LoveRead.info » Книги » Романы » Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт

Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт

Книгу Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 341 0 09:05, 06-03-2024
Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт
06 март 2024
Автор: Эмилия Герт Жанр: Книги / Романы
+5 5

Книга Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт читать онлайн бесплатно без регистрации

После гибели родителей я жила с дядей и тётей, для которых была лишь бесплатной прислугой и даже не мечтала о лучшей в королевстве Академии Драконов. Судьба приготовила мне испытания, чтобы узнать, на что я готова, чтобы спасти свою магию, стать адепткой и сохранить любовь.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
    Перейти на страницу:
    протянула ему наручники, глядя прямо и твердо ему в глаза.

    — Ты хочешь, чтобы я тебя приковал, моя маленькая, преданная девочка?

    Сюста покачала головой и с фанатичным огнем в глазах произнесла:

    — Я хочу, чтобы ты пережил новый опыт. Позволь мне приковать тебя, мой хозяин, — и стала нежно целовать Понтусу руки.

    Внутри Понтуса что-то хрустнуло, сместилось и перевернулось. Возбуждение рвалось наружу, требуя немедленного выхода.

    — Ты бесконечно предана мне, моя девочка, — произнёс он, беря в ладони лицо Сюсты. — И ты не раз доказывала делом свою верность.

    Понтус вытащил из кармана маленький золотой ключик и протянул его Сюсте.

    Взяв наручники из рук Сюсты, Понтус лёг на кровать и, закинув за голову руки, позволил девушке приковать себя к спинке кровати.

    Сюста, нежно лаская Понтуса, раздела его, завязала ему глаза шелковым платком и стала утолять его жажду.

    Когда Понтус зарычал от наслаждения, девушка быстро вытащила из-под подушки стилет и, замахнувшись, с силой воткнула его Понтусу в грудь с левой стороны по самую рукоять.

    Фонтан крови, ударивший во все стороны, сообщил Сюсте, что она попала туда, куда нужно.

    * * *

    Сюста думала, что, закончив дело, она сможет спокойно принять душ, но руки у неё дрожали, колени подгибались, а желудок пытался вывернуться наизнанку, хотя она давно ничего не ела.

    Кое-как оттерев кровь с лица и рук, девушка оделась, закинула тело Понтуса покрывалом и, прихватив свой плащ, вышла в коридор.

    Картина, недавно представшая перед её внутренним взором, а теперь реализовавшаяся, пока не приносила ей ни радости, ни облегчения. Мысли расползались, и Сюста делала над собой усилие, чтобы заставить себя думать о том, что нужно собрать скромные пожитки и уходить.

    Но куда уходить? Наверное, сначала стоит продать подаренную чешуйку, а потом поискать жилье. Возможно, в той лавке, где она приобрела стилет, примут чешуйку в обмен на деньги.

    Вместо того, чтобы пройти коридор до конца и спуститься по «черной» лестнице для прислуги, задумавшись, Сюста поспешила и свернула на главную лестницу, где, как ей казалось, она точно никого не встретит.

    Но не в этот раз.

    Навстречу Сюсте по главной лестнице поднимался племянник герцога Роара, Олаф. Рядом с ним шла бесподобно красивая, словно фарфоровая статуэтка, девушка.

    Олаф о чем-то оживлённо рассказывал девушке, когда взгляд его остановился на Сюсте.

    Парень умолк. Он узнал ту самую горничную, служившую игрушкой его дяде в последнее время.

    Но почему она вдруг решила спуститься по этой лестнице, когда для прислуги есть специальная?

    Олаф пригляделся внимательнее. Девица была, явно, не в себе. Взгляд лихорадочный, руки дрожат. Уж, не тронулась ли она умом от издевательств дядюшки?

    — Что случилось? — участливо обратился молодой человек к горничной. — Это что, кровь? — указал он на запястье девушки, когда она подняла руку, чтобы вытереть потоком хлынувшие вдруг слёзы. — Что произошло? Это твоя кровь?

    — Я убила его, — зарыдала вдруг в голос Сюста. — Я его убила! — заголосила, некрасиво искривив рот.

    Ошалевший Олаф только и смог погладить её по плечу и произнести:

    — Тише…тише. Кого ты убила?

    — Хозя-яина, — подвывая, голосила Сюста.

    — Пойдем, — Олаф помог Сюсте спуститься на первый этаж и усадил в гостиной на диван.

    Далия налила в стакан воды и предложила горничной.

    Сюста выпила воду и поблагодарила Далию уже вполне внятно.

    — Я хотела его убить, и я сделала это, — глухо произнесла горничная.

    И только тут до Олафа дошло, что горничная не бредит и не фантазирует. Более того, она говорит правду. Взгляд его стал жестким и сосредоточенным.

    — Где он? — коротко спросил Олаф.

    — В вашей комнате, — ответила горничная. — На кровати. Но он, скорее всего, уже не виден. Там наручники магические. Вот, — она протянула Олафу маленький золотой ключик.

    Олаф взял ключик и, взглянув на Далию, быстро вышел.

    — Какой у тебя срок беременности? — присев рядом на диван, спросила Далия девушку.

    Горничная подняла на незнакомку удивленный взгляд:

    — Откуда вы знаете? Как? Как вы узнали?

    — Я женский лекарь, — усмехнулась Далия. — Почти дипломированный. Чувствуется довольно сильный магический импульс, причем не твой. Значит, ребенка. Значит, отец довольно сильный маг. Всё просто. Так какой срок?

    — Небольшой, — потупив взгляд, призналась Сюста.

    — Тяжело будет одной с малышом, — вздохнула Далия.

    — Да, — согласно кивнула Сюста и тоже вздохнула. — Но лучше жить так, чем знать, что однажды тебя прибьют так, что он не родится.

    Олаф вернулся в гостиную и отошел к окну, уставившись взглядом в одну точку. Выглядел он бледнее обычного, челюсти плотно сжаты.

    «Если я вызову патруль, то будет скандал, который ляжет грязным пятном на мою репутацию», — сокрушенно думал парень. — «Ох, дядя, дядя! Ведь я тебя предупреждал, что рано или поздно это может произойти!».

    — Олаф, нам нужно поговорить, — мягко проговорила Далия. Взяла парня за руку и отвела в другую часть гостиной.

    Недолгое время молодые люди переговаривались, затем вернулись к заметно успокоившейся Сюсте.

    — Скажи, твой ребенок — это наследник герцога Роара? — спросил Олаф горничную.

    — Да, — утвердительно кивнула девушка. — Никто никогда ко мне не прикасался, кроме вашего дяди.

    — Тогда, если ты согласишься оставить ребенка нам с Далией сразу после рождения, я отпущу тебя и не стану наказывать, — Олаф сделал паузу, давая девушке осознать всё, что он произнес. — Более того, найду тебе в соседнем графстве доброго мужа и дам приданое. Но ты должна будешь уехать навсегда и никогда не видеться с ребенком. Можешь не отвечать сейчас. Подумай. Время у тебя есть.

    * * *

    Когда мы с Леннартом вылетели за город, золотой дракон стал видимым. Вскоре нас нагнал дракон цвета закатного солнца. Вначале я испугалась, но Леннарт передал мне мысленно, что это Холдор, и я успокоилась.

    Не долетев до Академии, драконы дружно приземлились на поляне, недалеко от того места, где Леннарта ранила стрела.

    Обернувшись людьми, мужчины оделись, и Холдор пошел взглянуть на какую-то ловушку, а мы с Леннартом остались вдвоем.

    Леннарт тут же шагнул ко мне, сгрёб меня в охапку, страстными поцелуями покрыл без разбора моё лицо, подхватил на руки, крепко прижимая к себе.

    — Никогда никому тебя не отдам! — заявил твёрдо. — Буду беречь и носить на руках.

    — Нет уж! Давай я всё же буду ходить сама! — рассмеялась, но сердце моё защемило от нежности, любви и еще чего-то невысказанного, до конца неосознанного, но бесконечно пронзительного. — Леннарт, как я рада, что ты жив! — вздохнула счастливо, прижимаясь к любимому. — Я измучилась, не зная, жив ли ты!

    — Жив, — просто ответил Леннарт и, поставив меня на ноги, снова прижал к себе. — И радуюсь, что ты у меня есть. Просто счастлив,

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки