LoveRead.info » Книги » Романы » Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Книгу Ее любовная связь - Джиллиан Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

354 0 12:45, 09-05-2019
Ее любовная связь - Джиллиан Стоун
09 май 2019
Автор: Джиллиан Стоун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Ее любовная связь - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации

В центре Лондона прогремел взрыв, и расследовать ужасное преступление поручено одному из лучших инспекторов Скотленд-Ярда умному и бесстрашному Заку Кеннеди. Он должен любой ценой найти преступников — и начинает охоту за убийцами.Любовь к красивой и серьезной художнице Кассандре Сент-Клауд, в доверие к которой Зак входит под надежной легендой, никак не соответствует планам мужественного сыщика. Однако чем дальше, тем сильнее он запутывается в сетях очарования Кассандры…
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
    Перейти на страницу:

    Зено хмыкнул. Трудно было найти более эксцентричную семью, чтобы породниться. Он зажег спичку.

    — Можно мне?

    Роб отступил на шаг.

    — Внимание! Целься! Огонь!

    Зено с радостью усадил Кэсси к себе на колени, когда Роб согласился отвезти их на станцию в автомобиле. Он видел, как улыбается ее брат, прислушиваясь к их перепалке. Зено и Кэсси спорили, какие именно меры он примет, чтобы обеспечить ее безопасность.

    — Я не позволю, чтобы за мной таскались какие-то странные люди, — ворчала Кэсси.

    — Поверь, дорогая, ты их даже не заметишь.

    — Через два дня мы с Сесили уже будем в Париже. И я не желаю, чтобы из этого делали сенсацию, дергали людей. Ну правда, Зак! На континенте со мной ничего не случится. — Она вдруг прищурилась и спросила брата: — Что это ты смеешься?

    — Я как раз подумал, насколько вы похожи на наших родителей. Те препираются точно так же.

    — Мы не препираемся. — Кэсси сердито посмотрела на Зено. — Не препираемся!

    — Не знаю. — Он крепче прижал ее к себе. — Мне нравится, когда моя женщина с характером.

    На спуске с холма Роб прибавил скорость.

    Кэсси ухватилась за шляпу.

    — Твоя женщина… Вот как?..

    На станции Фарнхем Зено вручил обе сумки носильщику и купил несколько газет у мальчишки, выкрикивающего новости на платформе.

    — Кэсси, давай договоримся, пока ты в Лондоне, за тобой будет присматривать мой человек. Или два. — Девушка закатила глаза, но он не обратил на это внимания. — Кроме того, я найду телохранителя, который встретит вас в Кале.

    Кэсси бросила на него жгучий взгляд. Зено протестующе поднял руку.

    — Всего один человек. Обещаю.

    — На мой взгляд, это похоже не на договор, а на ультиматум. — Она надула губки. — Что бы ты ни думал, Зак, я вовсе не беспомощная овечка, которая нуждается в постоянной защите.

    Зено сдержал ухмылку.

    — Я никогда не считал тебя овечкой. Ну не сердись, Кэсси. Я не хочу постоянно переживать за тебя. А вот и поезд!..

    Он предложил ей руку, Кэсси немного помедлила, но все же взяла его под руку.

    В купе было тесно. Люди возвращались после уикэнда. Зено вздохнул с облегчением, когда Кэсси устроилась рядом с ним. Он передал ей часть утренних газет.

    — Зак, я не мимоза, которая страдает от малейшего ветерка.

    — Согласен.

    — И я это докажу.

    Именно этого Зено боялся больше всего. Она слишком смелая и решительная девушка. Эта ее черта беспокоила его, ибо могла привести к беде. С самого начала обстоятельства словно сводили их друг с другом. И вот теперь всеми фибрами своей души Зено ощущал угрозу, чувствовал, что за путаницей событий и фактов скрывается некий демон зла. Он витает над ними, а значит, надо действовать. Зено посмотрел на часы. Через час они будут в Лондоне, и первым делом он займется лордом Деламером.


    Зено стоял на углу Аппер-Брук-стрит и Гросвенор-сквер. Экипаж лорда Деламера вывернул из переулка Брукс-мьюз и двинулся прямо на сыщика. Когда коляска слегка замедлила ход из-за плотного движения на дороге, Зено ухватился за ручку на дверце и запрыгнул внутрь.

    Деламер оказался не один. Напротив него сидел мужчина в твидовом охотничьем костюме. Зено приставил пистолет к его уху и кивнул Деламеру:

    — Кто это?

    Его светлость с иронией приподнял бровь.

    — Детектив Кеннеди, позвольте представить вам егеря из моего поместья. Мы как раз направляемся к таксидермисту, ну то есть к чучельнику. Может быть, вас подвезти?

    Зено распахнул дверцу.

    — Если не возражаете, — обратился он к егерю, — я поговорю с вашим работодателем наедине.

    И он вытолкал егеря из кареты. Бедняга рухнул на землю и укатился в канаву.

    Зено захлопнул дверь.

    — Планы меняются, — безапелляционно заявил он. — У вас встреча в доме номер четыре по Уайтхолл-плейс. Сообщите вашему кучеру. — Он удобно устроился на бархатном сиденье щегольского экипажа. — Должно быть, вы просто забыли.

    И он стал ждать, не убирая пистолета.

    Деламер взял медную переговорную трубу, отдал новые распоряжения и, не сводя глаз с пистолета, спокойно повесил ее на место.

    Глаза Зено превратились в щелочки.

    — Не впутывайте ее в это дело.

    — A-а, вы имеете в виду прекрасную вдову? А я-то думал, вы собираетесь меня арестовать! Но вы ведь не дурак, Кеннеди. С другой стороны, никогда не знаешь наверняка, что произойдет. Что все это значит? Очередная провокация Скотленд-Ярда?

    — Тщеславие и недооценка противника сведут вас в могилу, — усмехнулся Зено. — Один выстрел — и все. — Он приставил дуло ко лбу Деламера. — Прямо между глаз.

    Деламер ответил ему ледяным взглядом.

    — Вас уволят за эту выходку, Кеннеди. Будьте благоразумны!

    Зено принюхался. Острый запах сигарного аромата уже слегка выветрился.

    — Опять шантаж? Хотите попробовать выпросить мою голову у Каслмейна?

    Зено откинулся на спинку сиденья. Он сейчас предоставил Деламеру достаточно информации, чтобы тот призадумался. В выпуклых, непроницаемых глазах отразилось понимание. Иногда приходится выгонять тигра из джунглей.

    — Если вы или кто-то из ваших подручных еще раз тронете Кассандру Сент-Клауд, то сдохнете, как только я приближусь на расстояние выстрела.

    Он увидел в окно ворота Скотленд-Ярда.

    — Обещайте оставить ее в покое, и я буду готов поторговаться об условиях освобождения некоторых задержанных.

    Зено вернул курок на место.

    — Торговаться с Особым ирландским отделом? Скорее вас повесят.

    Деламер ослабил узел галстука.

    Зено сунул свой «уэбли» в карман и выпрыгнул из кареты.

    — Хотите пари? Кого повесят первым? — Он задержался у дверцы. — Вы дружны с королевой? Думаю, нет. Какое облегчение! Я не извиняюсь.

    Как только он захлопнул дверь, экипаж укатил прочь.

    Зено сознавал, что бросил врагу перчатку. Но и закинул наживку — свое обещание в обмен на безопасность Кассандры. Надо убрать ее с линии огня.

    Глава 23

    В вестибюле Школы для молодых леди, принадлежащей мисс Мартин, Кэсси вдруг услышала знакомый сардонический голос и замерла от страха.

    — Вот моя карточка, мадам.

    — Лорд Деламер… Какая честь для нас, сэр! И что же привело вас в мою школу?

    — Вынужден просить вас о небольшом одолжении. У меня срочное дело к одной из ваших наставниц. Могу я переговорить с этой дамой?

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки