Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу
Книгу Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
32 0 20:03, 08-07-2026Книга Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу читать онлайн бесплатно без регистрации
Господин Дзинси выкупает Маомао у Малахитового чертога, дабы взять личной служанкой во Внешний дворец. Казалось бы, ее ждет тихая спокойная служба, с прежними тайнами покончено, однако господин все так же нуждается в ее совете, ради чего привлекает свою сметливую служанку к расследованию новых загадочных смертей и происшествий. Неожиданно для себя Маомао открывает, что совпадения и несчастные случаи вовсе не случайны – кто-то неустанно расчищает себе путь. Более того, желает избавиться от господина Дзинси! Но чем неугоден ее благодетель? И что нужно от нее господину стратегу, донимающему Маомао с самого детства? Как отвязаться от кошмаров давнего прошлого?Книга соответствует 2 тому официального японского издания, пролог, эпилог, 20 глав + примечания: «Служба во Внешнем дворце», «Курительная трубка», «Обучение ремеслу», «Намасу», Свинец», «Косметика», «Прогулка по городу», «Сифилис», «Лакан», «Суйрэй», «Нарочно или случайно?», «Среднее жертвоприношение, «Цветки мандалы», «Гаошунь», «Возвращение во Внутренний дворец», «Бумага», «Поход за невестой», «Синие розы», «Алые ноготки», «Недотрога и кислица».
Глава 18
Синие розы
Холода день ото дня понемногу отступали, и в воздухе отчетливо запахло весной. В эту солнечную пору Маомао поручили вынести футон и хорошенько просушить со всех сторон. Но едва она водрузила его на жерди, как почувствовала убаюкивающее тепло ярких лучей, от которых хотелось тут же лечь и задремать. Но спать прислуге, пока солнце не зашло, воспрещалось, и Маомао, встряхнувшись, вернулась к работе с удвоенным усердием.
Дни, наполненные приятными заботами, пролетали незаметно, и теперь два месяца службы, проведенные в крыле господина Дзинси, казались Маомао чуть ли не вечностью – до того тяжко они проходили и тянулись без конца. В те времена ей полюбилась разве что лекарственная кладовая, и безответная любовь к многочисленным шкафчикам манила вернуться во Внешний дворец, но Маомао была непреклонна. Да и не было особой нужды. С помощью лекаря-самозванца она могла устроить хранилище трав Внутреннего дворца по образцу Внешнего. А что до лекарских книг, то ей ничто не мешает попросить у господина Гаошуня любой трактат, и он достанет все необходимое.
Хорошо бы еще, конечно, позволяли свободно ходить за пределы императорских угодий, но Маомао и сама понимала, что мечтать о таком – несусветная дерзость. Всем обитателям Внутреннего дворца строго-настрого запрещалось выходить наружу без особого на то дозволения.
Время шло, и подозрения, что Гёкуё гуйфэй снова тяжела, подтвердились. «Лунные дела» прекратились, наложница ходила вялая, тело ее мучил едва заметный жар. Да и нужду она справляла куда чаще обычного. А когда принцесса Линли, улыбаясь невинной детской улыбкой, прижималась к ее животу, всем в Нефритовом дворце казалось, что она словно бы чувствует новую жизнь, сокрытую от любопытных глаз.
«Неужели понимает?» – удивилась Маомао, однажды наблюдая такую сцену.
Помахав ручкой животу матери, маленькая принцесса позволила госпоже Хун-нян увести себя в покои, дабы отойти к дневному сну.
Да уж, дети и впрямь не перестают удивлять…
* * *
Принцесса Линли, обутая в алые башмачки, пожалованные самим императором, была уже в том возрасте, когда могла, пусть и неуверенными шажками, самостоятельно бродить по покоям, чем доставляла немало хлопот прислужницам, вынужденным глядеть за ней. Вдобавок личико ее день ото дня становилось все выразительнее. Стоило кому-нибудь протянуть девочке мягонькую булочку, как принцесса Линли отвечала счастливой улыбкой до ушей, озаряющей ее лицо.
Ни у кого из прислуги в Нефритовом дворце не было собственных детей, однако все воспитывали принцессу с нежностью. Не исключено, что этому способствовало материнское чувство, вдруг пробудившееся разом у всех прислужниц. Та же госпожа Хун-нян, поглядывая на принцессу с умилением, приговаривала: «Может, и мне пора?» Правда, ни Маомао, ни другие девы-чиновники не знали, что на это сказать.
Казалось, госпожу Хун-нян тяготит ее вынужденное одиночество. Только не стоит забывать, что она была старшей прислужницей с обостренным чувством долга и никогда бы не решилась покинуть Нефритовый дворец ради замужества и собственного семейного счастья. Да и найдись для нее достойный жених, все бы тут же наперебой бросились умолять госпожу Хун-нян остаться. Ведь сугубо благодаря ее неисчерпаемым талантам Нефритовый дворец обходился четырьмя младшими прислужницами. Жаль, что именно чрезмерная одаренность госпожи Хун-нян мешала ей найти себе мужа.
Теперь, покончив с пробой кушаний и питья на яд, Маомао не бегала по поручениям и не занималась стиркой, а садилась приглядывать за принцессой. Ходить подолгу она не могла – тревожила рана, и другие девы-чиновники почитали за благо не утруждать ее ничем, кроме как присмотром за ребенком. Оказалось, что всем во дворце так только удобнее. Трудолюбивые служанки могли день-деньской убирать все и мыть, бегать и хлопотать, не беспокоясь, как там принцесса, да и Маомао всегда была при деле.
В тот день Маомао снова играла с принцессой Линли. Та, сидя на полу, складывала деревянные кубики башенкой и тут же с веселым смехом все рушила. Кубики эти сделали на заказ из особой легкой древесины, благодаря чему девочка без труда поднимала их и ставила как ей нравится.
Однажды Маомао заметила, что принцесса с большим интересом разглядывает в книгах картинки. Спросив у господина Гаошуня кое-какие известные лекарские трактаты, Маомао стала срисовывать оттуда гравюры и подписывать под изображениями названия. Конечно, принцессе еще не исполнилось и двух лет, однако Маомао слышала, что привычка учиться сызмальства помогает в дальнейшем схватывать все на лету и быстрее постигать новое, вот и решила испробовать раннее обучение на маленькой Линли. Только за этим благим делом ее застала госпожа Хун-нян, которой затея не понравилась. Отобрав у Маомао все рисунки, она поспешила убрать их с глаз долой.
– Рисуй обычные цветы, – бросила она на ходу и указала на ближайшую клумбу.
Сколь бы красивыми ни были ядовитые грибы, показывать их малолетней принцессе еще слишком рано.
Так неспешно протекали дни, пока однажды в Нефритовый дворец не заявился лучезарный евнух и не принес с собой новые хлопоты.
* * *
– Синие розы? – переспросила Маомао, всматриваясь в осунувшееся лицо евнуха.
– Да. Отчего-то все увлеклись этой диковинкой, – не без досады признался господин Дзинси.
Вглядываясь в его выражение, Маомао думала, что чувство, которое она наблюдает на прекрасном лике своего благодетеля, иные девы-чиновники назвали бы «благородной скорбью», а сами бы не удержались от вздохов восхищения, прекрасно зная, сколь они неуместны. Притом за воздыхательницами далеко ходить не надо: те же прислужницы Нефритового дворца, сосланные в свои комнаты, никак не могли там усидеть. Соблазнившись возможностью поглядеть на лучезарного евнуха, они подкрались к дверям и тихо их приоткрыли, оставив тоненькую щелочку. Маомао со своего места прекрасно видела, как блестят любопытные глаза трех девиц.
Но вот госпожа Хун-нян застала лазутчиц в коридоре, отчего уголки губ старшей прислужницы тут же поползли вниз, образуя гневный треугольник. Подкравшись к бесстыдницам, она ловко поймала их, задействовав для двух девиц правую и для одной левую руку. Тащила она их, словно кошка-мать разбежавшихся котят, – за загривок.
Но не будем чрезмерно описывать эту сцену – вернемся к главному.
– И весьма многие во дворце желают на них полюбоваться, – продолжал излагать суть нового дела господин Дзинси.
«Опять хлопоты…» – устало подумала Маомао, а сама спросила: – Что же вы хотите? Чтобы я добыла их?
– А ты знаешь как?
– Напоминаю, господин, я лишь травница и цветы не развожу.
– Жаль. Мне казалось, ты сможешь как-нибудь помочь, – жалобно проговорил господин Дзинси.
– Разумеется, сможет, – мигом решила за свою прислужницу госпожа Гёкуё.
Сама она с удобством устроилась на длинной скамье. Принцесса сидела у нее на коленях и неторопливо потягивала плодовый сок.
Не стоит и упоминать, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
