LoveRead.info » Книги » Романы » Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг

Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг

Книгу Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

290 0 23:03, 14-02-2026
Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг
14 февраль 2026
Автор: Ана Хуанг Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг читать онлайн бесплатно без регистрации

Один год, два сердца и любовь, которая застанет врасплох.И в конечном счете разобьет их.Она — начинающий дизайнер интерьеров, которая мечтает влюбиться.Он — бывшая звезда футбола, который считает, что любовь — это обман.Она девственница, а он не связывается с девственницами.Он самоуверен, невыносим и не в её вкусе. Она хочет сказку.Он хочет свободы.Блейк и Фарра не должны были влюбляться друг в друга так, как они это сделали:Тотально, полностью и безвозвратно.Потому что они учатся за границей в Шанхае, и у них есть только один год. Потому что силы дома угрожают разлучить их, даже если они об этом еще не знают.И потому что, в конце концов, им придется усвоить самый душераздирающий урок в их жизни: иногда даже самая великая любовь не может победить всё.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
    Перейти на страницу:
    вновь проснулось то самое недоброе предчувствие.

    — Что не так?

    — Всё хорошо. — Блейк перебирал кончики её волос. — Каково это — когда тебе двадцать?

    — Нормально. И не меняй тему. Что-то случилось, я же чувствую. — Фарра приподнялась на локте, чтобы смотреть ему прямо в глаза. — Это из-за отца?

    — Нет. Просто нервничаю из-за бара, вот и всё. Еще столько дел.

    Он говорил это и в прошлый раз. Тогда она поверила. Сейчас — уже не очень.

    — Давай о чем-нибудь другом. Не хочу портить тебе праздник кислым лицом.

    — Ты можешь говорить со мной о чем угодно. Ты же знаешь.

    И снова эта меланхолия, которой здесь не место.

    — Я говорил тебе, как сильно я тебя люблю?

    Фарра улыбнулась, хотя сердце сжалось от тревоги.

    — Кажется, разок-другой упоминал, но я не против послушать еще.

    — Так вот, люблю. Очень-очень сильно. — Блейк коснулся её щеки. Она почувствовала, как слегка дрожит его рука. — Никогда не забывай об этом.

    — Не забуду. — Она потянулась за поцелуем.

    — Фарра. — Резкость в его голосе заставила её вздрогнуть. — Я серьезно. Что бы ни случилось, никогда не забывай, как сильно я тебя люблю. — Его глаза потемнели от нахлынувших чувств. — Я абсолютно, полностью, на все сто процентов влюблен в тебя. И всегда буду.

    В горле у Фарры встал комок.

    — Я знаю, — тихо ответила она.

    — И я тебя тоже люблю. Абсолютно и на все сто.

    Она всматривалась в его лицо, пытаясь найти ответ на вопрос, который даже не могла сформулировать.

    — Ты уверен, что всё в порядке? Кроме стресса с баром.

    Блейк переплел свои пальцы с её и сжал так крепко, словно держался за последнюю надежду.

    — У нас осталось не так много времени.

    Это было неправдой. У них было еще восемь недель. Восемь недель, пятьдесят четыре дня и тысяча девяносто шесть часов до того, как им придется вернуться в реальность.

    Но сейчас об этом можно было не думать.

    — У нас его полно, — Фарра сжала его руку в ответ. — У нас есть вся эта ночь.

    Блейк и Фарра снова поцеловались — долго, жадно и отчаянно. В этом поцелуе было всё, о чем только могла мечтать её романтичная натура. Фарра растворилась в нём, прогоняя прочь тревоги и тот тихий внутренний голос, который шептал: этот поцелуй, при всей его нежности, — именно такой, каким награждают человека перед самым долгим прощанием.

     

    Глава 30

    Две недели спустя

    Блейк жестом попросил счет. Бар «Энд Зона» стал его убежищем в эти дни. Никто из FEA не знал об этом месте, а значит, здесь он мог спокойно предаваться жалости к себе.

    Официант принес чек. Это была не Мина — она уехала из Шанхая несколько месяцев назад. Прислала короткую смс перед отъездом, и на этом всё. Честно говоря, их мимолетная интрижка казалась делом прошлой жизни.

    Блейк допил виски и быстро расписался в чеке. Настенные часы приближались к шести. На шесть тридцать у всей компании был забронирован столик в каком-то новом модном месте, которое выбрала Оливия. Фарра скинула ему приглашение, но он не ответил.

    — До завтра, — бросил бармен.

    Блейк кивнул. Протиснувшись сквозь толпу, собравшуюся на счастливые часы, он вышел на улицу. В Шанхай пришла весна, город утопал в красках и солнечном свете. Но при нынешнем настроении Блейка на улице вполне могла стоять серая штормовая погода.

    Две недели. Две недели он избегал Фарру и придумывал оправдания, почему не может встретиться. Две недели без её глаз, её прикосновений, её смеха. Две недели ада.

    Блейку нужно было рассказать ей о Клео. Он обещал себе подождать, пока пройдет её день рождения, но каждый раз, когда он пытался заговорить, слова застревали в горле, как осколки стекла. Они резали его изнутри, пока он и вовсе не терял способность членораздельно мыслить.

    Он приложил проездной к считывателю, настолько погрузившись в себя, что едва замечал гул часа пик. Офисные работники, семьи и студенты заполнили станцию; их гомон порой заглушал объявления по громкой связи.

    Маленькая девочка лет четырех-пяти пробежала мимо Блейка к краю платформы. У него всё внутри оборвалось, когда он увидел влетающий на станцию поезд. Он уже дернулся за ней, но перепуганный отец вовремя перехватил малышку и подхватил на руки. Девочка рассмеялась и обняла папу за шею, даже не осознав, на волосок от какой беды она была.

    Блейк выдохнул и зашел за ними в вагон. Облегчение длилось от силы пару секунд, а потом в голову полезли мысли обо всём ужасном, что может случиться с ребенком: похищения, травля, аварии на дорогах. Вещи, которые ни один родитель не в силах полностью контролировать.

    Плечи свело от напряжения. В вагон втиснулось еще больше людей, двери закрылись, и пассажиры оказались набиты, как сардины в банке. На лбу выступил пот.

    Блейк был к этому не готов. Ни к возвращению в общагу, ни к правде для Фарры, и уж точно не к тому, чтобы стать чертовым отцом. Ему двадцать два, ради всего святого! Клео — двадцать. Они понятия не имеют, что делать.

    Блейк не знал, как менять подгузники или убаюкивать младенца. А что, если он напортачит и сломает ребенку жизнь? Как он может отвечать за другого человека, если не способен разобраться в собственной жизни?

    Пот катился градом. Господи, в вагоне было как в сауне. Женщина рядом с Блейком попятилась. Наверное, увидела, какой он зеленый, и испугалась, что его сейчас вырвет прямо на неё. Вполне оправданное опасение.

    Голова Блейка раскалывалась от тяжелой, острой боли.

    Он мог бы попросить помощи у матери. Он рассказал ей о беременности Клео через несколько дней после новости. Решил содрать пластырь одним махом. Хелен, оправившись от шока, пришла в полный восторг. Она мечтала о внуках больше всего на свете и обожала Клео. Она никогда не скрывала, что хочет видеть их женатыми. И вот, её мечты сбываются, пусть и чуть раньше срока.

    А отец? Он был не так доволен. Если бы не Хелен, он бы отрекся от сына на месте. В его глазах эта новость стала окончательным доказательством того, что Блейк — ходячее недоразумение.

    И он был прав.

    С тех пор как Блейк бросил футбол, его жизнь превратилась в хаотичное месиво. Отношения с Фаррой были единственным светлым пятном во всём

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки