LoveRead.info » Книги » Романы » Черный бриллиант - Андреа Кейн

Черный бриллиант - Андреа Кейн

Книгу Черный бриллиант - Андреа Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

583 0 16:11, 11-05-2019
Черный бриллиант - Андреа Кейн
11 май 2019
Автор: Андреа Кейн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Черный бриллиант - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Над враждующими семьями Хантли и Морленд тяготеет страшное проклятие - бесценный черный бриллиант неизменно навлекает несчастья на его владельцев. Но однажды юная Аврора Хантли, в ужасе от предстоящего брака по расчету, попросила помощи у заклятого врага- герцога Морленда. И родилась великая любовь, страстное чувство, разрушившее силу старинного проклятия...
    1 2 3 ... 96
    Перейти на страницу:

    — Благодарю вас, — ответила официантка Авроре, но ее пристальный взгляд был направлен на Мерлина. — Что-нибудь еще?

    — Не сейчас, Бесс, — ответил тот.

    — Если вам что-нибудь понадобится…

    — Я тут же позову тебя, — заверил ее Мерлин, удерживая дверь открытой. — Ну а сейчас спокойной ночи.

    — Спокойной ночи. — И еще раз окинув комнату тоскливым взглядом, девушка вышла.

    Быстро закрыв за ней дверь, Мерлин снова повернулся к Авроре.

    — Получение этой записки означает, что самая большая сплетница в Девоншире уже в пути?

    Аврора кивнула.

    — Значит, кофе может подождать. Сперва мы должны хорошенько отрепетировать эту компрометирующую позу, о которой вы говорили. — Он прошел мимо стула к кровати и присел рядом с Авророй.

    Дрожь, вызванная то ли тревогой, то ли возбуждением, пробежала по спине строптивой девицы.

    — Очень хорошо.

    Мерлин наклонился к ней ближе и стал изучать черты ее лица, словно оценивая качество картины, перед тем как купить ее.

    — Вы очень красивы…

    Аврора задумалась: «Как мне ответить на такой явный комплимент?»

    У нее так мало опыта общения с мужчинами, можно сказать, что его и вовсе не было.

    Ее молчание вызвало проблеск любопытства у Мерлина, в карих глазах которого загорелись маленькие золотистые огоньки.

    — Позвольте мне кое о чем спросить вас, Рори. Вы понимаете, что произошло бы после того, как Джексон смог затащить вас сюда?

    — Что он намеревался сделать, — поправила Аврора. Конечно, понимаю. Меня можно обмануть, но я не глупа.

    Губы Мерлина снова дрогнули.

    — Я и не думал, что вы глупы, просто пытался оценить степень вашей наивности.

    — Я не наивная девочка.

    — Нет? Тогда как же вы рассчитывали освободиться от домогательств Джексона?

    Аврора захлопала ресницами.

    — Я очень находчивая женщина, пьяна я или нет. Кроме того, я большая мастерица по выдумыванию всевозможных уловок, когда мне нужно от чего-то увильнуть. Если бы мистеру Джексону удалось затащить меня наверх и если бы он не пожелал прислушаться к голосу разума, то я нашла бы способ, как избежать дальнейшего. Я всегда находила его.

    Мерлин поднял темные брови.

    — Это интригует. И вы часто попадаете в ситуации, когда вам приходится ускользать от мужчин?

    — Постоянно, но только не сейчас.

    — А почему не сейчас?

    Аврора подарила ему многообещающую улыбку.

    — Потому что я никогда не стараюсь убегать от своих союзников.

    Губы Мерлина неохотно растянулись в ответной улыбке.

    — Откуда вы знаете, что я ваш союзник? Может, мотивы моего поведения так же не заслуживают доверия, как и мотивы поведения Джексона? Что будет, если я решу воспользоваться выгодами от вашего предложения и нашим уединением? Если я не стану инсценировать ваше падение, а помогу ему свершиться на самом деле?

    — Вы этого не сделаете.

    — Почему вы так в этом уверены?

    — Потому что вам нужны мои двести фунтов.

    Мерлин откинул назад голову и рассмеялся.

    — Туше. Это же редчайший случай! Я сражен, причем женщиной, которая лежит рядом со мной на кровати и настолько пьяна, что не может подняться.

    — Я должна быть польщена этим?

    Внезапно его смех стих, сменившись напряженной тишиной, которая, казалось, пронизывала комнату.

    — Я не знаю, — ответил Мерлин, пристально всматриваясь в глаза Авроры. — Просто вы сказали мне такую вещь… — Говоря это, он покачал головой, словно нашел ответ на свой невысказанный вопрос, — Нет. Вы не должны быть польщены этим. На самом деле я начинаю думать, что это мне надо чувствовать себя польщенным. Наше соглашение становится с каждой минутой все более привлекательным.

    Тишина накалялась.

    — Думаю, что последствия пива уже прошли, — громко возвестила Аврора.

    Мерлин тыльной стороной ладони слегка дотронулся до ее щеки:

    — Хорошо.

    Испытав некое трепетное ожидание, Аврора поняла, что теряет голову. Присутствие Мерлина не давало ей покоя, а атмосфера, в которой они находились, была такой интимной. Она почувствовала уязвимость своего замысла, о которой раньше и не задумывалась, даже когда Джексон тащил ее наверх. Но сейчас Аврора не знала, как выпутаться из этой затруднительной ситуации, когда теплые пальцы Мерлина просто гладили ее по щеке.

    — Я не видела вас в таверне, пока вы не выручили меня, — пробормотала она.

    — Я наблюдал за вашим представлением со стороны. — Мерлин провел пальцами по ее переносице. — Это было так увлекательно.

    — Я чувствовала себя полной дурой, — призналась Аврора. — Но я должна была что-нибудь сделать, чтобы предотвратить эту помолвку.

    Его пальцы остановились.

    — Значит, ваш жених вам не подходит?

    — Да нет, совсем наоборот. Виконт — прекрасный человек, но он просто не… не…

    — Не возбуждает? Не вызывает уважения? Не принадлежит к тому типу людей, которые посчитали бы ваше сегодняшнее поведение забавным?

    — Точно.

    — Вы сказали «виконт». Значит, вы тоже благородного происхождения?

    Аврора засомневалась, как ответить на этот вопрос.

    — Да, но в моей семье не принято говорить об этом на людях. На самом деле мои родственники сделают все что угодно, лишь бы уберечь нашу фамилию от общественного внимания, и их ничто не остановит.

    — Твоя семья мне нравится. — Ладонь Мерлина скользнула по ее волосам, вкушая их шелковистость. — Но нужно значительно больше, чем просто пэрство, чтобы удержать меня. — Он как будто наслаждался прикосновением к красному золоту ее волос. — У вас прелестные волосы, похожие на пылающий водопад.

    — Я… благодарю вас.

    Мерлин проницательно посмотрел на нее, оценивая.

    — У вас совсем нет опыта общения с мужчинами, хотя вы, конечно, и умеете избегать их, не правда ли?

    — Вы не удерете, если я скажу, что так и есть? Потому что если это случится, то я постараюсь солгать вам. Хотя должна признаться, что у меня и вправду мало опыта в таких делах. — Аврора ждала, что он ответит, и хотела, чтобы ее рассудок возвратился к ней вместе с отрезвлением.

    — Нет, я не удеру, и вам не надо лгать. Я догадывался, что вы невинны, уже в тот момент, как только вы начали разыгрывать свой фарс. И я гарантирую, вы приедете домой такой же нетронутой, какой вы прибыли сюда. — Мерлин сделал небольшую паузу. — Ну, почти такой же.

    — Значит, двести фунтов принимаются?

    — Гм… — Мерлин наклонил к ней голову и провел губами по ее щеке. — Вы это имели в виду, когда говорили о компрометирующей позе? — прошептал он.

    1 2 3 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки