LoveRead.info » Книги » Романы » На все времена - Джуд Деверо

На все времена - Джуд Деверо

Книгу На все времена - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

519 0 02:25, 14-05-2019
На все времена - Джуд Деверо
14 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев. Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Отбило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь. Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, — это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга. Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец — или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 99
    Перейти на страницу:

    Когда с прической и макияжем было покончено, они занялись корсетом. Он обхватывал ребра Тоби и поддерживал снизу грудь, но ее верхняя часть оставалась почти открытой. Тоби попыталась подтянуть корсет вверх, но сдвинуть его было невозможно.

    – Наверное, просто белье неподходящее, – сказала она.

    – Это лишний раз доказывает, что секс любили во все времена, – возразила Джилли.

    Оказалось, что никаких панталон, чтобы надеть под нижнюю сорочку, ей не прислали. Тоби подумала, что произошла ошибка, но поиск в Интернете показал, что заказ укомплектован правильно. Тогда ей пришлось надеть современные хлопковые трусики.

    – Кроме исторической правды, есть еще здравый смысл, – сказала она.

    Джилли помогла ей надеть почти прозрачную нижнюю рубашку, потом протянула ей белые шелковые чулки с подвязками и, наконец, помогла надеть платье. Оно село идеально: завышенная талия подчеркнула стройность фигуры и совершенную форму груди, рукава-фонарики открыли изящные руки. Юбка едва касалась пола. Вышивка немного утяжеляла ткань, и при движении платье льнуло к телу.

    Тоби посмотрела на себя в старинное зеркало, и ей показалось, что это вовсе не она, а Табби из ее снов, только платье куда красивее тех, что она когда-либо видела до сих пор, ведь его когда-то носила особа королевской крови. Она еще пару раз попыталась подтянуть корсаж вверх, чтобы побольше прикрыть грудь, но в конце концов смирилась.

    – Прекрасно выглядишь! – сказала Джилли. – Честное слово, Тоби, ты как будто из сказки.

    В дверь постучали.

    – Можно уже войти? – спросил Кен.

    Открывая дверь, Джилли театральным жестом взмахнула рукой:

    – Вот, смотри, что мы сотворили!

    – Тоби! – ахнул Кен. – Ты выглядишь просто потрясающе!

    – Спасибо. Будем надеяться, что Виктория согласится.

    – Насколько я знаю свою бывшую жену, ей понравится платье, которое открывает так много ее… – Кен не договорил и жестом указал на грудь. – Увидев тебя, чуть не забыл! Вот, Грейдон тебе передал. Это от его бабки.

    Он протянул что-то завернутое в красивый розовый шелк и перевязанное кремовой лентой. Тоби развернула ленту и ахнула – внутри оказался жемчужный гарнитур: сережки, браслет из витой золотой проволоки и с дюжину золотых шпилек – все усыпано крошечными жемчужинами.

    – Это для твоих волос, – сказала Джилли и принялась украшать шпильками сотворенную прическу.

    Кен достал из кармана маленький фотоаппарат и сделал несколько снимков.

    – Вы обе прекрасны!

    Снизу донеслись голоса, и все трое переглянулись. Приехали Виктория и доктор Хантли. Джилли сказала:

    – Мы с Кеном пойдем первые. Грей спрашивал, позволишь ли сопровождать тебя вниз, и сказал, что хочет тебе что-то показать. Мы приготовим напитки и включим музыку, а ты спустишься, когда будешь готова.

    Джилли и Кен вышли из комнаты и направились вниз.


    Перед самым приездом гостей, облачившись, как выразилась Тоби, в костюм мистера Дарси, Грейдон сел на софу, чтобы надеть нелепые низкие башмаки, которые доставили вместе с одеждой, и обнаружил маленький сверток от Арии, своей бабки. К свертку была приложена записка.


    «Мой дорогой Грей!

    Одежда, которую я прислала, принадлежала непутевой сестре моей бабушки и ее груму, который, как всем известно, был ее любовником, одним из многих, но самым любимым. Впрочем, ее иностранный муж – король – был таким ничтожеством! А здесь драгоценности, которые она носила с этим платьем.

    Мой дорогой внук, я знаю, с чем тебе предстоит столкнуться и как необходимо тебе время, чтобы обо всем подумать и все запланировать. Пожалуйста, имей в виду: что бы ты ни сделал, какие бы ни принял решения, мы с твоим дедушкой любим тебя и поддерживаем.

    С сердечной любовью, Ария».


    Тон этой записки так подействовал на Грейдона, что он вдруг почувствовал, как соскучился по родным старикам. Не долго думая, Грейдон позвонил брату. Рори ответил по-ланкониански сонным, недовольным голосом:

    – Ты знаешь, сколько здесь времени?

    – Около часу ночи. С каких это пор ты ложишься спать до рассвета?

    – С тех пор, как стал жить твоей жизнью. Ты знаешь, что я могу пойти в туалет только в определенное время?

    – Во всем нужна дисциплина, – усмехнулся Грейдон.

    – Но ты ведь не затем звонишь, чтобы выслушивать мои жалобы? Что происходит? Я имею в виду – кроме того, что ты нарядился, как для обложки романа Джейн Остен.

    – А я думал: рассказали тебе об этом или нет?

    – Конечно, рассказали, – ответил Рори. – Наши дедушка и бабушка хотели знать все о твоей подружке.

    – И что ты им рассказал?

    Некоторое время Рори молчал, потому что знал: это не просто светский разговор.

    – Что тебя гложет?

    – Она мне нравится: никогда ничего подобного не чувствовал, но конкретно сейчас она мной недовольна.

    Рори слышал тоску в голосе брата, но выражать сочувствие не собирался.

    – Если захочешь вернуться домой, только сообщи.

    Теперь уже пришла очередь Грейдона расслышать в словах брата затаенные чувства.

    – И разлучить тебя с Дейной? Нет уж, мне моя жизнь дорога. Я с тобой позже поговорю.

    Грейдон отключил телефон.

    В Ланконии Рори рухнул на подушку. Значит, Грейдон знает о его чувствах к Дейне. И как, интересно, давно? Рори не догадывался, чем себя выдал.

    Он встал с кровати, подошел к окну и раздвинул тяжелые парчовые портьеры, чтобы посмотреть вниз, на лужайку. К его изумлению, Дейна направлялась верхом на своем большом мерине к конюшням. Рори знал, что ему не следует выходить, но уже в тот момент, когда думал об этом, натягивал джинсы, а потом, схватив рубашку, как был босиком, побежал вниз по старой каменной лестнице. Он точно знал, что делать этого не стоило: лунный свет и Дейна – запретное для него сочетание. Она должна выйти за его брата, а не за него. Он всего лишь БМБ и никогда не сможет дать ей то, чего она достойна. Но все эти мысли не помешали ему броситься бегом через лужайку к конюшне.

    Тоби открыла дверь из спальни в гостиную: там ее ждал Грейдон, – и у нее захватило дух. Если кто-то и был создан для одежды в стиле эпохи Регентства, то это он. Панталоны, фрак – все подходило ему настолько точно, что, казалось, он перенесся из прошлого на машине времени. В эту минуту Тоби даже не могла вспомнить, за что на него сердилась.

    Что касается Грейдона, то он смотрел на нее так, что у нее кровь прихлынула к щекам. Он окинул ее взглядом с ног до головы, медленно, внимательно, и когда их взгляды встретились, в его глазах горел огонь.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки