LoveRead.info » Книги » Романы » На крыльях мечты - Анна Матир

На крыльях мечты - Анна Матир

Книгу На крыльях мечты - Анна Матир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

414 0 20:47, 17-05-2019
На крыльях мечты - Анна Матир
17 май 2019
Автор: Анна Матир Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга На крыльях мечты - Анна Матир читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Ребекка мечтает уехать с фермы родителей и верит, что летчик Артур сможет подарить ей новую жизнь. Но обстоятельства меняют ее планы: любимый предает ее, к тому же на руках девушки оказываются четверо чужих детей. Их мать и опекунша умерли, а отец Френк сражается на фронтах Первой мировой. Ребекка искренне привязывается к сироткам. А вернувшегося с войны вдовца поражают любовь и уют, царящие в его доме. Френк понимает, что не вправе больше задерживать эту милую девушку, но, кажется, теперь она больше всего на свете хочет остаться…
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
    Перейти на страницу:

    — И когда же ты намеревалась сообщить ей о моем присутствии в моем собственном доме, прошу заметить?!

    — Этого я еще не решила. Кроме того, она уже знает. — Я встала, чуть застонав. Он подбежал ко мне, на его лице проявилось некое нежное мальчишеское выражение.

    Я сжала губы, пытаясь удержать рвущийся наружу смех.

    — Думаю, нам следует закончить приготовление ужина.

    Он покачал головой и пропустил меня к плите. Несмотря на то что мужчина изо всех сил старался это скрыть, было видно, что он тоже улыбается.

    * * *

    Пока папа благословлял еду, я помолилась про себя, прося Господа послать мне терпения в отношениях с мамой, а ей — со мной. Затем голоса стали тише, приборы стучали о тарелки, еда поглощалась. Я все наполняла и наполняла стаканы водой, молоком и кофе.

    Чуть позже отец откинулся на стуле и похлопал себя по животу.

    — Это был отличный ужин, девочка! — После хорошего ужина отец всегда преисполнялся благодушия.

    Я посмотрела на Френка. Он тоже считал, что ужин мне удался? Мне было непонятно выражение его лица.

    Мама поднесла салфетку к углам рта. Я заметила, что она едва притронулась к еде, хотя говорила, что голодна и во время всего путешествия ничего не ела.

    Я пыталась встретиться глазами с отцом и задать ему молчаливый вопрос, но он не смотрел — или не желал смотреть — в мою сторону.

    — Разве детям не пора спать? — спросила мама.

    Френк крепче сжал вилку и выдохнул.

    — Я думаю, они вполне еще могут посидеть, мама, — ответила я по возможности нейтрально. — Еще даже солнце не село. И, кроме того, сегодня особый повод.

    Мамины брови поднялись, сначала она глянула на Френка, потом на меня. Я сделала вид, что не заметила, надеясь, что Френк последует моему примеру.

    — Джеймс, Олли, сложите тарелки в мойку, — попросила я тихо, чтобы мама не услышала.

    Но от мамы ничего невозможно скрыть, даже в ее несколько измененном состоянии.

    — Ты хочешь сказать, что позволишь детям самим отнести эти прекрасные фарфоровые тарелки?

    «Это фарфор их матери», — хотелось ответить мне. И это для них практически священно. Но я умерила свой гнев.

    — Они будут аккуратны. Правда? — спросила я у малышей.

    Дети кивнули, внимательно глядя на меня.

    — Мама, может быть, папа проводит тебя в гостиную? Мы приберем здесь и присоединимся к вам через несколько минут, правда, Френк?

    Никогда раньше я не позволила бы себе предложить маме так поступить. Всегда она говорила, что делать. Я задержала дыхание, ожидая ее реакции. Или ответа Френка.

    Папа не дал маме возможности отреагировать. Он взял ее под руку и вывел из комнаты.

    Френк взял две тарелки.

    — У тебя это хорошо получилось.

    — Спасибо. — Я взяла здоровой рукой кувшин, наполовину наполненный молоком.

    Френк откашлялся.

    — Твоя мать несколько…

    — Заботлива? — Я понесла молоко на кухню и поставила его в охладитель.

    Он последовал за мной.

    — Тебе придется посвятить меня в свои тайны, если мы собираемся пережить этот визит.

    — Пережить чей визит? — прискакал Джеймс.

    Френк выглядел так, будто его застали за поеданием десерта перед ужином.

    — Несите вместе с Олли оставшуюся посуду.

    Дети выбежали из кухни.

    Я рассмеялась, но тут же прикрыла рот рукой.

    Френк смутился, затем улыбнулся и протянул мне посудное полотенце.

    — Я помою, а ты вытирай. Мы здесь быстро все приберем. Мы начали работать рука об руку, и это казалось абсолютно правильным.

    Глава 36

    Я никогда в жизни не могла предположить, что один человек может так мешать вести все домашнее хозяйство. Что бы грипп ни сделал с телом мамы, на ее разум он точно не повлиял.

    — Ты должна отпустить это платье Олли, оно слишком короткое!

    Дженни всхлипывала, держась за мою юбку, я взяла ее на руки.

    — Ты портишь этого ребенка! Пусть плачет! Она уже достаточно взрослая, чтобы понимать, что это плохо!

    «Да ей еще и года нет, мама! И ее мать умерла. Думаю, я вполне могу ее подержать, если она плачет», — кричала я про себя. И хотя мама не могла меня услышать, все равно было приятно ответить.

    Я натянула на лицо сладчайшую из всех возможных улыбок. Дженни наблюдала за моим лицом и сделала так же.

    — Почему бы тебе не посидеть на веранде, наслаждаясь прекрасным утром, мама?

    Мама плотнее запахнула шаль на плечах.

    — Здесь слишком холодно. Лучше зайти в дом.

    Мне захотелось пройти к задней двери, чтобы насладиться хотя бы несколькими минутами без нее. Но, посмотрев на ступени парадного крыльца, я поняла, что ей будет трудно подняться. Поэтому я подошла к ней, предлагая помощь.

    — Я сама справлюсь! — отмахнулась она.

    Я отдернула руку, но не ушла. Она поколебалась лишь мгновение. Затем таки оперлась о мою руку, прежде чем подняться. Храня молчание, она прошла через веранду, затем по коридору, мимо гостиной. Отпустив мою руку, она вошла в спальню и закрыла за собой дверь.

    Ни благодарности, ни извинений.

    По крайней мере, мальчики и мужчины были вне дома.

    Я покачала Дженни.

    — Пойдем найдем папочку. Думаю, он там, у Старого Боба. — Дженни было все равно, чьего отца я имела в виду, ее или своего.

    В сарае пахло лошадью, мулами и навозом. Пыль вращалась в слабых лучах зимнего света, проникающего внутрь сквозь щели между стенными досками. Мое сердце подскочило от предвкушения встречи, но забилось сильнее, когда я не нашла Френка. Ему пришлось уйти еще дальше в поисках покоя?

    Возле Старого Боба стоял отец. Он разогнулся после работы.

    — Спасибо, папочка. — Я поцеловала его в щеку.

    Он улыбнулся в ответ и протянул мне ведро теплого молока.

    Но мне не хотелось пока что возвращаться в дом. Я прислонилась к двери, наблюдая, как отец продолжает трудиться. Он привлек к работе и мальчиков. И уделил внимание Дженни — пощекотал ее под подбородком и откинул с пухленького личика светлый локон.

    — Папа? — Я поставила молоко на ближайший стул.

    Он посмотрел на меня — в его глазах плескалось столько боли! Никогда раньше я не видела ничего подобного.

    — Скажи мне, что случилось?

    Даже в полумраке было видно, как напряглось его лицо. За всю мою жизнь у меня ни разу не было доверительного разговора с отцом. Но я всегда чувствовала себя ближе к нему, чем к маме. Возможно, я просто не ощущала потребности так сильно стараться угодить ему. Не уверена. Но сейчас я точно знала — нам нужно поговорить.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки