LoveRead.info » Книги » Романы » Лавка «Любовные снадобья» - Татьяна Ма

Лавка «Любовные снадобья» - Татьяна Ма

Книгу Лавка «Любовные снадобья» - Татьяна Ма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

45 0 14:01, 20-04-2026

Книга Лавка «Любовные снадобья» - Татьяна Ма читать онлайн бесплатно без регистрации

Лизу все вокруг знают как девочку-беду, а бабушка вообще называет ее вредительницей, ведь у девушки все горит в руках, иногда в буквальном смысле слова: то молоко прольется, то зеркало разобьется, то машина сломается. Поэтому, когда в Лизу попадает молния, даже она сама не удивляется. Удивительно другое! В себя Лиза приходит в каком-то странном городке Сансторм, где ей заявляют, что давно ждут ее. Ведь Лиза теперь и не Лиза вовсе, а Элизабет Кортни, потомственная ведьма-колдовница.Бедовой Лизе в наследство достается запущенный дом и лавка «Любовные снадобья», где все заросло паутиной и покрылось двухметровым слоем пыли. И как, скажите на милость, Лизе навести тут порядок, да еще и магией овладеть? А в лавку уже ломятся оголтелые клиенты, требуя любовных зелий да приворотных эликсиров!

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
    Перейти на страницу:
    ведьминским возмущением.

    – Соскучился я по тебе, ведьма, – отпуская Лизины руки и зарываясь лицом в ее непослушные волосы, признался Ричард. – День не видел, а уже соскучился.

    – Впервые слышу, чтобы любимую девушку ведьмой называли, – проворчала Лиза.

    – Кто сказал, что я влюблен? – отстраняясь, хитро посмотрел на Лизу Ричард.

    – Я же ведьма. Ты еще и не понял, что влюбиться собрался, а я уже чувствую.

    – Неужто приворожила меня? – всматриваясь в ее глаза, спросил Ричард.

    – Вы же, Файергарды, без приворотов влюбляетесь.

    – Как узнала?

    – Иначе не ходил бы ко мне, как к себе домой, – улыбнулась Лиза. – Стекла вон в окна вставил…

    – Только что мы будем с нашей любовью делать, Лиззи? – посерьезнел Ричард.

    – А что с ней делать?

    – Поженится-то мы не сможем.

    – Ну и что, – пожала плечами Лиза. – Живут же твои родители неженатые.

    – Но ты же Кортни, – горько сказал Ричард.

    – Ну, Кортни. Какая разница? Я такая же, как все.

    – А твоя бабка была другого мнения.

    – Ее проблемы, – пожала плечами Лиза. – К тому же я уверена, что все это ерунда.

    – Что – ерунда?

    – То, что вас, Файергардов, приворожить нельзя.

    – Не ерунда это. Никто никогда не мог. Заклятие на нас древнее.

    – А я приворожу, – упрямо вздернула подбородок Лиза.

    – Дурная ты ведьма, Лиззи, – покачал головой Ричард. – Я же и так в тебя влюблен, какой еще приворот?

    – Тот, что снимет несуществующее Файергардово заклятие и позволит нам пожениться.

    – Ты мне предложение делаешь? – захохотал Ричард. – Я-то ведь тебе еще не делал!

    – Какой же ты против…

    Договорить Лиза не смогла, потому что Ричард закрыл ей рот поцелуем, а она снова подумала: «Приворожу. Вот сейчас нацелуемся вволю, Ричард мне воды зачерпнет в колодце, и я сварю свое первое зелье – для него».

    Так и произошло. Целоваться они закончили, когда совсем стемнело. Ричард натаскал Лизе воды из колодца, удивился висевшему над кухонным столом огневцу в стеклянном шаре, снова поцеловал на прощание и ушел, обещав утром заглянуть, принести Лизе свежих булочек к завтраку, а Лиза принялась варить зелье.

    – Все же что любовь с людьми делает, – бормотала себе под нос Лиза. – Файергард вон сдался, влюбился, послушный стал: и спасает меня, и целует, и обнимает, и прижимает, и воду носит, и кофе в постель, и булочки, и стекла в окна. Не Файергард – золото! А я ведь хотела чисто ради эксперимента. И что в итоге? Сама втрескалась. А снадобья любовного не было ведь.

    Вот так бормоча и напевая все свои мысли вслух, Лиза толкла в ступке душистые травы да искрящиеся благоуханием цветы. Толкла-толкла да поняла, что не нужно ей никакое приворотное зелье, а нужно другое: снимающее древнее заклятье. Чтобы, начиная с Ричарда, все Файергарды могли влюбляться, в кого хотят, и жениться, на ком хотят. И чтобы не было между возлюбленными никаких преград, дурацких принципов, непреодолимых заклятий.

    Лиза поставила горшочек в печь, чтобы бурлило снадобье на медленном огне семеро суток. Ни днем больше, ни днем меньше.

    Глава 56

    На следующий день Лиза послушалась кошку и сделала, как та хотела: открыла лавку на полдня, приняла несколько заказов, а перед самым обедом закрыла, привесив записку на дверь, что сегодня в «Любовных снадобьях» учетный день. Учитывать им пока было нечего, но дел все равно было немало.

    Пока Корнелия где-то шаталась, Лиза сварила парочку зелий – кому лекарственных, кому приворотных. Было одно и отворотное.

    Рано по утру, не успел Ричард принести Лизе булочек с пылу с жару, не успели они от души нацеловаться, как в лавку требовательно постучали. Выпроводив Ричарда через переднюю дверь, Лиза отперла лавку.

    На пороге стояла высокая ширококостная дама возмущенного вида.

    – Я мисс Гриди, – представилась она.

    «Понятно, – просекла Лиза. – Видать, что-то не по ее, а может, и все. Старовата она для «мисс»».

    – Чем могу помочь? – Лиза натянула улыбочку на лицо.

    – Вот. Не работает ваш приворот. – Она кинула на прилавок темно-синий мешочек.

    Лиза повертела в руках мешочек, потянула за шнурок и высыпала содержимое на позолоченное блюдо, которое выудило из-под прилавка.

    – Так-с, посмотрим, что тут у нас…

    – Всякую ерунду ваша бабуля напихала. Не работает сей приворот. Прошу вернуть мои золотые! – вскинула подбородок мисс Гриди.

    Лиза взглянула на рассыпавшиеся по блюду полуистлевшие травы, среди которых шерстяным пятном выделялся беличий хвостик. «Хвост-то поддельный, – сразу догадалась Лиза. – Козлиный какой-то, а не беличий. Облезлый».

    – Давайте-ка по существу, – начала Лиза, строго взглянув на гостью. – Когда сей мешочек был вами получен?

    – Десять лет и три месяца назад.

    – Для кого он сделан?

    – Для меня.

    – Да нет. Кому подсунуть его собирались?

    – А это имеет значение? – поджала тонкие губы мисс Гриди.

    – Конечно. Иначе, как я пойму, что снадобье не сработало и вы меня не обманываете?

    Помявшись, будто выбирая между нежеланием признаваться и желанием вернуть денежки, мисс Гриди все-таки сказала:

    – Для Файергарда.

    – Опять! – не удержалась от восклицания Лиза.

    Пора что-то с этим делать! Ведь растащат сластолюбивые дамочки ее огнеборца по кусочкам.

    – Не маловат ли для вас был Ричард десять лет назад? – хмыкнула Лиза.

    – При чем тут Ричард? – снова сжала губы мисс Гриди. – Я хотела Дэмиана, то есть Файергарда-старшего приворожить.

    – А-а-а! – протянула Лиза. – Вы разве не знали, что они приворотам не поддаются?

    Мисс Гриди упрямо хмурилась и молчала.

    – Все знают, и вы наверняка знали. Но даже если предположить, что эта информация проскользнула мимо ваших ушей, моя бабка Кортни не могла вас не предупредить, что любое зелье для Файергардов не облагается гарантией. Предупреждала? – И не дав мисс Гриди ответить, Лиза тут же продолжила: – Предупреждала! А значит, ни о каком возвращении уплаченной суммы речи не может идти. – Увидев, что мисс Гриди собирается сказать что-то весомое, Лиза тут же заткнула ей рот следующей репликой: – Поэтому, моя милая щедрая мисс Гриди, чтобы хоть как-то компенсировать ваши затраты и оправдать несбывшиеся надежды, вот вам эликсир против жадности. Бесплатно! – Лиза шваркнула на прилавок первый попавшийся мешочек, выхваченный из вазы слева от нее. – Спасибо, что зашли. Мы учтем все ваши пожелания в следующий раз и будем работать еще лучше!

    Лиза практически вытолкала мисс Гриди вон из лавки.

    – Фух! Что за ушлые дамочки! Ведь знает, что Файергард-старший уже влюблен в маму Ричарда, знает, что не поддается он приворотам, а все равно лезет! Ух! Я бы таких в кур обращала!

    Не успела Лиза сказать это, как тут же треснула себя по губам и выглянула в окно. Вдруг и правда мисс Гриди курицей сделалась? Нет, слава Вечному Пращуру! Идет

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки