LoveRead.info » Книги » Романы » Романтическое приключение - Сара Монк

Романтическое приключение - Сара Монк

Книгу Романтическое приключение - Сара Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 03:26, 12-05-2019
Романтическое приключение - Сара Монк
12 май 2019
Автор: Сара Монк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Романтическое приключение - Сара Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Восьмилетний Алекс унаследовал ни больше ни меньше настоящий отель. Его мать Мэрилин и тетка Лизель вне себя от радости. И хотя отель расположен в глуши Корнуолла, очаровательные опекунши, настроенные весьма решительно, отправляются навстречу приключению. В этом романтическом уголке их ждут неожиданные встречи, страстные признания, ночи без сна... Здесь каждая найдет свою любовь.
    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:

    Несмотря на эту шутку, она понимала, что после развода сестра потеряла голову, и не из-за того, что лишилась дома. Она рыдала ночи напролет и заливалась слезами каждый раз, когда слышала знакомую мелодию «Соседи».

    Лизель старалась, как могла, превратить свою невзрачную квартирку в некое подобие дома для сестры и ее сынишки, но если и была одна истина, которую они со временем обрели, она заключалась в том, что не вещи, а люди делают дом домом.

    В последний вечер, несмотря на все усилия, они все еще не закончили сборы.

    Лизель возилась с бельем в спальне, а Мэрилин упаковывала последние мелочи и кухонные принадлежности.

    На самом деле, они обе пользовались моментом, чтобы сказать этому дому «прощай». И, несмотря на желание уехать, у обеих стоял ком в горле, слава Богу, что у Мэрилин не было особенно много времени для переживаний, так как появился Алекс в поисках своего вечернего кусочка сладкого.

    — Мама, ты уже упаковала коробку с печеньем?

    — Конечно, нет. — Она указала туда, где обычно стояло печенье.

    Алекс улыбнулся и, подняв крышку, спросил:

    — Мама, что такое вонючая дыра?

    Мэрилин застыла с кастрюлей в руках, которую собиралась положить в коробку с посудой, и повернулась к сыну:

    — Откуда у тебя это выражение?

    — На прошлой неделе тетя Лизель говорила по телефону с Карлосом Ужасным и сказала ему, что не хочет больше работать в его… — Алекс отвел глаза в сторону, стараясь вспомнить фразу, которая так заинтриговала его, а именно: «это не больше, чем вонючая дыра», — вонючей дыре. Что такое вонючая дыра? — повторил он. — Ты всегда говорила, что я должен спросить, если мне непонятно какое-то выражение.

    — Да… — Мэрилин думала, как лучше ответить. — Тете Лизель не нравилось то место, где она работала.

    — То есть это то место, которое кому-то не нравится?

    — Да. Полагаю, что так, но есть много других слов, которые можно употребить в подобном случае, — добавила она, повысив голос, так как Лизель прислушивалась, вынырнув из спальни с видом невинной овечки.

    — Понятно, — вздохнул Алекс. — Можно мне одну шоколадку?

    Мэрилин кивнула:

    — Конечно. Но я, в свою очередь, очень прошу, чтобы ты упаковал свои компьютерные игры. Хорошо? Чем скорее мы уедем, тем скорее будем на новом месте.

    — Я уже сделал.

    — Уложил все комиксы?

    — В коробке у двери.

    — А игрушки?

    Алекс кивнул, открывая коробку с печеньем.

    — В твоей комнате ничего не осталось?

    Он кивнул снова.

    — Ты — умница.

    — Чем скорее мы уедем, тем скорее будем на новом…месте, — повторил он, улыбаясь и откусывая печенье.

    Учитывая, что им нужно было собрать только свои личные вещи и никакой мебели, нанятый фургон был на удивление полон, коробка на коробке.

    — Никогда не думала, что у нас столько барахла! — воскликнула Мэрилин, ставя последнюю коробку в фургон и захлопывая дверцы.

    — Не так уж много. Бот если бы я напоследок совершила одну последнюю лондонскую шутку и устроила набег на местный магазин электротоваров… — сказала Лизель. — Я бы прихватила три телевизора, пять стерео и восемнадцать тостеров.

    — Я бы не отказалась, — рассмеялась Мэрилин. — Мы могли бы обменять их на бензин.

    Все трое уселись на длинное сиденье впереди. Мэрилин, заняв место водителя, включила мотор, затем повернулась к своей семье и улыбнулась:

    — Я не верила, что такое может случиться, ребята.

    — А теперь поверь, сестричка, мы действительно уезжаем!

    Мэрилин кивнула.

    — Скажи «Прощай, Хокни», Лизель.

    — Прощай, Хокни, — повторила Лизель.

    — Скажи «Прощай, Хокни», Алекс.

    Алекс потянулся впереди матери и, глядя в окно, помахал рукой.

    — Пока-пока, вонючая дыра.

    Мэрилин прыснула и, приподняв бровь, выразительно взглянула на Лизель.


    Глава 4

    Дорога была пуста. Глаза Мэрилин прикрыты, теперь за рулем сидела Лизель. На приборной доске часы показывали 4.35, и в это время года, подумала Лизель, еще полчаса — и начнет светать.

    Несмотря на шум мотора, Алекс крепко спал, примостившись на сиденье, положив голову на колени матери, а ноги — на колени Лизель. Переключая скорости, ей удавалось не задеть Алекса, уж очень не хотелось будить его. И удавалось каждый раз, пока она не переключила мотор на третью скорость и проглотила проклятие, когда мотор протестующе взревел.

    — Прости, — пробормотала она, когда глаза Мэрилин, к счастью не Алекса, открылись в тревоге.

    — Не беспокойся, я не сплю.

    — Не спишь?

    — Не могу.

    — Извини. Не очень-то просто управлять этой колымагой.

    — Я знаю, но дело не в этом.

    — Ты нервничаешь, да? — спросила Лизель, прекрасно зная свою сестру.

    Мэрилин кивнула.

    — Почему мы так часто останавливаемся на заправках?

    — Потерпи, примерно через час мы будем на месте.

    — Правда? А где мы сейчас?

    — Подъезжаем к отелю «Ямайка».

    — О, Дафна Дюморье![1]Давай остановимся и посмотрим!

    — Но еще совсем темно.

    — Почти пять утра. Солнце скоро взойдет. Давай, Лизель.

    — А как же наш спящий красавец? Ты представляешь, на что он будет похож, если не выспится?

    — Ммм… думаю на Суперсоню, а не на Супермена.

    — Вот именно. Не горюй, мы сюда еще вернемся. Мы ведь пробудем здесь до конца летнего сезона.

    — Думаешь, у нас найдется для этого время? Воображаю, сколько у нас будет дел, мы ведь собираемся управлять отелем. — Мэрилин сделала паузу и замерла в шоке, только сейчас до нее дошел смысл этих слов. — Черт побери, мы действительно будем управлять отелем, Лиз?

    — Ну да.

    — Господи, разве такое возможно?

    — Не волнуйся, у нас есть босс. По крайней мере, на бумаге владелец отеля — Алекс. И я скорее соглашусь работать у него, чем у Карлоса Ужасного. Я понимаю, нам предстоит многому научиться и впереди куча работы, но мы же справимся, правда?

    Мэрилин кивнула.

    — Что-что, а работать нам не привыкать.

    — И у нас будет время и на другие вещи. Здесь так много интересного. Например, в Труро есть художественные галереи и рестораны — о-о-о, и еще кафедральный собор. А потом можно поплыть в Фалмут и осмотреть замок в Сент-Моус, и если уж говорить о замках, Алекс просто влюбится в Тинтейгел, короля Артура и все такое… — Лизель старалась говорить шепотом, чтобы не разбудить Алекса, однако пришла в такое возбуждение, что не заметила, как заговорила громче. — И ты знаешь, в Ньюки есть прекрасный океанариум, который тебе понравится, и еще галерея современного искусства Тейт в Сент-Айвсе, не говоря уже о пляжах. — Лицо Лизель светилось от возбуждения. — Ты представляешь, Мэрл, мы сможем даже заниматься серфингом!

    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки