LoveRead.info » Книги » Романы » Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Книгу Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

296 0 09:07, 10-04-2024

Книга Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова читать онлайн бесплатно без регистрации

Хотела, Варенька, дивных новых миров и фэнтезийных страстей, как в романах о попаданках? Получи и распишись! Легла спать в свою кровать и одна, а проснулась в странном месте с незнакомым мужчиной, утверждающим, что я его единственная любовь. Вместо магических сил приобрела статус живого телепорта, и теперь одно неосторожное движение и меня переносит неведомо куда. Что значит — надо срочно сочетаться? Ещё и с тремя мужчинами сразу, а прежде разыскать их с помощью волшебного зеркала? Ничего, и гарем себе соберу. Давай, свет мой зеркальце, скажи, да мужей мне покажи!

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
    Перейти на страницу:
    окружающее пространство, — моста того, который позади, не было. И трассы, для которой его построили, тоже… впрочем, какая разница?

    — Действительно, — покладисто согласился Люсьен и, бросив изучение моста, шагнул ко мне.

    Обнял, поцеловал. Я охотно обвила руками его шею, прижалась теснее, жарко отвечая на поцелуй и пытаясь передвинуть Люсьена к ближайшему дубу.

    — Варвара, — Люсьен не без усилий отстранился от меня, потому что я твёрдо вознамерилась сделать сон эротическим.

    Мой сон, что хочу, то и творю.

    — Может, я соскучилась, — легко призналась я.

    — Я тоже соскучился, но разлука может продлиться дольше, если я не узнаю, где ты сейчас находишься.

    — Что?

    — Где ты сейчас находишься, Варвара? — повторил Люсьен, обхватив моё лицо ладонями и глядя на меня неожиданно серьёзно, пристально.

    — Во сне.

    — Это-то я понимаю. Я имею в виду, где ты находишься… когда бодрствуешь?

    — Что значит — где? — суть вопросов упрямо не улавливалась. — В Бертерском домене…

    — В городе или…

    — Пока в Перте заночевали, а вообще мы с Филиппом застряли в Ливенте.

    — Сколь понимаю, сама ты вернуться не сможешь.

    — Я чужая тень, я не умею, — ляпнула я и по изменившемуся мгновенно взгляду поняла вдруг.

    Это не сон.

    Вернее, не совсем сон.

    — Чё-о-орт… — дошло до меня. — Ты мне не снишься… то есть снишься, но… даже не знаю, как оно называется правильно… ты сноходец?

    — Кто? — в свою очередь растерялся Люсьен и отпустил меня. — Нет… неважно. И ты… потом обсудим.

    Хоть кто-то не требует с меня ответов сию минуту.

    — Алишан потребовалось покинуть домен по срочному делу и о твоей пропаже она не знает. Твой брат отправил вестника, но когда адара может быть с одной стороны перелома, а может и с другой, сама понимаешь…

    Я кивнула.

    — Я пытался сам найти тебя, но… эта связь не так хорошо мне даётся, как ты, вероятно, подумала.

    — Со мной всё хорошо, — заверила я. — В Ливенте у нас с Филиппом есть какая-никакая крыша над головой, мы не голодаем и почти трудоустроились, просто я…

    Рядом громко, въедливо забарабанили, и я почти физически ощутила, как меня грубым рывком выпихнуло обратно в реальность. Открыла глаза, силясь сообразить, где я, кто я и что за дятел прервал сеанс связи с Люсьеном. Филипп тоже проснулся и теперь ошалело поглядывал на входную дверь, которую неведомый визитёр вознамерился снести с петель.

    Из-за стеллажа донеслись шорохи и шаги, и Ормонд в наспех накинутом халате торопливо пересёк комнату.

    — Озейн Ферворт? — услышала я его удивлённый возглас.

    — А-а, так и знал, что адара у вас, — даже при относительно спокойной, ровной интонации голос сына Трины звучал на редкость неприятно. — Адара Феодора, — заговорил он громче, — моя дорогая матушка пожелала увидеть вас снова и немедля.

    Глава 15

    Трина хочет встретиться со мной? Но для чего? По-моему, она сказала всё, что в принципе могла рассказать с учётом моего и её состояний.

    Я приподнялась, глядя на маячившую перед Ормондом фигуру в чёрном.

    — Она настояла, чтобы я сей же час разыскал вас и доставил в наш дом, — добавил Райан, вытягивая шею в попытке рассмотреть в подробностях, что происходит за спиной хозяина квартиры.

    Торопливо встав с дивана, я накинула одеяло на плечи — соблюдения приличий ради, потому как нижняя сорочка, в которой я спала, не столь длинна и закрыта, как ночные рубашки. Завернулась в него и босиком потопала к двери.

    — Зачем? — спросила, встав рядом с Ормондом.

    — О причинах мама, увы, не поведала, — Райан прогулялся брезгливым взглядом по замотанной в одеяло мне и едва заметно поморщился. То ли одеяльце не по вкусу пришлось, то ли наша ночёвка втроём в одном помещении. — Но она была очень настойчива…

    — И вы так быстро выяснили, где можно найти адару, — заметил Ормонд.

    — Ах, оставьте, озейн Бёрн, — небрежно отмахнулся Райан. — В Перте не слишком много железных самоходок, и разыскать их владельцев труда не составляет.

    — С утра пораньше? — Ормонд бросил выразительный взгляд в сторону окна.

    За незашторенными стеклянными створками вяло тлело мглистое сизое утро.

    — Скорее с вечера попозже. Но ехать сюда среди ночи я счёл неразумным. Так вы навестите мою матушку, адара?

    — Ну… — растерялась я. Зачем-то оглянулась на Филиппа, однако он понимал не больше моего. — Наверное… а когда?

    — Желательно сейчас, адара, — визгливо отрезал Райан. — Не знаю, как обстоят дела у ваших сочетаемых, но я занимаю важный пост в городской ратуше и должен являться на службу вовремя. И перед вашим домом меня ожидает наёмный экипаж…

    — Тогда не тратьте своё драгоценное время и отправляйтесь на службу, — любезно предложил Ормонд. — Когда адара будет готова, она сама приедет к вашей матери. Адрес нам известен, не беспокойтесь.

    — Наш адрес половине Перта известен, можно подумать, мы там развлекательное заведение какое держим, публике на потеху, — огрызнулся сын Трины. Несколько секунд буравил меня негодующим испепеляющим взором, словно популярность их адреса целиком и полностью моя вина, затем поджал губы и перевёл помрачневший взгляд на Ормонда. — Что ж, как пожелаете. Надеюсь, вы не задержитесь с визитом и не станете излишне докучать матушке. Доброго дня.

    — Доброго, озейн Ферворт, — отозвался Ормонд и захлопнул дверь.

    — И чего же озел Ферворт хочет от тебя? — поделился Филипп удивлением.

    — Мне-то откуда знать? — обернулась я к сочетаемому. — Может, решила ещё что-то добавить к уже рассказанному.

    — Всё же я не вполне понимаю, как она смогла увидеть…

    — Полагаю, так же, как другие адары видят мировую сеть.

    — Но ты её не видишь.

    — Вчера видела. И если пойму, как с нею управляться, то и перемещаться смогу… наверное.

    — Прозвучало на редкость ободряюще, — Филипп откинул голову на спинку кресла и обречённо посмотрел в потолок.

    — Что поделать, с первого захода чужую магию попаданки осваивают только в книгах.

    Ормонд с немалым интересом выслушал наш с Филиппом обмен мнениями, однако вмешиваться и выспрашивать подробности не стал.

    Собрались мы быстро. Откладывать дело в долгий ящик смысла я не видела, да и нам с Филиппом ещё в Ливент как-то возвращаться надо, хорошо бы сегодня. Не то чтобы оно обязательно, возвращение это, но не могли же мы и дальше оставаться у Ормонда? Он и до дома Фервортов снова нас довёз, по собственному почину причём. Ни я, ни Филипп ни о чём таком его не просили, даже не намекали.

    Правда, и не отказались.

    И как объяснить Филиппу в доступной форме наш с Люсьеном сеанс связи, я не придумала. Так бывает, что человек может прийти в чужой сон и переговорить со спящим, как если бы оба бодрствовали?

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки