LoveRead.info » Книги » Романы » Горгона и генерал - Тата Алатова

Горгона и генерал - Тата Алатова

Книгу Горгона и генерал - Тата Алатова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

448 0 18:07, 24-02-2024
Горгона и генерал - Тата Алатова
24 февраль 2024
Автор: Тата Алатова Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Горгона и генерал - Тата Алатова читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовный роман в псевдоисторическом антураже. Такой, знаете, в мягкой обложке. Ну про то, что его плоть восстала, а её грудь бурно вздымалась.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
    Перейти на страницу:
    с себя дорожную пыль и переодеться к ужину.

    Не в меру оживленный писатель, чтобы задобрить Траппа и разговорить его, закатил роскошный пир и все подливал и подливал вина.

    Поскольку горгона отказалась покидать комнату, слишком увлеченная заботами о своей красоте, Траппу было скучно, и аппетит у него был слишком вялый для длинных застольных бесед.

    Однако он постарался расплатиться за гостеприимство более-менее связной историей и пообещал погостить здесь еще несколько дней, чтобы как следует удовлетворить любопытство хозяина.

    С большим трудом избавившись от столь назойливого внимания, Трапп поднялся в отведенные ему покои и обнаружил возле двери своего неутомимого адъютанта.

    — Что вы здесь делаете?

    — Я собираюсь охранять вас, — зевая и по-детски потирая глаза, сообщил тот.

    — Идите спать, Найджел, — взмолился Трапп, — от вашей защиты немного прока… Впрочем, стойте. Вы знаете, где разместили Гиацинту?

    — Предположим, — насторожился мальчишка.

    — Проводите меня сначала, а потом — спать. Обещаю вам не умирать этой ночью.

    Неодобрительно нахмурившись, Найджел поплелся вперед.

    — Вы не должны оставаться наедине с этой женщиной. Она опасна и непредсказуема, — бубнил он. — К тому же, как оказалось, моя невеста! Это слишком цинично, мой генерал. Вы знаете, что она заключила сделку с моим дедом? Пообещала ему выйти за меня замуж в обмен…

    — На мою безопасность, — подсказал Трапп.

    — Это только подтверждает её вероломство! — не сдавался Найджел.

    — Вам надо отдохнуть, — посоветовал ему генерал. — Вы слишком много думаете.

    Гиацинта приоткрыла дверь на узкую щелочку и уставилась на Траппа одним глазом.

    — Что-то случилось, Бенедикт? — настороженно спросила она.

    — Мы будем это обсуждать сквозь щелку? — изумился он.

    — Ну разумеется, — подтвердила она, — обрученная дама не может распахнуть эту дверь перед женатым мужчиной.

    — Гиацинта, что опять за новые фокусы? — рассердился Трапп.

    Она не успела ответить, когда он надавил на дверь посильнее и ввалился внутрь, тщательно закрыв за собой.

    Оскорбленно отскочив в сторону, горгона замоталась в покрывало.

    — Варвар! — сказала она с осуждением. — Мы находимся в доме увлеченного писателя, который предаст бумаге все, что увидит и узнает. А вы ведете себя как сумасшедший подросток. Не облезли бы, если бы несколько ночей провели в одиночестве.

    — А вот и облез бы, — объявил Трапп. — Ты думаешь, что наш писатель залег под твоей кроватью с подзорной трубой?

    — Ты думаешь, что служанки не поймут наутро, что за схватка здесь происходила? — и горгона кивнула на кровать.

    Трапп рассмеялся, ощутив привычное волнение в паху.

    Каждый раз одно и то же.

    — Я пришел с миром, — вскидывая руки, сообщил он.

    Горгона бросила на него испытующий взгляд.

    — Наверное, у тебя есть вопросы ко мне? — предположила она прохладно.

    — Как всегда, — подтвердил Трапп, расстегивая сюртук, — у меня полные карманы вопросов.

    Гиацинта подошла ближе и принялась застегивать те пуговицы, которые он расстегнул.

    — Ты здесь не останешься.

    — Слишком поздно изображать невинность.

    — Я тебя бросаю.

    — Не смеши меня.

    Трапп продолжал расстегивать свои пуговицы, а гематома — их застегивать. Пальцы их, как и дыхание, время от времени переплетались.

    — Дорогая, — предложил генерал, устав от этой бессмыслицы, — давай ты бросишь меня чуть позже. Сегодня уже так поздно, а этот чертов Ливенстоун заговорил меня до смерти.

    — Какой смысл мне обручаться с Бронксом, если ты так и собираешься шмыгать в мою спальню, как мартовский кот? Нет, дорогой, нам нужно вести себя как взрослые люди.

    — Ну и ладно, — вдруг обиделся Трапп, не привыкший уговаривать женщин. В конце концов, если она его больше не хочет, — то и ладно. Он прекрасно обойдется.

    Посмеиваясь, горгона застегнула наконец все пуговицы и отступила назад.

    — А теперь будь хорошим мальчиком, — велела она, — и иди в свою постель.

    — С удовольствием, — процедил Трапп, — наконец-то нормально высплюсь, без твоего храпа.

    — Прошу прощения? — глаза горгоны сузились.

    — Ты еще и пинаешься во сне, — пожаловался Трапп, — никакого покоя. Никогда в жизни не встречал такой беспокойной женщины.

    Гиацинта открыла было рот, чтобы возразить ему, но потом передумала.

    — Что же, — произнесла она миролюбиво, — в таком случае ступай и найди себе кого поспокойнее. А мне пора отдыхать.

    И это её миролюбие мигом сбило с Траппа всю его обиду. Он насторожился, прекрасно помня о том, что в горгоне всегда побеждает практичность.

    А это означало, что ей так не терпелось выставить его за дверь, что она даже пропустила мимо ушей нападки в свой адрес.

    — Только один вопрос, — протянул Трапп. — Что это за история с твоим отцом?

    — С которым? — она действительно удивилась, словно ожидая услышать совсем другое.

    — Ну, которого вы ходили убивать с Джереми… Постой, что значит с «которым»? Сколько вообще у тебя отцов?

    — Трое, — ответила она, и в этот момент Трапп резко шагнул влево, отбрасывая в сторону тяжелую портьеру.

    За ней скрывался хозяин замка, Ливенстоун.

    36

    И прежде, чем Трапп успел хоть как-то отреагировать, горгона стремительно бросилась вперед, закрывая собой незадачливого писателя.

    — Спокойно, Бенедикт, — крикнула она, раскинув руки. Покрывало сползло с её плеч, обнажая длинные рукава глухой ночной рубашки, — только не убивай его, он мне пока не заплатил!

    Генерал мотнул головой, пытаясь переварить услышанное. Всё вокруг заволакивало красным маревом.

    — Прости? — спросил он, не слыша себя. — Ты сказала — заплатить? В тебе маменька проснулась?

    Он еще не договорил, когда пожалел об этом.

    За все это время он видел столько лиц горгоны, но такого ледяного презрения, которое отразилось в её обычно непроницаемых глазах, — никогда прежде.

    — Это вовсе не… — начал было Ливенстоун тревожно.

    — Генерал Трапп не нуждается в объяснениях, — отрезала Гиацинта равнодушно. — Он уже уходит.

    — Но мы вовсе… — опять попытался что-то прояснить Ливенстоун, и снова гематома не дала ему закончить:

    — Генерала Траппа наши торгово-денежные отношения не касаются. Убирайтесь, Бенедикт, — велела она и с королевским достоинством снова натянула на себя покрывало.

    Трапп молча развернулся и вышел из комнаты.

    Плохо было не то, что он сильно обидел Гиацинту, а то, что ему очень хотелось её обидеть. Как будто кто-то из них мог выбрать себе родителей!

    «Мне, пожалуйста, добропорядочных и веселых балагуров»…

    Спустившись вниз, чтобы найти себе выпивку, Трапп увидел небольшую тень, мелькнувшую возле столовой.

    — Джереми?

    Мальчишка так сильно дернулся, что полы рубашки выскользнули из его рук, и серебряное столовое серебро так и посыпалось на пол.

    — Черт, — ругнулся Трапп, поморщившись от звона.

    — Твою мать, — согласился с ним Джереми и принялся торопливо собирать ложки.

    Генерал присел возле него на корточки, задумчиво наблюдая за суетливыми движениями.

    — Вот что, друг мой, — сказал он спустя некоторое время. — Оставь-ка ты это слугам и принеси мне выпить.

    — Но… — Джереми бросил страдальческий взгляд на честно

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки