Безрассудный - Элси Сильвер
Книгу Безрассудный - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 0 11:06, 01-07-2026Книга Безрассудный - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации
Тео Сильва. Неистовый наездник на быках, известный дамский угодник, обжигающе горячая неприятность, завернутая в слюнявую упаковку. И он смотрит на меня так, будто я могу стать его следующим блюдом. Я почти освободилась от своего токсичного брака и полностью завязала с мужчинами. Поэтому, глядя на Тео, я вижу лишь соблазн с кучей сердечных страданий. Этому человеку трудно доверять и еще труднее сопротивляться. Сделать это невозможно. Потому что Тео настойчив. И как бы я ни старалась от него отгородиться, он растапливает мой ледяной покров и разрушает все мои защитные механизмы. А потом я провожу с ним единственную самую жаркую ночь в своей жизни. Это должно было быть на один раз. Стать секретом. Но эти маленькие две полоски делают этот секрет невозможным.
Я упираюсь руками в бедра и вздыхаю, смущенно изгибая губы.
— Да. Ты определенно стареешь. Этот магазин называется Forever 21.
Ретт просто отмахивается от меня.
— Как хочешь. Я знаю только об откровенных платьях.
— Вы закончили? Мне нужно выпить, если я собираюсь остаться здесь на всю ночь, — вмешивается Уинтер, явно раздраженный тем, как повернул наш разговор.
Хотя вмешательство Ретта успешно положило конец нашей маленькой ссоре.
К сожалению. Мне нравилось спорить с ней. Она умеет постоять за себя, чего я не встречал ни в одних своих отношениях.
Если их вообще можно так назвать.
— А, да, Уинтер, познакомься с моим протеже Тео Сильвой. Тео, познакомься с доктором Уинтер Гамильтон, моей будущей невесткой…
— Уинтер Валентайн, — перебивает она его с жесткой поправкой.
— Пока, — добавляю я, подмигивая ей. Потому что теперь, когда я знаю, кто она, я не чувствую себя так плохо из-за своей игры. Я знаю, кто ее муж. И я
уже знаю, что мне плевать на этого парня.
Я уже знаю, что Уинтер может добиться большего.
И я намного лучше, осознает она это или нет.
Она драматично закатывает мне глаза и идет в моем направлении. Я протягиваю руку — потому что мама воспитала джентльмена — но она просто проходит мимо, сверля меня ярко-голубыми глазами, как дно пламени. Я поворачиваю голову, чтобы удержать ее взгляд, пока она выравнивается со мной, плечом к плечу. Но она не берет мою руку. Так что я качусь с ней, провожу рукой по волосам и подмигиваю.
Точно так же, как я подмигнул ей на заправке.
Наш маленький секрет.
— Отзови свою собаку, Итон. — Она продолжает идти, обращаясь только к Ретту, как будто меня здесь нет.
Но, черт возьми, я люблю вызовы.
Я поворачиваюсь с громким «Гав!», наблюдая, как ее миниатюрная фигурка скользит в яркий свет теплого, шумного дома.
Ретт смеется. Надо мной. Не со мной.
— Ты идиот, Тео.
Я качаю головой.
— Чувак. Кажется, я влюблен в твою невестку. Она такая пылкая.
Теперь это Ретт качает головой, как будто он знает что-то, чего не знаю я. И я следую за ним в дом, потому что хочу узнать больше.
Я хочу узнать больше о Зимнем Валентине.
Например, когда происходит этот развод.
Глава 3
Уинтер
Роб: Передай от меня привет Саммер.
Я вхожу в большой дом, более нервный, чем когда я уезжала из города пару часов назад. Перспектива вообще зайти сюда, дерьмовые дороги, все это меркнет по сравнению с прекрасным, бесящим мужчиной, стоящим сейчас снаружи.
Клянусь, я все еще чувствую, как он смотрит на меня, его глаза бродят по моей спине с одобрением. Это заставляет меня держать себя немного выше.
Как бы жалко это ни звучало, приятно, когда кто-то смотрит на меня так.
В последнее время я все больше привыкаю к презрительным и жалостливым взглядам. А когда Роб смотрит на меня так, что я знаю, что его член твердый, у меня просто мурашки по коже.
Это другое. Я хочу, чтобы Тео восхищался мной, но я также хочу пнуть его по голеням.
Шум шумной кухни увлекает меня в коридор, в тепло освещенное жилое пространство. Стены цвета зеленого охотничьего змея и широкие темные половицы делают пространство непринужденно уютным. Все голоса счастливы, а смех не наигран.
Нет мрамора, нет строго белой кухни, нет эха, когда люди говорят.
Это странно.
Я останавливаюсь на пороге, пораженная масштабностью того, что я собираюсь сделать. Это как уехать подальше от Тео Сильвы — сексуального наездника на быках и его идеального строения костей, заставившего меня так далеко, и теперь я между молотом и наковальней.
Мое горло работает в такт моим пальцам, которые сгибаются и сжимаются в ладонях. Как будто инерция от маленьких движений просто переместится в комнату, зрелище, которое все увидят.
Первый шаг к тому, чтобы все исправить.
— Все хорошо, Уинтер? — Твердая ладонь ложится мне на плечо, и я поднимаю взгляд на неряшливое лицо жениха моей сестры. Не то чтобы он некрасивый, просто он такой... неотшлифованный. Он как большой, счастливый, мужественный пес, которому нужно провести день у грумера.
Я осторожно киваю ему, прежде чем снова выглянуть из-за угла.
Но у меня не все хорошо. Я полный отстой. Но я этого не покажу. Я чувствую себя в безопасности, когда я спокойна. И вторая пара шагов, приближающаяся сзади Ретта, принадлежит человеку, который заставляет меня чувствовать себя явно не спокойна.
— Это будет здорово. — Рука Ретта сжимается. — Хочешь, я тебя подтолкну, как будто мы прыгаем с парашютом?
Теперь я бросаю на него равнодушный взгляд.
— Нет, спасибо. Я справлюсь.
Я не знаю, кому я это говорю. Ему или себе? Но в любом случае, я захожу на кухню с высоко поднятой головой и открытым, уверенно звучащим:
— Привет, могу ли я чем-то помочь?
Головы поворачиваются, но глаза не расширяются. Гул не прекращается резко. Вместо этого машут руками. И улыбаются. И «Привет, Эльза!» от Уиллы, которая сидит на стуле, щеголяя небольшой выпуклостью на животе.
Саммер торопится ко мне, ее щеки все розовые. Ее улыбка такая искренняя.
И она ничего не говорит. Она просто бросается ко мне и обнимает меня за шею, уткнувшись головой в изгиб моей шеи. Так открыто ласково.
Я к этому не привыкла. Я этого не ожидала. Поэтому я стою немного неподвижно, прежде чем обнять ее в ответ. Ее тело смягчается, и с ее губ срывается тихий вздох, когда я это делаю.
— Я так рада, что ты здесь, — шепчет она мне.
И я рада, что сейчас никто не видит моего лица, потому что я его яростно хмурю. Делаю все возможное, чтобы не развалиться в разгар праздничного собрания другой семьи.
Это было бы слишком драматично. А я не большой любитель драматизма. Я просто опускаю голову и делаю свое дело.
Нужно помириться с сестрой. И вот я здесь.
— Я тоже, — все, что я могу сказать в ответ, прежде чем она отстраняется, кладя одну руку мне на плечо, а другую вытирая свои большие карие глаза. Они такой же формы, как у меня, но другого цвета.
У нас обоих черты лица отца, но я переняла цвет лица у мамы.
— Привет, Уинтер! — Пожилой мужчина пересекает кухню, вытирая руки о штаны, что заставляет моего внутреннего фаната чистоты немного вздрагивать. — Я Харви Итон. Отец Ретта. Приятно познакомиться.
Он протягивает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
