LoveRead.info » Книги » Романы » Прелестница - Валери Кинг

Прелестница - Валери Кинг

Книгу Прелестница - Валери Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

224 0 00:36, 12-05-2019
Прелестница - Валери Кинг
12 май 2019
Автор: Валери Кинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Прелестница - Валери Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Маргарет Лонгвиль не только умна и богата, она еще автор популярных дамских романов о любви, в которых действуют благородные, бесстрашные рыцари. Но человек, с которым она помолвлена, - виконт Уортен, самый завидный жених сезона и ярый противникдуэлей, - далек от ее идеала. Тем не менее он решает во что бы то ни стало завоевать сердце капризной красавицы. Но, лишь наделав множество глупостей и едва не упустив свое счастье, Маргарет узнает, что такое истинное мужество и благородство.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
    Перейти на страницу:

    Уортен подошел к камину.

    — Насколько мне известно, у Монтфорда нет родственников в Линкольншире. А что до теток, у него их вовсе нет. Его единственная тетка умерла от рака лет десять тому назад.

    Чарльз повернулся к нему и смотрел ему сейчас прямо в лицо. Солнце зажгло его рыжие волосы золотым огнем. Он слегка покачнулся как от удара.

    — Вы понимаете, что вы говорите? — воскликнул он. — Вы называете Монтфорда лжецом! Как это у него нет родственников в Линкольншире? А вам это откуда известно?

    — Несколько месяцев назад, — спокойно отвечал Уортен, — сэр Уильям заметил, что ухаживания Монтфорда за его дочерью стали слишком настойчивыми. Он решил, что Монтфорд имеет на нее виды. Сэр Уильям рассказал мне, что его знакомство с первым лордом Монтфордом настроило его против этой семьи. Как честный человек, он считал, однако, несправедливым переносить неприязнь к отцу на сына, Чтобы выяснить для себя характер барона, он нанял частного сыщика, чтобы выяснить как историю семьи, так и финансовые дела лорда Монтфорда в настоящее время. Результаты оказались более чем прискорбными. Монтфорд уже два года как растратил свое состояние полностью, и его единственная надежда — жениться на богатой наследнице, а именно на Мег.

    Чарльз застыл на месте, сжав кулаки. Он уставился на Уортена невидящим взглядом.

    — Вы хотите сказать, что сыщик получил эти сведения от кредиторов Монтфорда? Что он использует слухи о предстоящей женитьбе на Маргарет Лонгвилль, чтобы получить отсрочку по уплате долгов? Вы ошибаетесь. Этот сыщик, вероятно, ошибся.

    — Монтфорд — игрок, — отвечал ему Уортен, не отводя взгляда, — и он должен жениться, прежде чем его имущество станет собственностью его кредиторов.

    Чарльз закрыл глаза.

    — Хоуп только на днях говорила мне, что он игрок, но я не поверил. Хотя я теперь припоминаю, что он постоянно выигрывает или проигрывает огромные деньги. Что же я наделал? — Он часто задышал. — Так вы говорите, что я помог игроку и лжецу сопровождать Мег в Линкольншир к несуществующей тетке? Монтфорд уверял меня, что она будет в безопасности, что он только проводит ее туда, пока вы, как «джентльмен», не откажетесь от ее руки.

    Чарльз тряхнул головой.

    — Уортен, вы думаете, он ее похитил?

    — Боюсь, что так, — тихо отвечал Уортен. — Вы его знаете лучше, чем я. Куда он мог с ней отправиться? В Гретна-Грин, в Бристоль или в Париж? В Дувр, а затем в Париж? Как вы думаете?

    Чарльз, ошеломленный всем, что услышал, мерил шагами библиотеку. Движения его были торопливы и резки. Он был явно очень расстроен.

    — Я люблю Мег. Она мне как сестра. Мы вместе играли в детстве. О Господи, сначала Лиззи, а теперь это! Я никогда себе не прощу, если он…

    — Довольно! — резко остановил его Уортен. — Чтобы вовремя найти ее, вы должны сказать мне, какие у него могли быть планы! Думайте!

    Чарльз помахал рукой перед лицом, как будто стараясь прояснить мысли у себя в голове.

    — Конечно-конечно. Монтфорд. Нет, не знаю. Понятия не имею. Хотя вот разве только — я помню, мы как-то играли в вист в клубе и Монтфорд сказал, что моря не выносит. Поэтому, быть может, в Париж он не решится отправиться.

    — А раз ему нужны ее деньги, он не захочет уезжать из Англии, — добавил быстро Уортен

    — Настоящий игрок, мне кажется, не будет тратить время на поездку в Париж, когда у него здесь готовый источник дохода. Должно быть, это все-таки Гретна-Грин! Но, Уортен, вы уверены, что ваши сведения точны?

    — Абсолютно уверен. Но есть еще кое-что, что Монтфорд всегда желал заполучить…

    — Земли, которые Мег должна получить по завещанию матери.

    — Вот именно. Я думаю, поэтому он и предпочел Мег другим невестам.

    Чарльз взъерошил свои рыжие кудри. Он все еще продолжал ходить взад и вперед по комнате.

    — Я вчера только говорил об этом Мег, и, даже ее смутило это желание Монтфорда округлить свои владения. Я на это тогда не обратил внимания.

    Чарльз расправил плечи.

    — Я давно знаю Монтфорда. Многое из того, что вы мне сейчас рассказали, кажется мне просто невероятным. Но я знаю, что сэр Уильям не любит Монтфорда. И если причины его нерасположения действительно таковы, я могу понять его желание не допустить женитьбы Монтфорда на Мег.

    — Так поехали со мной, — сказал Уортен, — помогите мне найти их.

    Они быстро спустились в холл и позвонили, чтобы вызвать дворецкого. Неожиданно в холле появилась Каролина. Переводя взгляд с Уортена на Чарльза, она спросила:

    — В чем дело? Что случилось?

    Уортен колебался, не зная, что ей сказать. Ее положение уже становилось заметно, и ему не хотелось волновать ее. С другой стороны, он знал ее твердость, что она непременно пожелает быть в курсе событий. До появления дворецкого он кратко рассказал ей, что, по его и Чарльза мнению, произошло. Когда он закончил, вошел дворецкий и Уортен приказал привести им лошадей.

    Каролина поспешила отпустить дворецкого, как только он скрылся за дверью, она подошла к Уортену и прошептала:

    — Но этого не может быть. Не может же Монтфорд быть настолько низким человеком. Мы когда-то были друзьями, и, хотя это было давно, я не могу поверить тому, что вы мне о нем говорите! Если он и правда игрок и сбежал Мег, зная, что она ваша невеста, значит, у него нет совести. Вы понимаете, Ричард, что это означает? Он, может быть, даже предал… — Каролина умолкла, выражение ужаса мелькнуло у нее в лице. Она прижала руку ко рту.

    Пораженный ее внезапной бледностью, Уортен взял ее за руку.

    — Что такое, Каро? В чем дело? Значит, есть еще что-то.

    — Да, то есть, нет! Быть может, это все пустяки. Но это не имеет отношения к нашей ситуации сейчас. Езжайте скорее, Ричард, найдите Мег и верните ее домой. О Ричард, неужели вы думаете, что он увез ее?

    Отпустив ее руку, Уортен стал натягивать перчатки.

    — Да, — отвечал он просто. — Я считаю его способным на бесчестный поступок.

    Он быстрыми шагами направился к двери

    — Не беспокойтесь. Мы обо всем позаботимся. У нас есть основания полагать, что они едут в Гретна-Грин. Мы их найдем.

    — Ричард, — тихо проговорила она ему вслед, — вы должны привезти ее домой сегодня. Иначе все потеряно!

    — Я обещаю, что привезу ее в Стэйплхоуп еще до рассвета завтрашнего дня!

    18

    Мег дремала урывками, откинувшись на подушки кареты. Она не могла дождаться, когда они, наконец, приедут в Линкольншир. В начале пути она слишком нервничала, чтобы замечать обычные симптомы болезни, от которой всегда страдала в дороге. Но после того как она освоилась с мыслью о роковом шаге, который предприняла, покинув дом в обществе барона, ей становилось все хуже и хуже. Последний час каждое движение экипажа вызывало у нее все более сильную тошноту. Ей как-то удавалось справляться с этими приступами, но она была не уверена, сколько еще сможет выдержать. Кроме того, рессоры кареты не отличались упругостью, и у Мег невыносимо болел каждый мускул. Она, вздрогнув, проснулась, когда экипаж, попав в какую-то яму на дороге, внезапно остановился. От резкого толчка Мег чуть не свалилась на пол кареты.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки