LoveRead.info » Книги » Романы » Охотничья луна - Виктория Холт

Охотничья луна - Виктория Холт

Книгу Охотничья луна - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 01:14, 08-05-2019
Охотничья луна - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Охотничья луна - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия конца прошлого столетия, полуразрушенное аббатство в Девоншире, где расположилась школа для девочек, — место действия романа. Молодая учительница Корделия Грант, сама только что окончившая школу в Швейцарии, — его героиня. Перед тем, как покинуть Швейцарию, она и три ее подруги переживают волнующее романтическое событие: они отправляются в окрестности школы, где, согласно легенде, в день Охотничьей луны можно увидеть своего суженого. Мужчина, которого девушки встречают в лесу, таинственным образом появляется в жизни Корделии и так же таинственно исчезает. Жизнь в школе, где она работает, полностью захватывает Корделию, как и ее неординарные отношения с владельцем аббатства Джейсоном Веррингером. Неожиданно выясняется, что загадочное приключение в швейцарском лесу получает продолжение — продолжение, которое грозит страшной опасностью.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 105
    Перейти на страницу:

    Я сказала, что на самом деле мне нужно скоро возвращаться в школу.

    — Очень много дел, — добавила я.

    — Какая жалость. Это все ваша летняя оргия?

    Я поневоле рассмеялась.

    — Не думаю, чтобы мисс Хетерингтон понравилось, услышь она, как вы это называете.

    — Я хочу, чтобы кто-нибудь просмотрел костюмы, которые у меня сохранились, чтобы выяснить, могут ли они каким-то образом быть использованы. Не заедете ли в Холл? Я хотел бы показать их вам.

    — Это область Мисс Барстон. Она шьет.

    — Их не нужно шить. Они уже сшиты.

    — Возможно, они нуждаются в обновлении или подгонке для того, кто будет в них выступать. Я скажу мисс Хетерин-i юн, что вы хотите, чтобы зашла мисс Барстон.

    — Я надеялся, что вы придете… и тому подобное.

    — Интересно, сколько способов носить цистерцианские рясы?

    — Вам конечно же. Поэтому я и хочу, чтобы вы зашли.

    — Вам на самом деле нужна мисс Барстон.

    — Мне не нужна мисс Барстон. Мне нужна мисс Грант.

    Я взглянула на него с холодным удивлением.

    — Да, — продолжал он. — Отчего вы так отчужденны? Вы меня боитесь?

    — Боюсь вас! С чего бы?

    — Ну, меня ведь представляют огромным людоедом, не так ли?

    — Разве? А я полагала, что вы — вдовец, который собирается снова жениться.

    Он рассмеялся.

    — О, так вот в чем дело! — сказал он. — Сказки, которые рассказывают о моей семье, весьма забавны. Поскольку я остался в одиночестве, весь груз ложится на меня. Когда-то мой брат разделял его со мной.

    — Ваша жизнь очень ярка, я полагаю. Вы, несомненно, даете соседям повод поговорить.

    — Значит, и я бываю полезен. Корделия, почему бы нам не быть… друзьями?

    — Нельзя просто принять решение быть другом. Дружба — это нечто такое, что должно вырасти.

    — Ну так дайте нашей шанс вырасти, хорошо? Мое сердце забилось быстрее, чем ему полагалось бы. Он, несомненно, очень мощно на меня воздействовал.

    — Все имеет свой шанс, — сказала я.

    — Даже я… с вами?

    Я пришпорила лошадь и пустилась галопом. Повернула и поскакала через поле.

    Он не отставал. Когда мы приблизились к дороге, мне пришлось остановить коня.

    — Головокружительно, — сказал он. Я согласилась.

    — Я должна возвращаться. Опаздывать нельзя. Через час у меня начинается урок, и мне надо успеть вернуться и переодеться.

    Он кивнул и поехал рядом со мной. Однако к школе подъезжать не стал. Я пыталась понять, в курсе ли он сплетен и, может быть, не хотел, чтобы это дошло до ушей Марсии Мартиндейл, или считал, что я буду недовольна, если он сделает это, и откажусь ездить с ним в следующий раз.

    Я пошла в школу, переоделась в блузку и юбку и поспешила на свой урок.

    Однако я не могла запретить себе думать о нем.


    Два дня спустя во время дневного перерыва я не поехала верхом, поскольку была уверена, что если сделаю это, встречу его снова, поэтому и решила погулять в развалинах Аббатства.

    Там царили мир и покой, однако одновременно я ощущала предостережение, как всегда, когда бывала в развалинах одна. Полагаю, из-за нависшей атмосферы древности, понимания, что когда-то это было процветающее поселение святых людей, занимавшихся своими делами… как вдруг обрушивается жестокий удар — и на месте всей этой красоты, покоя и святости остаются руины. Конечно, они все еще красивы. Это не могло быть разрушено полностью. Красота — радость вечная, даже когда вандалы делают все, что в их силах, чтобы разрушить ее. Но то, что осталось от Аббатства, производило сильное впечатление, даже стены без крыши, вздымающиеся к небесам.

    Я прошла поперечным нефом, который надо мной вглядывался в синеву неба. Прошла через нартекс с западной стороны базилики и, обогнув часовню и дом настоятеля, оставила развалины позади и подошла к рыбным прудам.

    Какое-то время я постояла, глядя на воду, перетекающую из одного пруда в другой. Их было три: второй ниже первого, третий ниже второго, так что там, где они соединялись, шумели водопады. Это было очень эффектно и красиво.

    Я стояла у воды, глубоко задумавшись, когда услышала шаги. Я резко повернулась и увидела Джейсона Веррингера.

    Он приблизился, улыбаясь и со шляпой в руке.

    — Что заставило вас прийти сюда? — спросила я и только потом поняла глупость и невежливость такого вопроса. В конце концов земли Аббатства принадлежат ему. Он может идти куда вздумается.

    Он все еще улыбался.

    — Угадайте, — сказал он. — Только одна попытка, а не три как полагается… поскольку ответ очевиден. Я скажу вам. Чтобы увидеть вас.

    — Но как вы узнали?..

    — В сущности очень просто. Вы не поехали верхом, так что, по-видимому, гуляете пешком. Где вы могли бы гулять? Что ж, развалины неотразимо привлекательны. Поэтому я недалеко отсюда привязал лошадь и пошел через развалины, когда увидел, что вы любуетесь прудами. Они достойны внимания, не так ли?

    — Достойны. Я представляла, как монахи сидели здесь и ловили рыбу.

    — Как это делает уважаемый Эммет, полагаю, обеспечивая ваш стол рыбой.

    — Это верно.

    — Это одна из привилегий, которые мисс Хетерингтон вытянула из меня.

    — Я уверена, что она это чрезвычайно ценит.

    — Она всегда производит такое впечатление. На самом деле я ей очень предан. Без школы здесь крайне скучно.

    — Конечно, такого не может быть, с поместьем и… всей вашей деятельностью.

    — И все же чего-то недостает… чего-то очень привлекательного.

    Я засмеялась.

    — Наверняка вы преувеличиваете. И в любом случае вы большую часть зимы проводите за границей.

    — Только в этом году. Обстоятельства отличались от обычных.

    — Да, разумеется. Вы когда-нибудь ловите рыбу в этих прудах?

    Он покачал головой.

    — Я знаю, что некоторые из моих людей делают это. Рыба великолепна, как меня уверяют, и иногда находит путь к нам на стол.

    Я кивнула и посмотрела на приколотые к блузке часы.

    — Еще не пора, — сказал он. — Почему так выходит: как только мы встречаемся, вас начинает очень интересовать, когда мы расстанемся?

    — Жизнь школы протекает по часам. Вы должны знать это.

    — Монахи жили по ударам колокола. Вы похожи на них.

    — Да, видимо. И время, которое появляется у меня для дневных прогулок, — это время между уроками.

    — Благодаря чему легко узнать, когда вы свободны. Вам следовало бы прийти как-нибудь вечерком на обед ко мне в Холл.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки