LoveRead.info » Книги » Романы » Любви навстречу - Мари Клармон

Любви навстречу - Мари Клармон

Книгу Любви навстречу - Мари Клармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 16:45, 14-05-2019
Любви навстречу - Мари Клармон
14 май 2019
Автор: Мари Клармон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Любви навстречу - Мари Клармон читать онлайн бесплатно без регистрации

Отец юной Мэри, герцог Даннкли, - чудовище в человеческом обличье. Этот жестокий негодяй не только убил свою жену, но и объявил дочь, единственную свидетельницу случившегося, безумной и заточил ее в сумасшедший дом. Однако Мэри чудом удалось бежать и найти приют в доме благородного молодого герцога Эдварда Фарли, который способен поверить ей, ведь он и сам в детстве стал свидетелем ужасного преступления. Постепенно дружба и доверие между Мэри и Эдвардом перерастают в любовь - страстное чувство, которое дает им силы вместе бросить вызов ужасному герцогу, объявившему на беглянку настоящую охоту...
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    Перейти на страницу:

    Мэри с робкой улыбкой покачала головой:

    – Я бы никогда не смогла дать тебе это.

    Эдвард прижал ее к груди и прошептал:

    – Ты научила меня любить. Я полюбил тебя, Мэри, и люблю всем своим сердцем.

    – Я никогда не смела верить… – Она поцеловала его в висок. – О Эдвард, я так тебя люблю… Я поняла это уже давно. С первой нашей встречи, когда ты назвал меня Калипсо.

    Он немного отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.

    – Мэри, ты сможешь простить меня?

    Она прижалась к нему – и снова расплакалась. Но на этот раз заплакала от радости.

    – Эдвард, не спрашивай. Все сделанные нами ошибки и вся боль, которую мы причинили друг другу, – то был всего лишь путь к нашей любви.

    – Милая, обещай, что если я снова поведу себя недостойно, то ты скажешь мне об этом.

    С ее губ слетел беззаботный смех, а глаза вспыхнули радостью.

    – Разумеется, любимый. Если ты пообещаешь сделать то же самое.

    – Тогда поцелуй меня.

    Губы Мэри тотчас же прильнули к его губам, и только сейчас Эдвард почувствовал истинную свободу. Впервые в жизни он был по-настоящему счастлив.

    Глава 29

    Клэр недоумевала: как ее падчерица смогла так бесшумно войти в комнату? Сидя в дальнем углу, она наблюдала, как эта красивая юная леди, точная копия своей матери, подошла к кровати и положила руку на плечо отца. А затем, когда она наклонилась к лицу герцога, Клэр отчетливо услышала ее шепот:

    – Я тебя прощаю, – сказала она. Коснувшись щеки отца, добавила: – Прощаю за все. И теперь… мы оба свободны.

    Не бросив больше ни единого взгляда в сторону старого дьявола, Мэри выпрямилась, оправила свое темно-красное платье и тихо вышла из комнаты, снова оставив Клэр наедине с мужем.

    Герцогиня Даннкли с трудом поднялась со стула, обитого шелком. Серебристо-лавандовое платье казалось ей ужасно тяжелым – как будто в подол была вшита железная цепь. Клэр не переоделась даже после ухода доктора. Герцог находился между жизнью и смертью. Врач дал понять, что эта ночь решала все – решала, выживет ее муж или отправится в мир иной.

    Чуть помедлив, Клэр направилась к постели больного. Удивительно! Оказалось, что присутствие падчерицы на балу помогло ей освободиться и вырваться из золотой клетки.

    Приблизившись к кровати, Клэр почувствовала характерное жжение в груди – тело явно требовало новой дозы опия. Но она решительно покачала головой. Нет, нет, и нет!

    Стоя у изголовья широкой кровати, юная герцогиня с удивлением обнаружила, что глаза мужа открыты, а дыхание у него было ровное и спокойное.

    – Ваша светлость… – прошептала она.

    Он моргнул, но сказать, конечно же, ничего не мог.

    Клэр наклонилась и взяла с кровати одну из подушек.

    – Хочу, чтобы вам было удобнее, ваша светлость.

    Взгляд герцога выражал доверие и полную уверенность в послушании комнатной собачки. Собачки, которая любит своего хозяина вне зависимости от того, как часто бывает им бита.

    С глухим яростным криком Клэр резко наклонилась, накрыв лицо мужа подушкой. Тот почти не сопротивлялся – его парализованное тело дрожало, но он не мог отбиваться. Навалившись на подушку, Клэр уставилась на спинку кровати и смотрела на нее до тех пор, пока ее муж не перестал вздрагивать.

    После этого она сняла подушку с его лица. В мертвых глазах застыли ярость и недоумение – было очевидно, что такого герцог никак не ожидал от всегда покорной жены. В конце концов, он просто не оставил ей выбора. Так думала Клэр, машинально подкладывая подушку под голову покойного герцога.

    Нисколько не сожалея о содеянном, Клэр опустила веки мужа и неторопливо вышла из комнаты. Вышла из клетки на свободу.

    Она сомневалась, что Мэри сильно огорчится из-за смерти отца. Проходя мимо портрета первой жены герцога Даннкли, Клэр задержалась. Возможно, все дело было в падавшем на портрет свете свечи, но она могла бы поклясться, что глаза Эзме повеселели.

    – Не стоит благодарности, – ответила Клэр красавице на портрете и спустилась по лестнице словно на крыльях – наконец-то свободная и счастливая.


    – Мне очень жаль, – тихо сказала Мэри.

    Пауэрз стоял у стола красного дерева, в задумчивости поглаживая пальцами лакированную поверхность.

    – Ты любишь его? – пробормотал он.

    Мэри искренно сожалела, что не могла утешить виконта, который стал ей так дорог. Удерживая себя от дружеских объятий, она стояла у окна, наблюдая за проникавшими в комнату лучами весеннего солнца.

    – Да, люблю, – ответила она.

    – А он любит тебя. – Виконт ухмыльнулся. Казалось, он собирался выдать очередную шутку, но в конце концов все же промолчал. Затем отвернулся и налил себе виски из стоявшего на подносе графина. Сделав большой глоток, он спросил: – Но даже если бы он не любил тебя… то ты все равно не выбрала бы меня?

    Как ни больно было признать правду, но Мэри кивнула:

    – Да, все равно. Я бы никогда так с вами не поступила.

    Сухой смешок вырвался из горла виконта.

    – Как именно не поступила бы?

    Мэри со вздохом пояснила:

    – Вы достойны взаимности.

    Пауэрз с усмешкой присвистнул.

    – Моя удача в любовных делах столь смехотворна, что мне уже пора лезть в петлю.

    Мэри побледнела.

    – Пожалуйста, не говорите так.

    Виконт допил остатки виски из бокала и с нежностью посмотрел на Мэри.

    – Разумеется, я не всерьез, дорогая. Я слишком тщеславен, чтобы обрывать свою жизнь так рано.

    – Как вы себя чувствуете?

    – Ты спрашиваешь, прошла ли лихорадка? Прошла. Чувствую себя великолепно.

    – Рада слышать, – улыбнулась Мэри. В последнее время улыбка почти не сходила с ее губ. – Вы были мне замечательным другом.

    – Нам стоит всегда оставаться друзьями. Разве нет?

    – О, разумеется! Кому же еще под силу понять моих демонов?

    – Разве любовь не исцелила тебя от них? – Пауэрз снова усмехнулся.

    – Вы лучше всех знаете, что бороться с демонами не так-то просто.

    – Ты стала так мудра, что это начинает раздражать, – съязвил виконт.

    – У меня был прекрасный учитель! – со смехом парировала Мэри. Но именно так она и думала.

    – Хм… – Виконт поставил бокал на стол. – Что ж, желаю тебе счастья. Ты ведь знаешь, что в этом мире лишь Эдвард будет любить тебя сильнее, чем я?

    – Да, конечно.

    – Но мне, пожалуй, стоит ненадолго вас покинуть.

    Мэри хотела возразить, но промолчала, так как прекрасно понимала, что не отговорит Пауэрза.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки