LoveRead.info » Книги » Романы » Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок

Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок

Книгу Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

688 0 13:34, 08-05-2019
Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок
08 май 2019
Автор: Сюзанна Энок Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно без регистрации

Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Уверена. Хилсон, садись рядом с кучером и показывай путь. — Виктория без посторонней помощи забралась в маленькую, дурно пахнувшую карету.

    Майло подошел к дверце экипажа.

    — Что прикажете сказать маркизу, когда он вернется?

    — Скажи, что я отправилась к леди Стэнтон и скоро вернусь.

    Дворецкий поклонился, и карета, громыхая, выехала на улицу.

    В академии мисс Гренвилл Виктория усвоила, что настоящая леди должна всегда быть терпеливой, спокойной и собранной, но эти уроки не годились для молодых жен, чьи мужья — бывшие тайные агенты, выискивающие убийц. Если что-то случилось с Синклером…

    Она чувствовала себя больной, стоило ей только подумать об этом. Он уцелел после пяти лет пребывания в стране врага, но то время не шло ни в какое сравнение с настоящим. Хотя бы потому, что убийцей мог оказаться один из ближайших друзей его брата.

    Как раз в тот момент, когда она собиралась выглянуть и спросить Хилсона, не заблудился ли он, карета, загромыхав, остановилась.

    — Это здесь, миледи, — сказал Хилсон, помогая ей спуститься на землю.

    Виктория протянула ему несколько монет из своего ридикюля и заторопилась в направлении маленького дома, на который он указал.

    — Отошли карету и жди меня здесь.

    — Но…

    Тяжелое дверное кольцо ударило по двери. По крайней мере она чему-то научилась у Синклера: посторонние экипажи вызывали подозрение, особенно когда останавливались у дома леди.

    Дверь отворилась — следовательно, кто-то был дома.

    — Мне нужно увидеть.. — начала она и тут же спохватилась. — Вы Уолли?

    Тучный лысеющий мужчина моргнул.

    — Возможно, — пробормотал он, глядя поверх ее головы на улицу.

    — Можно войти?

    — Почему бы и нет? — Он отступил в сторону.

    — Синклер здесь?

    Уолли закрыл дверь.

    — Я ничего не знаю.

    Из комнаты слева от нее донесся звук шагов.

    — Так, интересно.

    Она узнала мягкий шотландский акцент, который уже слышала туманной ночью в Гайд-парке.

    — Мистер Хардинг! — Виктория повернулась навстречу высокому шотландцу с волосами цвета песка. — Я ищу Синклера.

    Скрестив на груди руки, Хардинг прислонился к дверному косяку.

    — Его здесь нет. Как вам удалось найти нас, леди?

    — Я захватила с собой Хилсона, слугу, который доставлял записки леди Стэнтон.

    — Так. А кого вы еще захватили? Вашу горничную или одного из ваших милых друзей?

    — Криспин! — Уолли предостерегающе поднял палец. Она вспомнила, что не очень-то понравилась мистеру Хардингу при их первой официальной встрече.

    — Нет, я одна. Так вы сообщите мне, где может находиться Синклер, или я должна сама его разыскивать?

    — Мне кажется, куда бы Сип ни отправился, это его личное дело.

    Мужчина на ее месте к этому времени наверняка начал бы раздавать тумаки, но от нее требовался другой подход.

    — Конечно, вы правы. — Виктория вздохнула. — Просто я не знаю, куда еще идти. Вы ближайшие друзья Синклера, и мне трудно представить, чтобы он… исчез, не сообщив вам об этом.

    Криспин прищурил один глаз и с явной неохотой поинтересовался:

    — Как давно он ушел из дома?

    — Несколько часов назад — он сказал, что собирался увидеться с вами.

    — Криспин был дома после полудня, — сообщил Уолли, рассчитывая время и проверяя алиби. — Ты видел его?

    Морщина на лбу огромного шотландца углубилась.

    — Нет. Приготовь-ка чай для леди Олторп.

    — Хорошо. — Уолли заторопился в глубь дома.

    — Благодарю. Я просто не знаю, что мне делать дальше.

    — Хм. Идите за мной, миледи. — Криспин исчез в комнате, из которой появился вначале.

    Все это звучало не очень обнадеживающе, но Виктории было нужно, чтобы ее выслушали хотя бы в течение двух минут Расправив плечи, она прошла вслед за хозяином и остановилась у входа.

    На одном конце дубового стола были разбросаны бумаги, а остальную его часть занимала коллекция деревянных коробочек и шахматные фигуры с украшающими их маленькими флажками.

    — «Лорд Килинг, 8 — 8.8 пополудни», — громко прочитала Виктория и вопросительно взглянула на шотландца. — Это Мейфэр, не так ли?

    — Так точно.

    Она наклонилась ниже.

    — А коробочка в центре — Графтон-Хаус. Я никогда не видела ничего подобного. Вы помещаете людей в места, где их видели в ночь убийства Томаса.

    Криспин кивнул, следя за ней взглядом.

    — Син был прав в отношении вас.

    — Что вы имеете в виду?

    — Он сказал, что у вас блестящий ум.

    — Можно мне задать вопрос, мистер Хардинг?

    — Разве вы здесь не для этого? — произнес он, не двигаясь с места.

    — Где вы поместили лорда Марли?

    — Это загадка.

    Она нахмурилась.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Он был в клубе «Уайтс» до восьми часов того дня. Мы не знаем, куда он отправился после этого. Никто, с кем мы разговаривали, не видел его, пока он не покинул дом на следующее утро и не направился в своей карете в неизвестном направлении.

    — А как насчет лорда Кингсфелда?

    — Кингсфелд?

    Викторию захлестнула волна гнева. Очевидно, Синклер не счел нужным проинформировать своих друзей о ее подозрениях в отношении Остина Ховарта.

    — О да, все правильно — он был другом, — горько заметила она. — Мы не должны подозревать того, кто считался другом Томаса в течение трех лет до убийства.

    — В ваших словах много сарказма, — сухо заметил Криспин. — А вот Синклер не согласен с вами.

    — Да, но я не хочу, чтобы он пострадал оттого, что отказывается прислушаться к моему мнению. — Ее голос прервался, и она закашлялась.

    — Приятная сторона партнерства, — заметил шотландец, — состоит в том, что даже когда вы смотрите в одном направлении, кто-то еще наблюдает за вашей спиной.

    Неужели он сам займется Кингсфелдом? Слеза облегчения скатилась по ее щеке. В последнее время она стала такой плаксой!

    — Благодарю вас, мистер Хардинг.

    — Ну а теперь вам лучше отправиться домой, я не хотел бы объяснять Сину, что вы здесь делали.

    — Я тоже. — Виктория все еще колебалась. — Мистер Хардинг…

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки