Моя двойная жизнь - Джанетт Рэллисон
Книгу Моя двойная жизнь - Джанетт Рэллисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
100 0 09:08, 16-12-2024Книга Моя двойная жизнь - Джанетт Рэллисон читать онлайн бесплатно без регистрации
Всю жизнь Алексии Гарсия говорили, что она выглядит как поп-звезда Кари Кингсли, и однажды, когда фотография Алексии попадает в Интернет, ей предлагают работу в качестве дублера Кари. Это могло бы показаться шансом всей жизни, но мать Алексия всегда настраивала её против селебрити. Из чувства противоречия Алексия летит в Лос-Анджелес и вливается в жизнь звезд. Ей не только нужно привыкнуть к тому, что она получит всё, что хочет, она заводит роман с самым красивым певцом в чарте и обнаруживает, что её отец — легендарный певец. Пройдя через это, Алексия должна остаться собой, что тяжело, когда ты притворяешься кем-то еще!
Перевод для сайта http://vk-booksource.net и группы http://vk.com/booksource
— Я подумал, что у тебя должно быть коле, которое я выбрал для тебя, — сказал он. — Тебе нравится?
Я взглянула на маму, чтобы убедиться, что она одобряет это, и тогда заметила, что на ней тоже новое колье. На нем был ряд рубинов, увеличивающихся к центральному камню.
И она волновалась о том, что это обеспокоит меня.
— Оно прекрасно, — я вынула колье из коробки и Грант помог мне надеть его. Потом я посмотрела на лист бумаги.
— Это билеты для тебя и твоей семьи, чтобы вы могли посетить Калифорнию, — сказал мой отец.
Мама сказала:
— У него там ранчо. Тебе там понравится, — в её голосе было столько рвения, что я поняла, как она хочет поехать. — У него есть лошади, — подчеркнула она.
— Лошади это ничто, — сказал мой отец. — Это рядом с Грантом.
Он подмигнул мне, потом повернулся к моей матери.
— Лошади привлекают девочек лет до пятнадцати. После этого нужны парни. Поэтому я привез его с собой.
Грант положил руку мне на спину и улыбнулся.
— Скажи, что ты приедешь.
— Мы приедем, — сказала я.
Мой отец повернулся к моей матери:
— Видишь? — и они оба рассмеялись.
Я повернулась к Гранту спросить, сколько он планирует оставаться в Моргантауне, и тогда увидела Кари и бабулю, выходящих из её комнаты.
— Кари! — закричала я.
Она прошла по коридору так элегантно, как будто была не у меня дома, а у себя.
— Твоя бабуля поставила мне старые мексиканские песни, они абсолютно… — она посмотрела на бабулю, чтобы та подсказала слово.
— Que padre, — сказала бабуля, медленно выговаривая слова.
— Que padre, — повторила Кари. — Это значит удивительные. Она упала в один из кухонных стульев и начала постукивать пальцами по столу. — Думаю, я хочу сделать несколько песен в следующем альбоме в этом ритме.
— Я думала, ты в Юте, — сказала я.
Она взяла кусочек бабулиного домашнего хлеба со стола.
— Когда папа сказал, что едет навестить тебя, я ушла оттуда. Не волнуйся, — сказала она, — я собираюсь окончить программу. Я просто подумала, что нужно приехать. — Она намазала кусок медовым маслом и строго на меня посмотрела. — Ты действительно должна была мне рассказать, кто ты, Алексия. Я не могу поверить, что за все время, что мы были вместе, ты не сказала ни слова.
— Я не знала, как ты это воспримешь, — я смотрела, как она откусывает корочку хлеба. — Что ты об этом думаешь?
— Ну, мне бы не понравилось обнаружить, что у меня есть сестра, но ты крутая, — она послала Гранту многозначительный взгляд. — Даже не смотря на то, что у тебя плохой вкус в мужчинах.
Грант притянул меня ближе к себе:
— У неё отличный вкус в мужчинах.
Кари озорно улыбнулась:
— Просто подумай о том, как мы можем свести папарацци с ума. Мы можем показываться в разных местах в одно время, и когда они расскажут, что есть две Кари Кингсли, они потеряют доверие. Отличная месть.
Мысль о том, что пресса будет преследовать за мной разожгла огонь паники в моем животе.
— Им обязательно узнать обо мне?
Отец пожал плечами:
— Нет, если ты не хочешь рассказать всем, что ты моя дочь. Мы можем попытаться сохранить это в тайне.
Я взглянула на мать, но она тоже пожала плечами, предоставляя мне решать.
Я почувствовала странную власть из-за того, что последнее слово осталось за мной. Хотела ли я жить тихой жизнью как дочь Сабрины Гарсия или я хотела быть известной, как тайное прошлое Алекса Кингсли? Мне не нравилась мысль о том, что все таблоиды во всех продуктовых магазинах Америки будут разглагольствовать о том, что сделали мои родители, но я была так счастлива, что у меня наконец-то появились отец и сестра, что казалось неправильным хранить это в тайне.
— Мы можем рассказать людям, — сказала я.
Он улыбнулся и вернулся к разглядыванию фотоальбома с мамой.
Я наблюдала за ней несколько секунд, думая о том, насколько она стала моложе выглядеть. Бедный Ларри. Его дни были сочтены.
Грант наклонился ближе и прошептал мне на ухо:
— Думаю, на этот раз он запомнил её номер.
Я прижалась к нему:
— Думаю, ты прав.
©Переводчики: Rovena, Alesya 286, Lietman, 2016
Переведено для сайта http://vk-booksource.net
Примечания
1
Танцы, которые проводятся в школе или колледже, на которые девушки приглашают молодых людей. — Прим. переводчика.
2
Игра слов: pick up одновременно значит 'подцепить партнера для секса' и 'полугрузовик'. — Прим. книгодела.
3
Ресторан быстрого питания. — Здесь и далее прим. переводчика.
4
Ударный инструмент, состоявший из двух металлических чаш.
5
Этот браслет представляет собой изящную линию одинаковых бриллиантов, инкрустированных в один ряд на гибкой основе, и символизирует вечную любовь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
