LoveRead.info » Книги » Романы » Сокровище - Аманда Квик

Сокровище - Аманда Квик

Книгу Сокровище - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

490 0 22:23, 08-05-2019
Сокровище - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Сокровище - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Мрачная легенда о Хью Безжалостном не испугала храбрую и самоотверженную Элис. Зеленоглазая Повелительница Эльфов покорила сердце Заклинателя бурь, усмирила буйные вихри в его измученной страданиями душе. И словно в старинной балладе расколдовала грозный замок, ставший ей родным домом.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
    Перейти на страницу:

    Одна из поварих налила в большую кружку прозрачной зеленоватой жидкости и поставила перед Реджинальдом. Кухню наполнил свежий аромат корня петрушки — его добавляли для того, чтобы напиток имел более приятный вкус.

    — Выпей, — велела Элис, усаживаясь напротив. — Это придаст тебе сил.

    Реджинальд жадно ухватился за кружку, после первого глотка поморщился, но все же допил отвар до конца. Судя по выражению его лица, питье ему не слишком понравилось.

    — Спасибо, миледи, — вежливо поблагодарил он. — Мальчик хотел было вытереть губы рукавом, но остановился, вспомнив о манерах, и залился краской смущения.

    — А теперь расскажи мне, кто такой сэр Эдуард и каким образом ему удалось проникнуть в ваш замок.

    — Эдуард Локтонский — безземельный рыцарь, — начал Реджинальд. — Он наемник, продает свой меч любому, кто хорошо заплатит. Мама говорит, он мало чем отличается от грабителя.

    — А зачем Эдуард явился в Ривенхолл?

    — Отец уехал на турнир и взял с собой почти всех своих людей. А сэр Эдуард считает, что Хью Безжалостный никогда не придет на помощь Ривенхоллу из-за давней вражды между поместьями.

    — Эдуард Локтонский просто въехал в ворота замка и объявил себя хозяином?

    — Вчера он возвестил, что прибыл с дружеским визитом и потребовал дать ему ночлег в замке. Мама не посмела перечить. В замке осталось слишком мало народу, чтобы выдержать осаду.

    — И поэтому она дала им ночлег, в надежде, что утром они уедут?

    — Да. Но он и не думал уезжать. — Реджинальд печально покачал головой. — Он расставил своих людей вдоль стен. И ведет себя как новый лорд Ривенхоллский. Он захватил замок без боя.

    — Не сомневаюсь, сеньор твоего отца, Эразм Торнвудский, узнав о содеянном, строго накажет сэра Эдуарда. — Мама говорит, что сэр Эразм при смерти. Он, скорее всего, умрет еще до того, как узнает обо всем.

    — Это действительно может случиться, — тихо произнесла Элис.

    — Вот и моя мама так говорит.

    Элис вспомнила, как Ральф захватил поместье ее отца. Вернуть наследство законным путем, как она ни старалась, все равно не удалось. Закон в их времена один — у кого деньги, тот и прав. И ничего не поделаешь, так устроен мир.

    — Я понимаю твои чувства, Реджинальд.

    Мальчик поднял на Элис встревоженные глаза:

    — Вчера вечером, после того как все поднялись из-за стола, сэр Эдуард пытался заставить мою маму пойти вместе с ним в его опочивальню. Она была очень испугана. Наверное, он хотел побить ее.

    По спине Элис от его слов пробежал холодок.

    — Боже правый! Твоя матушка…

    — Она вырвалась, схватила меня за руку и велела бежать в комнату на самом верху башни. Нам удалось пробраться туда и запереть дверь.

    — Слава Богу! — выдохнула Элис.

    — Эдуард был в ярости. Он стучал в дверь и угрожал нам. Потом он ушел, но поклялся морить нас голодом до тех пор, пока мы сами оттуда не выйдем. Мама все еще там. Она ничего не ела и не пила со вчерашнего вечера. — Мальчик покосился на пустую кружку. — Да и я тоже ничего не ел.

    — Принесите нашему гостю пирог с мясом, — обратилась Элис к одной из поварих.

    — Сию минуту, миледи. — Растроганная его рассказом, женщина быстро сняла с жаровни пирог и поставила его перед Реджинальдом.

    Элис не спускала с мальчика внимательных глаз.

    — А как же тебе удалось бежать?

    — Там в. башне была старая труба для нечистот. — Реджинальд набросился на пирог с гораздо большим удовольствием, чем на отвар из трав. — Отверстие было широким.

    — Достаточно широким, чтобы мог пролезть маленький мальчик?

    Реджинальд кивнул:

    — Пролезть не везде было легко, к тому же запах…

    — Понимаю. Но как же ты спустился?

    — Мы с мамой сделали веревку из старого полога, висевшего над кроватью. По ней я и спустился вниз.

    Вот почему его одежда имела такой тошнотворный запах, подумала Элис. Мальчик отважился спуститься из башни через трубу для нечистот. Запах-то, конечно, запахом, но не всякий взрослый человек выдержал бы такое испытание.

    — Ты очень храбрый, Реджинальд. Он не ответил на похвалу.

    — Так. вы спасете нас, леди Элис? Боюсь, сэр Эдуард сделает с мамой что-то нехорошее.

    И тут в кухню ворвался Дунстан. Усы его дергались от гнева. Он обвел взглядом присутствующих и остановился на Элис.

    — Черт возьми, что здесь происходит? — разразился он потоком ругательств. — Что этот мальчишка из Ривенхолла делает в замке?

    — Это Реджинальд, сын сэра Винсента. — Элис поднялась на ноги. — Замок Ривенхолл захватил наемный рыцарь по имени Эдуард Локтонский. Мы должны спасти поместье и мать Реджинальда, которую Эдуард держит взаперти как пленницу.

    Дунстан открыл рот от изумления.

    — Спасти Ривенхолл? Вы в своем уме, миледи? Если бы это поместье действительно подверглось нападению, то сэр Хью закатил бы по этому поводу грандиозный пир.

    — Не говорите глупостей, Дунстан. Одно дело — выяснять отношения между собой, а другое — позволить самозванцу захватить замок двоюродного брата.

    — Но, миледи…

    — Пожалуйста, велите воинам собираться и седлать лошадей. Попросите также, чтобы подготовили кобылу для меня. Через час мы отправляемся в Ривенхолл.

    Глаза Дунстана сверкнули.

    — Я не могу этого допустить. Сэр Хью повесит меня как изменника, если мы отправимся туда на подмогу.

    — Если боитесь, можете остаться здесь, в Скарклиффе. Мы поедем без вас, — спокойно проговорила Элис.

    — Послушайте, миледи, если Хью повесит меня, то, уж поверьте, счастливчиком из нас двоих окажусь я. Мне даже подумать страшно, что он сделает с вами, — ведь вы его невеста. Он никогда не простит вам предательства!

    — Я никого не намерена предавать. — Элис старалась сохранить самообладание. — Я просто собираюсь помочь родственникам Хью.

    — Он всегда презирал своих родственников.

    — Может быть, но только не Реджинальда и его мать.

    — Речь идет о наследнике и жене сэра Винсента. — Дунстан покачал головой. — Вряд ли он питает к ним больше нежности, чем к сэру Винсенту.

    — Всю власть в поместье лорд Хью возложил на меня, не правда ли?

    — Да, но…

    — Я поступлю так, как считаю нужным. Указания вы уже получили, сэр Дунстан.

    Дунстан готов был взорваться от ярости. Он схватил первый попавшийся под руку глиняный горшок и, размахнувшись, с силой разбил его об пол. Град осколков со звоном рассыпался по кухне.

    — Ведь я предупреждал его, что хлопот с вами не оберешься. Одни только неприятности. — Он развернулся и вышел из кухни.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки