LoveRead.info » Книги » Романы » Луна для влюбленных - Джейн Арчер

Луна для влюбленных - Джейн Арчер

Книгу Луна для влюбленных - Джейн Арчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 23:38, 11-05-2019
Луна для влюбленных - Джейн Арчер
11 май 2019
Автор: Джейн Арчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Луна для влюбленных - Джейн Арчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тремейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая нью-йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
    Перейти на страницу:

    – Как восхитительно!

    – Тебе здесь нравится?

    – Да. Как здесь может не понравиться? Все это так похоже на тебя.

    – На меня?

    Она улыбнулась, но в тени веранды улыбка ее не была видна.

    – Ты дикий и вольный человек, но в то же время нежный и верный.

    – Это я-то?

    Синтия усмехнулась и сжала его руку:

    – Ты только притворяешься сорвиголовой. И я больше не верю, что ты такой.

    – Значит ли это, что я тебе больше не интересен? Она легонько прикусила его шею сквозь тонкую хлопчатобумажную ткань рубашки:

    – А ты как думаешь?

    – Не знаю. Может быть, тебе следует доказать мне, что ты еще не потеряла ко мне интереса.

    Синтия снова куснула его, потом принялась покрывать быстрыми легкими поцелуями его шею и плечо. В ответ он поцеловал ее в губы – сначала неспешно и нежно, но потом отчаянно и жарко. Синтия застонала от наслаждения и погладила длинными пальцами его густые волосы. Он притянул ее к себе. Синтия вздрогнула, но не от холода. Напротив, ей казалось, что она вся горит. Мэверик, ощутив соблазнительные изгибы ее тела, тоже застонал, потому что он хотел ее. Но сейчас и здесь это было неуместно, потому страсть уступила место изнеможению.

    Мэверик поднял голову и нежно отвел легкие пряди светлых волос с ее лба.

    – Может быть, мы пойдем в мою комнату?

    – Это возможно?

    – Неужели миссис Шнайдер не знает, что зеленая комната соединена с моей?

    – Думаю, она считает, что мы будем вести себя достойно.

    – Не слишком ли это?

    – Конечно, это выше наших сил. Он усмехнулся:

    – Мы могли бы прогуляться вдоль реки. Синтия улыбнулась в ответ:

    – В такую чудесную лунную ночь никто за это нас не осудит.

    – Я прихвачу стеганое одеяло.

    – Мы посидим на берегу реки.

    Мэверик уже почти поднялся, по вдруг до него донесся стук копыт. К ним быстро приближался всадник. Мэверик сжал руку Синтии:

    – Мы в тени. Не двигайся, пока я не увижу, кто это.

    – У нас снова неприятности?

    Она старалась говорить тихо, чувствуя, как страсть уступает место напряжению.

    – Если речь идет о неприятностях, то это, конечно, Рекс Далтон.

    Синтия уже поняла, что Далтон завидует Мэверику. Но Мэверик знал, как защитить себя. У него была богатая практика. Да и она уже начала осваивать это искусство. И все же ей хотелось, чтобы в этом не было необходимости.

    Всадник подъехал к ним галопом, спрыгнул с коня и обмотал поводья вокруг столба у веранды. Он поспешил вверх по ступенькам. Шпоры его позванивали при каждом шаге. Гость громко постучал в дверь.

    – Сюда! – крикнул Мэверик, не трогаясь с места. – Я вернулся.

    Ковбой повернулся, бессознательно выхватив из-за пояса «кольт» 45-го калибра. Ему с трудом удалось преодолеть инерцию движения.

    – Мэверик?

    – Да.

    Ковбой рванул к себе качалку. Вид у него был неспокойный.

    – Рад, что ты вернулся.

    – Я привез с собой двух леди. Моя дочь Розалинда наверху, а это невеста Синтия Тримейн.

    – Здрасьте, мэм. Добро пожаловать на ранчо Мэверика. – Ковбой снял шляпу.

    – Синтия, это Тоби Лайтфут – мой лучший десятник.

    – Рада с вами познакомиться.

    Синтия внимательно изучала ковбоя и заметила, что он смешанного происхождения – в нем была негритянская и индейская кровь. Тоби был высоким и мускулистым, одет в синие джинсы, выцветшую рубашку, на голове носил красный платок, на ногах – потрепанные ковбойские сапоги.

    – Мне очень неприятно врываться к вам, но у нас беда.

    – Мы слышали, что Рекс Далтон мутит воду, провоцирует склоки между ковбоями, пастухами, скотоводами и фермерами. Ему даже удалось привлечь к этому горожан, мнения и симпатии которых разделились, – сказал Мэверик.

    – Дело обстоит гораздо хуже. – Тоби вертел шляпу в руках. Он угоняет скот с нашего ранчо и клеймит его заново.

    – Ну, в этом нет ничего необычного.

    – Здесь этого прежде не было.

    – Верно.

    – А тот скот, что ему не удается угнать, он просто забивает и оставляет сарычам.

    Мэверик подался вперед:

    – И каковы потери?

    – Я провел ревизию по северо-западной границе наших земель. – Тоби снова принялся мять свою шляпу. – Обнаружил две дюжины годовалых бычков, забитых им. Дело скверное. И вокруг следы кроу.

    – Что? – Мэверик вскочил, принялся ходить. – Ты уверен?

    – Нынче почти полнолуние. Я не ошибся.

    – Кроу охотятся в горах. Они знают, что имеют на это право. Знают также, что я продаю им скот для работы на ранчо.

    – Верно.

    – Зачем им забивать мой скот?

    – И оставлять на месте туши?

    Теперь и Тоби поднялся. Синтия сжала руки. Она беспокоилась за Мэверика и его ранчо. Мэверик смотрел на Тоби.

    – И к какому выводу ты пришел?

    – Далтон может всех нас поссорить и натравить друг на друга. Но пока никто не думает об этом. Далтон нанял вооруженных головорезов. Они выполняют всю грязную работу, оставляя следы, чтобы подозрение пало на других.

    Мэверик кивнул:

    – Когда мы ослабеем, он будет героем.

    – И я так думаю.

    – Черт возьми!

    – Думаешь, Дал тон требует от своих наемников, чтобы они оставляли такие же следы, как кроу, и на других ранчо?

    – Это не исключено. Тоби подался вперед:

    – Ты должен попытаться вразумить людей. Все только и говорят о суде Линча и о том, что пора взяться за ружья. Люди взбешены и напуганы. Они не знают, откуда ждать беды. Но к тебе всегда прислушиваются.

    Мэверик кивнул и снова сжал руку Синтии:

    – Я собирался устроить праздник для всех соседей и познакомить их с Розалиндой и Синтией. Правда, хотел подождать, пока они освоятся на новом месте, но, пожалуй, медлить не стоит. Я мог бы на празднике говорить с ними и убедить.

    – Далтон узнает об этом и тоже захочет прийти.

    – Его не пригласят. – Мэверик повернулся к Синтии: – Ты не против, чтобы я представил тебя соседям сразу?

    – После всего, что мы испытали, я бы удивилась, если бы твое ранчо оказалось таким мирным местом, каким ты его описал.

    – Так и было, пока в городе не появился Далтон, – ответил Мэверик.

    – Правда, – поддержал его Тоби, качая головой, – если не принимать во внимание наводнения, пожары, град и снежные бури, а также болезни и падеж скота...

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки