скромно во время их встречи.
Она просто рассказала ему правду о том, как они с Рамономпознакомились. Если это оскорбило его старомодные представления, то в этом,естественно, не ее вина. Если он хотел, чтобы на его вопросы отвечали, он нестал бы задавать их в таком тоне.
Чем больше Кэти размышляла, тем меньше ей было стыдно завспышку гнева во время первой встречи с падре Грегорио. Но слова Рамона всплылиу нее в памяти: «Как ты могла забыть о встрече с падре Грегорио через несколькочасов после того, как я напомнил об этом? Падре Грегорио — единственноевозможное препятствие для нашей свадьбы через десять дней… Ты хочешь, чтобы онрешил, что мы не подходим друг другу, Кэти?»
Эти мысли сразу охладили Кэти. Как она могла забыть овстрече? К ее первой свадьбе готовились месяцы, были бесчисленные встречи спортнихами, торговцами цветами, поставщиками провизии, фотографами и множествомдругих людей. Но ни разу она не забыла ни об одной встрече.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
