LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкие объятия - Розамунда Пилчер

Сладкие объятия - Розамунда Пилчер

Книгу Сладкие объятия - Розамунда Пилчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

544 0 10:06, 15-05-2019
Сладкие объятия - Розамунда Пилчер
15 май 2019
Автор: Розамунда Пилчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Сладкие объятия - Розамунда Пилчер читать онлайн бесплатно без регистрации

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
    1 2 3 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Да, мадам, — и была вознаграждена короткой холодной улыбкой.

    Миссис Брюс подняла Селину и передала ее на руки Агнес.

    — Теперь я чувствую себя намного счастливей. Спасибо, Агнес.


    Селина спросила:

    — Ты ведь думаешь, что это мой отец, правда?

    — Я не знаю наверняка, Селина, и это правда.

    — Почему ты мне так никогда и не сказала, как его звали?

    — Я обещала твоей бабушке, что не скажу. А теперь я нарушила обещание.

    — У тебя не было выбора.

    Неожиданно в голову Агнес пришла мысль:

    — А откуда ты знаешь, как он выглядел?

    — Я нашла фотографию, давно. Я никому из вас об этом не сказала.

    — Ты ведь не собираешься ничего предпринимать? — Голос Агнес задрожал от такой мысли.

    — Я могла бы разыскать его, — сказала Селина.

    — И что это даст? Даже если бы он был твоим отцом.

    — Я знаю, что это мой отец. Я просто знаю. Все говорит о том, что это так. Все, что ты мне рассказала. Все, что ты сказала…

    — А если так, то почему он не вернулся к Хэрриет после войны?

    — Откуда мы знаем? Может, его ранило, и он потерял память. Такое случалось, ты знаешь. — Агнес молчала. — Может, бабушка относилась к нему так ужасно…

    — Нет, — сказала Агнес. — Это не имело никакого значения для мистера Доусона.

    — Ему бы хотелось знать, что у него родилась дочь. Что у него была я. И я хочу знать о нем. Я хочу знать, какой он, как он говорит, о чем он думает, что делает. Я хочу почувствовать, что кому-то принадлежу. Ты не знаешь, каково это — никому никогда не принадлежать.

    Но Агнес понимала, потому что она всегда знала как Селина тосковала о таком. Она поколебалась, а затем высказала единственное предположение, которое смогло прийти ей в голову.

    — Почему бы тебе не обсудить это, — сказала она, — с мистером Экландом?


    Издательство находилось на верхнем этаже здания, куда можно было попасть, совершив путешествие вверх на маленьком трясущемся лифте, преодолев несколько ступеней, узких коридоров и еще несколько ступеней. Запыхавшись, с ощущением того, что она вот-вот ступит на крышу, Селина очутилась перед дверью с табличкой:

    «М-р А. Дж. Ратлэнд».

    Она постучалась. Ответа не последовало, только слышался звук пишущей машинки. Селина открыла дверь и заглянула внутрь. Печатавшая на машинке девушка взглянула на нее, на секунду прекратила печатать и спросила:

    — Да?

    — Я хотела бы повидать мистера Ратлэнда.

    — У вас назначено?

    — Я звонила по телефону сегодня утром. Я мисс Брюс. Он сказал, что если я подойду около половины одиннадцатого… — Она взглянула на часы. Было двадцать минут одиннадцатого.

    — У него сейчас посетитель. Присядьте и подождите.

    Она продолжила печатать. Селина вошла в комнату, закрыла дверь и присела на небольшой жесткий стул. Из соседнего кабинета доносились приглушенные мужские голоса. Минут через двадцать голоса стали более оживленными, раздался звук отодвигаемого стула и шаги. Дверь кабинета распахнулась, из нее вышел мужчина, на ходу надевая плащ и роняя папку с бумагами.

    — Ах, я раззява… — Он наклонился подобрать их. — Спасибо, мистер Ратлэнд, за все…

    — Не за что. Возвращайтесь, когда у вас появятся какие-нибудь свежие мысли насчет развязки.

    — Да, конечно.

    Они попрощались. Издатель направился было обратно в свой кабинет, и Селине пришлось встать и окликнуть его. Он обернулся и посмотрел на нее.

    — Да? — Он был старше, чем она его представляла, лысый, в таких очках, которые позволяли смотреть и сквозь них и поверх. Сейчас он смотрел поверх очков, как старомодный учитель.

    — Я… я думаю, мне назначено.

    — Вы думаете?

    — Да. Я Селина Брюс. Я звонила утром.

    — Я очень занят.

    — Это не отнимет больше пяти минут.

    — Вы писательница?

    — Нет, ничего такого. Я просто хотела попросить вас помочь мне… ответить на некоторые вопросы.

    Он вздохнул:

    — Ну, хорошо.

    Он посторонился, пропуская Селину в кабинет. На полу лежал ярко-красный ковер, на письменном столе лежали бумаги, и книги, и рукописи. На столах, и на стульях, и даже на полу — везде книги и рукописи.

    Он не извинился за беспорядок. Он явно не считал это нужным… да так оно и было. Он пододвинул Селине стул и направился к своему столу. Но прежде, чем он успел сесть, Селина уже начала объяснять, в чем дело.

    — Мистер Ратлэнд, очень сожалею, что побеспокоила вас, и я не отниму у вас ни одной лишней минуты. Но это касается книги, которую вы опубликовали, — «Фиеста в Кала-Фуэрте».

    — А, да. Джорджа Дайера.

    — Да. Вы что-нибудь о нем знаете?

    Ответом на этот выпаленный вопрос было напряженное молчание и еще более напряженный взгляд поверх очков.

    — Я? — наконец сказал мистер Ратлэнд. — А вы?

    — Да. По крайней мере, я так думаю. Он был… другом моей бабушки. Она умерла шесть недель назад, и я… ну, мне хотелось попытаться сообщить ему об этом.

    — Я всегда могу переслать ему ваше письмо.

    Селина сделала глубокий вдох и продолжила атаку с другого фланга:

    — Вы многое о нем знаете?

    — Думаю, столько, сколько и вы. Полагаю, вы прочли книгу.

    — Я хочу сказать… вы никогда не встречались с ним?

    — Нет, — сказал мистер Ратлэнд, — не встречался. Он живет в Кала-Фуэрте на острове Сан-Антонио. Кажется, он живет там последние шесть или семь лет!

    — Он ни разу не приезжал в Лондон? Даже для издания своей книги?

    Мистер Ратлэнд так замотал своей лысой головой, что она засверкала от падающего из окна света.

    — Вы… вы не знаете, он женат?

    — В то время не был. А сейчас, может, и да.

    — А сколько ему лет?

    — Понятия не имею, сколько ему лет. — В его голосе появились нетерпеливые нотки. — Моя дорогая юная леди, мы понапрасну тратим мое время.

    — Я знаю. Извините, но я просто подумала, что вы сможете мне помочь. Я думала, что он может быть в Лондоне сейчас, и я могла бы с ним встретиться.

    — Нет, боюсь, что нет.

    Мистер Ратлэнд решительно встал, давая понять, что беседа закончена. Селина тоже встала, и он направился к двери и открыл ее.

    — Но если вы пожелаете связаться с ним, мы будем рады переслать любую корреспонденцию мистеру Дайеру.

    — Спасибо. Простите, что понапрасну отняла у вас время.

    1 2 3 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки