LoveRead.info » Книги » Романы » Не устоять! - Сюзанна Энок

Не устоять! - Сюзанна Энок

Книгу Не устоять! - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

706 0 13:34, 08-05-2019
Не устоять! - Сюзанна Энок
08 май 2019
Автор: Сюзанна Энок Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Не устоять! - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно без регистрации

У неисправимого лондонского повесы Рейфа Бэнкрофта было, казалось бы, все - молодость и обаяние, богатство и титул, дерзость - и, главное, удача!Какая женщина в силах устоять перед таким мужчиной?Возможно, гордая красавица Фелисити Харрингтон, чей отчий дом Рейф выиграл однажды в карты? Она - единственная, кто может не просто противостоять его очарованию, но - потребовать в обмен на свою душу и тело дар Истинной Любви.Как устоять перед силой страсти?Да и стоит ли это делать?..
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 102
    Перейти на страницу:

    Фелисити думала, что успела узнать Рейфа Бэнкрофта: он добрый и заботливый, она ему нравится. Но тут он пригласил своих друзей из Лондона, ни звуком не обмолвившись об этом ей, и она теперь могла убедиться, какой невоспитанной и провинциальной выглядит в сравнении с его гостями. Не важно, приглашал он их или нет, — в том, что эти дамы и господа оказались в Фортон-Холле, был виноват только он.

    Все женщины были холеными красотками как на подбор, а одна из них, изящная девица с рыжими волосами, откровенно пялилась на Рейфа, пока тот со всеми здоровался. Держа в руках поднос с чашками, Фелисити поднялась на второй этаж и остановилась, заслышав голосок Мэй.

    — Боже мой! — ответил ее сестре женский голос. — Вы с сестрой, должно быть, ужасно испугались.

    — Я-то испугалась, а Фелисити сказала, что ничего страшного, что это интересное приключение и что мы будем спать в гостиной.

    Дверь ближайшей к ней спальни была открыта, и Фелисити осторожно заглянула внутрь. Мэй сидела на туалетном столике и примеряла дорожную женскую шляпу, а рыжеволосая девица помогала горничной убирать вещи и одежду в комод.

    — Твоя сестра, кажется, очень храбрая.

    — Конечно! Когда Рейф на нее набросился, она все кричала, чтобы я убегала!

    Увидев, как гостья после этих слов застыла на месте, Фелисити вспыхнула до корней волос. Ей ужасно захотелось влететь в комнату и вытащить оттуда болтушку, но смысла в этом уже не было — репутация ее была непоправимо испорчена. Правда, осуждать сестру за это она не могла.

    — Мэри, извини нас, пожалуйста, — обратилась молодая леди к горничной. Та оказалась понятливой, и едва успела Фелисити отпрянуть в угол, как девушка вышла из комнаты и спустилась на первый этаж.

    — Мэй, я не поняла, с какой такой стати Рейф набросился на твою сестру?. — продолжила расспросы гостья.

    — Он решил, что мы грабители. В нашем доме, представляете?

    — И ты убежала?

    Мэй сняла с головы шляпу и отложила в сторону.

    — Что вы, конечно, нет! Я стукнула его по голове медным чайником. Это двадцать восьмой способ убийства человека.

    — Я так рада, что этот способ сработал не до конца, — улыбнулась леди.

    — Я сама рада. Рейф просто гигант.

    — Это точно. Да ты и сама очень смелая девочка. Фелисити, кашлянув, шагнула через порог:

    — Прошу прощения. Я подумала, что вам, возможно, захочется с дороги выпить чашку чая.

    Леди дружелюбно улыбнулась, но окинула молодую женщину изучающим взглядом.

    — Звучит заманчиво.

    Мэй соскочила со столика.

    — Мадди, вы не знакомы с Фелисити? — важно осведомилась она. — Лис, это Мадди, маркиза Уорфилд.

    Невестка Рейфа. Скрыв свое облегчение в уважительном реверансе, Фелисити поставила поднос на столик и налила леди чашку чая.

    — Желаете сахар? Надеюсь, моя младшая сестра не докучала вам своей болтовней. Признаюсь, она печально известна своим непомерным любопытством.

    — Да, два кусочка, пожалуйста. Мэй не доставила мне ни малейшего неудобства. Меня, между прочим, можно называть просто Мадди. Так меня зовут все друзья.

    — Мэй! Эй, ты где?

    Маркиза заметно вздрогнула от громкого крика Рейфа, донесшегося со стороны лестницы, а Фелисити аж передернуло как от боли. В большом пустом доме они свободно перекликались друг с другом, но сейчас, ради всего святого, здесь были гости! Да, это его гости, только вот судить они будут и о ней тоже. На лице маркизы это можно было прочесть без труда.

    — Я здесь, наверху! — завопила в ответ Мэй.

    — Мэй, ты забываешься! Веди себя прилично! — упрекнула сестру Фелисити.

    — Он первый крикнул!

    Фелисити передала леди Уорфилд чай и бросила извиняющийся взгляд.

    — Приношу свои извинения, миледи… гм… Мадди. Признаюсь, я немного распустила Мэй.

    — Да не переживайте. Рейф — он всегда такой громогласный и растормошить может кого угодно, уж поверьте мне.

    Маркиза улыбнулась так весело, что Фелисити не смогла не улыбнуться ей в ответ.

    — Насчет растормошить — это точно, — согласилась она. В дверях появился Рейф. Прямо как в спектакле, мелькнуло в голове у Фелисити. Реплика главного героя.

    — Кого-кого, а вот тебя я действительно очень рад видеть, — воскликнул он, широкими шагами пересек спальню и поцеловал невестку в щеку. — Признавайся — скучала без меня в Лондоне?

    — Не скажу, что ты нас приучил часто с тобой видеться, но все же признаюсь — да, — засмеялась Мадди и шутливым жестом прижала ладонь к сердцу. — Стоит тебе уехать, и весь город сразу накрывает покров гнетущей скуки.

    — Рад слышать.

    — Матушка шлет тебе поклон и попросила меня передать, что она послала тебе подарок. Кажется, они с его светлостью собираются в Испанию до конца лета.

    Рейф кивнул, отпустил плечи Мадди и выпрямился.

    — Ба, прекрасный подарок! Уж лучше в Испанию, чем в Чешир. — Он подхватил Мэй на руки и закинул себе на плечо. — Мы извиняемся.

    Девочка заливалась смехом от восторга. Рейф, бросив на Фелисити быстрый невинный взгляд, вышел в коридор и понес свою визжащую ношу вниз по лестнице.

    — Похоже, они хорошо друг с другом ладят, — чуть помолчав, заметила леди Уорфилд.

    — Слишком хорошо. Никогда не знаешь, кто из них выдумал очередную шалость. — С сердитым смешком Фелисити поднялась и взяла поднос. Похоже, Мадди Бэнкрофт стала пусть наполовину, но ее союзницей. — Не буду мешать вам, располагайтесь, пожалуйста.

    Она отправилась искать остальных гостей, что оказалось непростым делом. Никто не сидел в отведенных им комнатах, хотя многочисленные горничные и камердинеры беспрестанно сновали по усадьбе. Последние три года у Фелисити вообще не было домашних слуг, и девушка с завистью поглядывала на их шумную толпу. Найджел наверняка почувствовал бы себя в такой обстановке как дома, да и Рейф, пожалуй, тоже. Просто сегодня на нее столько всего навалилось…

    В конце концов Фелисити обнаружила приехавших, которые не спеша прогуливались по заросшему саду.

    — Добрый день! — поздоровалась она, снова пожалев, что не заехала Рейфу чем-нибудь по голове. — Позвольте предложить вам чаю?

    — О, добрый день, мисс Харрингтон! Я не ошибся? — Модно одетый темноволосый господин, которого Рейф представил как Роберта Филдса, отвесил ей галантный поклон. — Рейфелу достались все лавры за находку самого прекрасного сокровища графства Чешир, — весело заметил он, обведя взглядом присутствующих дам. — Сегодня я в этом убедился. Что, кроме красоты, может породить деревня со своим свежим воздухом и здоровой пищей?

    Леди Харриет Мэйхью легонько шлепнула его по плечу своим веером.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки