LoveRead.info » Книги » Романы » Безрассудная страсть - Лесия Корнуолл

Безрассудная страсть - Лесия Корнуолл

Книгу Безрассудная страсть - Лесия Корнуолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 364 1 17:36, 21-05-2019
Безрассудная страсть - Лесия Корнуолл
21 май 2019
Автор: Лесия Корнуолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+2 2

Книга Безрассудная страсть - Лесия Корнуолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Джулии Лейтон предстояло стать женой богатого герцога – однако она променяла жизнь в роскоши и блеске на одну-единственную ночь любви с красавцем Томасом Мерритом, таинственным незнакомцем, которого повстречала на балу по случаю своей помолвки…Свет не прощает женщинам таких ошибок – и теперь Джулия, брошенная мать незаконнорожденного ребенка, отвергнутая семьей и обществом, влачит жалкое существование компаньонки вдовы. Но спустя некоторое время судьба снова сводит ее с Томасом – и искра былого чувства разгорается между ними пожаром неодолимой страсти…
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
    Перейти на страницу:

    Заметив Томаса, лакей встал, поклонился и передал тщательно выученное послание:

    – Ее светлость хочет сообщить вам, что ее нет, наш дорогой друг принц Линь болен и ваш визит существенно поднимет ему настроение. Вы придете? Я должен подождать вашего ответа и напомнить вам, что он очень стар и не слишком крепок, и, если надо, проводить вас до его дома.

    – Передай княгине, что я приду. Но сначала мне необходимо переодеться и принять ванну.

    Русский поклонился:

    – Я подожду.

    Томас дал ему несколько монет – парень ждал его на холоде все утро.

    – Пойди в таверну. Выпей и согрейся. Я найду дорогу к дому принца самостоятельно.

    Он поднялся по ступенькам и вошел в свое жилище. Оно показалось пустым без наглого и шумного Донована. Томас быстро вымылся и, как мог, побрился позаимствованной бритвой. Взглянув в зеркало на свою потрепанную физиономию, он понял: придется сочинить какую-нибудь, желательно правдоподобную, историю. Екатерина сразу заподозрит наличие другой женщины, тем более что он уже несколько дней ее не видел. Он так увлекся часами, что стал избегать ее. Да и после каждой их встречи Донован ждал, что он вернется с бриллиантами княгини. Томас стал проводить ночи в игорных домах, пропуская ее салоны и вечеринки. Он выигрывал достаточно, чтобы покрыть текущие расходы, не прибегая к воровству.

    Томас никогда не был очень хорошим вором, а теперь, по иронии судьбы, его будущее зависело от воровского мастерства. И будущее Англии, кстати, тоже. Если, конечно, верить Джулии. А у Томаса не было причин ей не верить. Она рассказывала о шантаже французского посла со страхом в глазах. Возможно, это была тревога за свою страну, но и что-то еще.

    Если бы она знала, что его первая и единственная попытка проникновения в чужое жилище завершилась на полу ее спальни, то, наверное, испугалась бы еще больше. Но теперь он не мог позволить себе неудачу. На кон поставлено слишком многое, в том числе его собственная жизнь.

    Он завязал галстук – у Донована это получалось явно лучше – и взял сюртук. В нем он был, когда вламывался в английскую резиденцию, и от него еще пахло духами Джулии. Томас поднес сюртук к лицу, вдохнул полной грудью запах и ощутил такой сильный прилив желания, что пришлось сесть.

    Какого дьявола он потребовал, чтобы она провела с ним ночь? Он и так уже слишком давно одержим женщиной, которую никогда не сможет получить. Если она сдержит слово, станет только хуже. Она принадлежит Стивену Айвзу, почтенному джентльмену, дипломату с титулом и будущим.

    Но ведь он, Томас Меррит, никогда в жизни не испытывал ни к одной женщине таких чувств, как к Джулии Лейтон. Завтра ночью он сделает все возможное, чтобы проникнуть во французскую резиденцию и похитить документы. Его успех обеспечит Стивену Айвзу признание, возможно – продвижение по службе, и Джулия от этого только выиграет. А он проживет еще один день и еще раз обнимет Джулию. Если, конечно, она выполнит свою часть сделки.

    А что потом?

    Он отвернулся от зеркала.

    Ничего.

    Глава 39

    – Вам письмо, – сообщил Стивен, когда Джулия вернулась с прогулки с раскрасневшимися от мороза щеками. Она не могла отвлечься от мысли об «условии» Томаса Меррита. Оно было слишком дерзким.

    Но все же он рисковал жизнью, и она согласилась. Значит, выбора не оставалось.

    Она взяла письмо из рук Стивена.

    – Это от Дианы Талейран, – сказала Джулия и вскрыла конверт. – Она приглашает меня завтра вечером в свой салон. – Джулия невесело усмехнулась. – Прекрасный способ попасть в осиное гнездо…

    Стивен взял ее руку и поцеловал.

    – Возможно, все окажется легче, чем мы думаем.

    – Да, – кивнула она. – Или нет. Наверное, Талейран будет ждать, что я принесу ему ответ от лорда Каслри.

    – Если у Меррита все получится, это само по себе будет ответом.

    Она прошлась по комнате, глядя себе под ноги.

    – Да. Думаю, да.

    – А если нас постигнет неудача?

    Стивен отвел глаза, словно что-то скрывая.

    – Невозможно. Это слишком ответственное дело.

    Он остановился прямо перед ней и нежно поцеловал в губы.

    – Вы замечательная женщина, Джулия. Когда все это закончится…

    Она положила ладонь ему на грудь и легонько оттолкнула.

    – Давайте дождемся этого.

    – То, что я узнал о Меррите, ничего не изменило, Джулия. – Он отступил. – К сожалению, я не смогу сопровождать вас завтра. Мне приказано остаться.

    – Каслри?

    Стивен кивнул.

    – Я официальный член британской делегации. Если Меррита поймают, а я окажусь рядом, нашу причастность отрицать будет невозможно.

    У нее заныло сердце.

    – Что же тогда будет с ним?

    Стивен нахмурился.

    – Это уже не наша забота.

    – Но он согласился помочь нам!

    – За плату! – злобно рявкнул Стивен. – За деньги и драгоценности, а вовсе не из любви к своей стране, королю или…

    Он замолчал, но Джулия поняла: он хотел сказать, что любовь к ней тоже не явилась для него достаточной мотивацией. Это и понятно. Томасу Мерриту по большому счету наплевать на нее. Его интересует только удовольствие, которое он уже получил и, возможно, получит еще.

    – А как же я? Я должна быть там, показать Мерриту, где документы, – пробормотала Джулия, чувствуя, что ей не хватает воздуха.

    Стивен поморщился словно от боли, подошел и коснулся ее щеки. Его лицо горело, глаза ярко блестели.

    – Вы не потерпите неудачу, Джулия. Это невозможно. Уходите оттуда, если почувствуете опасность.

    – Иначе что? – спросила она, уже зная ответ. Ею можно пренебречь. Для Каслри она такой же расходный материал, как Томас Меррит. У нее замерло сердце.

    Раздался стук в дверь, и Стивен отшатнулся от Джулии – почти отпрыгнул – и занял место за столом, как будто она уже потерпела неудачу и запятнана на всю оставшуюся жизнь.

    – Еще одно письмо для мисс Лейтон, – возвестил лакей.

    Джулия взяла письмо и узнала аккуратный почерк Дианы. Боже! Неужели Талейран что-то заподозрил?

    – Еще одно приглашение? – спросил Стивен. Дождавшись, когда лакей выйдет из комнаты, он вернулся к ней.

    – Нет, – ответила Джулия. – Новости. Заболел наш общий друг, старый принц Линь.

    – Мне очень жаль. Старик был достопримечательностью всех европейских дворов в течение полувека.

    Джулия сложила письмо.

    – Если Доротея не будет возражать, я навещу его.

    – Вы очень добры, – улыбнулся Стивен. – Это отвлечет вас от… неприятных мыслей. Увидимся за ужином.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    МиЛЛЛа 23 март 2020 14:10
    Прекрасная книга,
    и жизнь, и слезы, и любовь!(с)
    По стопам Лизы Клейпас, не могу сказать, что так же замечательно,
    но прочитала с удовольствием, буду читать дальше.
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки