LoveRead.info » Книги » Романы » Любовница на Рождество - Виктория Александер

Любовница на Рождество - Виктория Александер

Книгу Любовница на Рождество - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 13:48, 11-05-2019
Любовница на Рождество - Виктория Александер
11 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовница на Рождество - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждая тайная любовница только и мечтает, что однажды "коварный соблазнитель" на ней женится?Знаменитый путешественник и искатель приключений сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер сам лелеет надежду на брак, - ему совершенно необходимо жениться, чтобы получить наследство, а единственная женщина, которая завладела его сердцем, леди Вероника Смитсон, вполне довольна их тайной связью и своим положением независимой, богатой молодой вдовы!Себастьян, пылко влюбленный, составляет хитрый план, - однако в этой истории забавных приключений и бурных страстей с самого начала все пошло не так, как было задумано…
    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:

    – Понимаю, – задумчиво произнес собеседник Себастьяна. – Это объясняет…

    – Сэр Себастьян. – Мисс Брамхолл устремилась к нему со скоростью корабля, несущегося на всех парусах. От нее не отставал сэр Хьюго.

    Себастьян насторожился, но встретил ее приятной улыбкой.

    – Мисс Брамхолл, я полагаю, вы хотите продолжить нашу беседу.

    – Разумеется. – Она сурово на него взглянула. Неплохо бы, если бы кто-нибудь напомнил ей старую поговорку: плохому началу плохой конец.

    – Но прежде я хочу сказать, что вы затронули очень существенный вопрос.

    – Да? – В голосе мисс Брамхолл прозвучало подозрение. – Ну разумеется, это очень важно.

    Себастьян про себя подумал, что, возможно, все обойдется.

    – Женщины действительно делают большие успехи, – сказал он.

    Она закивала:

    – Да, это так.

    – Вопрос членства, конечно, стоит обсудить.

    Мисс Брамхолл внимательно на него посмотрела:

    – Значит, я могу рассчитывать на вашу поддержку?

    – Ни в коем случае! – загремел у нее за спиной голос сэра Хьюго.

    Мисс Брамхолл раздраженно фыркнула и повернулась к директору клуба.

    – По-моему, вас не приглашали для беседы.

    – Я и без приглашения принимаю участие в любой беседе, имеющей отношение к работе этой организации.

    Себастьян заметил, что толпа вокруг него заметно поредела – никто не захотел стать свидетелем столь неприятной стычки. Да и он тоже не хотел перебранки. Поэтому сделал шаг назад.

    – Сэр Себастьян не имеет никакого отношения к этой дискуссии, – рявкнул сэр Хьюго. – Он даже не член правления.

    – И не желаю им быть, – себе под нос пробурчал Себастьян.

    Мисс Брамхолл выпрямилась, словно воин перед битвой.

    – Разве он не является полноправным членом клуба?

    Сэр Хьюго фыркнул.

    – Вы прекрасно осведомлены.

    – И разве он не является одним из самых уважаемых и прославленных членов клуба?

    – У нас есть другие, более заслуженные члены.

    – Как приятно это услышать, – пробормотал сэр Себастьян и сделал еще один шаг назад. Если повезет, то он сможет незаметно улизнуть.

    – Невзирая на это, его мнение – как мнение всех членов – должно учитываться. – Мисс Брамхолл угрожающе прищурилась. – Вы согласны?

    – Мы ценим мнение каждого члена клуба, – надменно произнес сэр Хьюго. – Каждый член независимо от его положения имеет право высказаться относительно вопросов управления этой организацией. И если бы я поставил это на голосование… – он вперился взглядом в мисс Брамхолл, – вы бы проиграли.

    – Вот в чем дело! – Она чуть не ткнула ему в грудь пальцем. – Потому что это – организация трусов! Узколобых эгоистов, которые погрязли в трясине незыблемых традиций, устаревших еще полсотни лет назад!

    Сэр Хьюго едва не задохнулся.

    – Ничего подобного! Мы прогрессивные люди! Мы известны нашими передовыми взглядами по любому вопросу!

    – Ха-ха! Вы, Хьюго Толливер, утратили способность идти вперед с того момента, как встали на ноги!

    – Шарлотта Брамхолл, что вы себе позволяете! Но вы всегда отличались несдержанностью!

    – Зато вы никогда ничего себе не позволяете! – Она наклонилась к сэру Хьюго. Глаза ее сверкали. Она понизила голос, и Себастьян не расслышал ее слов – и слава Богу! – но выражение лица сэра Хьюго лучше всяких слов свидетельствовало о том, что разговор отклонился далеко в сторону от основной темы. Очевидно, между мисс Брамхолл и сэром Хьюго существовала давняя вражда, намного более серьезная, чем вопрос о членстве для женщин.

    Себастьян и прежде бывал в неприятных ситуациях и сразу понял, что надо удирать. Он быстро развернулся, сделал шаг и… оказался лицом к лицу с дамой в шляпе. Вернее, уткнулся носом в ее шляпу.

    Она улыбнулась:

    – Спасаетесь бегством, сэр Себастьян?

    Карие глаза насмешливо смотрели на него. Он засмеялся:

    – Боюсь, что это не очень отважный поступок с моей стороны.

    Под полями шляпы ее лицо обрамляли темно-рыжие локоны. Она изогнула бровь.

    – Вы? Бесстрашный сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер? Что скажут ваши поклонники?

    Он огляделся.

    – Может, мы с вами об этом никому не скажем? Я бы не хотел разрушать чьи-либо иллюзии.

    – Мои вы определенно разрушили. – Она покачала головой с печальным видом. – Из ваших книг я сделала вывод, что вас ничто не испугает. Помнится, я читала, что вы как-то в джунглях оборонялись от рассвирепевшего тигра.

    – Мне было не так страшно, как сейчас. – Он взглянул на мисс Брамхолл и сэра Хьюго, которые все еще продолжали спорить, но хотя бы отошли в сторону, чтобы их не услышали. – И не так опасно, – добавил он, глядя на эту парочку.

    Она рассмеялась. Какой у нее восхитительный, живой смех. И как заманчиво покачиваются при этом перья на шляпе. Да, вызывающие фасоны шляп порой не так уж плохи.

    – Боюсь, вы застали меня врасплох.

    – Получается, что так. – В ее глазах плясали смешинки.

    – Вы знаете мое имя, а я не знаю вашего. – Он покачал головой. – Мне кажется, что это несправедливо.

    – Согласна. – Она посмотрела ему в глаза с той же неприкрытой прямотой, с какой смотрела с другого конца зала. Но сейчас он заметил в ее глазах вызов. Или приглашение. – Но меня мало волнует справедливость.

    Он засмеялся:

    – Как же я смогу нанести вам визит, если не знаю вашего имени?

    – А вы намерены нанести мне визит?

    Он наклонился к ней и тихо произнес:

    – Мне кажется, что вы ждете этого от меня.

    Она слегка повернула к нему голову и пристально посмотрела прямо в глаза. Ее лицо всего в нескольких дюймах от его лица, а рот…

    – А если я не жду этого?

    Его взгляд переместился ей на губы, потом снова на глаза.

    – Тогда я погибну. Мое сердце превратится в пыль у вас под ногами.

    – О, мы этого не допустим. – Взгляд у нее сделался невинным, но он этому не поверил. – Я ненавижу пыль.

    – Ее имя леди Вероника Смитсон, – раздался сбоку возмущенный голос. – А я леди Редуэлл, Порция. Твоя кузина. Ты, очевидно, это забыл.

    Он выпрямился, сделал шаг в сторону от леди Смитсон и повернулся к кузине.

    – Порция! – Он взял ее за обе руки и расцеловал в щеки. – Я как раз хотел тебя найти.

    – Сомневаюсь, – фыркнула Порция.

    – Послушай, Порция, не надо сердиться. Я действительно был рад увидеть тебя в зале. – Он улыбнулся ей тепло и ласково. – Как поживаешь, маленькая кузина? Ты прелестно выглядишь.

    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки