LoveRead.info » Книги » Романы » Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Книгу Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 660 0 18:01, 24-05-2024
Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс
24 май 2024
Автор: Сара Ривенс Жанр: Книги / Романы
+1 3

Книга Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс читать онлайн бесплатно без регистрации

«Невольница. Вот как меня называли». В зловещих криминальных структурах, где не знают, что такое совесть, но понимают, что значит семья и честь, есть такие девушки. Невольницы. Великолепные и опасные. Верные помощницы своих хозяев. Ценные сотрудницы теневых организаций. Обычно они живут вполне благополучно — во всяком случае, между заданиями. Элла — одна из них, но у нее судьба иная. С шестнадцати лет Элла живет в неволе. Ею пользуются, над ней издеваются, это ее жизнь. Но в один прекрасный день хозяин ее продает. И Элла глубоко заблуждается, полагая, будто хуже, чем прежде, быть уже не может. Ее новый хозяин, Эшер Скотт, глава могущественной криминальной сети, ненавидит невольниц вообще — и лично Эллу в частности. День за днем она погружается в вязкий кошмар, но не желает сдаваться. Начинается жестокая игра, соперничество чувств, и в этой схватке Элла непременно должна выиграть. Чего ей это будет стоить — другой вопрос. Свои первые рассказы Сара Ривенс (р. 1999) публиковала на Wattpad — крупнейшей онлайн-платформе для читателей и писателей. Там же в 2020 году появились первые главы «Невольницы. Книга 1», и в сообществе в 90 миллионов человек автор стала невероятно популярной. С тех пор история Эллы и Эшера захватила умы и сердца бесчисленной аудитории и продолжает завоевывать новых поклонников и поклонниц, а Сара Ривенс стала самой известной и читаемой алжирской писательницей за всю историю страны: трилогия «Невольница» переводится на девять языков, на Wattpad эти книги прочитаны девять миллионов раз, а во Франции (Сара Ривенс пишет по-французски) совокупный тираж бумажных изданий превышает полмиллиона экземпляров — эти книги прочно обосновались в списках бестселлеров, сразу после выхода последней части потеснив даже мемуары принца Гарри! Впервые на русском!

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 106
    Перейти на страницу:
    надежды были только что безжалостно разрушены. Он повернул голову ко мне:

    — Что?

    С насмешливой улыбкой я заметила:

    — От тебя текут только малолетки, это оскорбительно для твоего самолюбия.

    Он засмеялся:

    — Ты-то ведь не малолетка, или я ошибаюсь?

    Я покачала головой.

    — Значит, от меня текут не только малолетки, — заключил он с торжествующей улыбкой.

    Я надменно выгнула бровь:

    — В твоих снах, Скотт.

    — В моих кошмарах, Коллинз.

    Мы остановились перед шикарным рестораном, явно переполненным. Психопат зашел, я — следом. Элегантно одетый швейцар расширил глаза, увидев нас, вернее, психопата. Он нацепил свою лучшую улыбку, которая оставила моего хозяина совершенно равнодушным. Я ничего не понимала, пока швейцар не воскликнул с восторгом и удивлением:

    — Месье Скотт! Какая честь вновь увидеть вас здесь!

    — Добрый вечер, мой столик свободен?

    — Ну разумеется!

    Швейцар вызвал официанта, и тот проводил нас на второй этаж. В центре пустого тихого зала стоял накрытый стол, освещенный неяркими лампами и фонарями с улицы.

    — Позвольте вам помочь, — произнес молодой человек, аккуратно снимая с меня куртку под пристальным взглядом психопата.

    Я хмурилась, листая меню. Большая часть ингредиентов были мне незнакомы, но я стеснялась спросить, что такое «трюфель». Или что означает «без глютена».

    Психопат глумился, издевательская ухмылка красноречиво отражала его мысли.

    — Можно подумать, ты изучаешь учебник математики.

    Я почувствовала, что краснею от собственного бескультурья.

    — В чем разница между пастой без глютена и пастой классической? — спросила я, чувствуя, как смущение растет с головокружительной скоростью.

    — В цене? — развеселился он.

    Я досадливо покачала головой. Поскольку я по-прежнему не понимала разницы, то заказала классическую.

    Вернулся официант. Он взглянул на меня с теплой улыбкой и перевел глаза на меню, которое я держала в руках. Психопат откашлялся, привлекая его внимание, и сухо продиктовал заказ.

    Все записав, официант молча покинул зал.

    — А он на тебя запал, — заметил психопат, доставая сигареты.

    Я вскинула бровь. Это официант, что ли?

    — Он смотрел на твои руки. Наверняка чтобы проверить, свободна ли ты.

    Я закатила глаза.

    — Не говори ерунды, он смотрел в меню! Ну ладно; по крайней мере, он не малолетка.

    Психопат чуть заметно улыбнулся:

    — Как же ты наивна!

    — Это ты несешь чушь.

    — Думаешь? Поспорим?

    С вызывающим видом он оперся локтями о стол. Я решила поддержать игру: отличная возможность разрушить его самомнение с помощью пари, которое он сам и предложил.

    Официант просто любезен, каким психопат, очевидно, бывает, только положив на кого-то глаз.

    — Спорим.

    Его глаза блеснули, что явно было для меня дурным знаком, если я проиграю. Потом он стянул с пальца одно из своих колец, протянул мне и велел надеть на безымянный палец левой руки. Я послушалась.

    Серебряное кольцо было мне великовато. Не слишком массивное, не слишком тонкое, с выгравированным словом. Вернее, именем.

    «Р. Скотт»

    — А на что спорим? — спросила я, поднимая голову.

    — На тебя, — ни секунды не задумываясь, ответил он.

    У меня чуть не случился сердечный приступ. Как это «на меня»? Я напряглась, в горле пересохло. В голове завертелся калейдоскоп сценариев, один ужаснее другого. Насколько я его знала, он мог приказать прыгнуть со скалы или встать посереди автострады.

    На коже выступил холодный пот.

    — Я отказываюсь! — вскрикнула я, глядя на его кривую ухмылку.

    — Раньше надо было спрашивать, а теперь уже поздно, мой ангел.

    Тут официант принес наши блюда.

    — Для месье, — сказал он, ставя тарелку перед психопатом, — и для м…

    — Мадам, — прервал его психопат.

    Молодой человек замер и бросил взгляд на мой безымянный палец. Смущенно улыбнувшись, поставил передо мной блюдо и поспешно покинул зал.

    Психопат хмыкнул, кивая, и торжественно объявил:

    — Один — ноль в пользу Эша.

    Я скрестила руки на груди и нахмурилась. Собралась снять кольцо, но он приказал:

    — Оставь до конца ужина.

    Я проглотила еду, которая оказалась исключительно вкусной. Ужин прошел в молчании, что было вполне естественно. Эшер расплатился по счету, выписанному на «Скоттов», и мы вышли на улицу. Я не представляла, что он для меня припас. Но одно было совершенно ясно: я стала объектом очередного коварного плана.

    Во время прогулки я заметила, что мы идем той же дорогой, по которой несколько часов назад отправились в город. Значит, возвращаемся домой. Я не стала упоминать о его дурацком пари. Может, он уже забыл?

    Мы быстро добрались до лофта. Едва психопат открыл дверь, как я взбежала по лестнице, перескакивая через ступеньки и молясь, чтобы он меня не остановил. Вот только за спиной раздался тихий смех.

    Я сглотнула. Оказавшись у себя, заперлась и наконец-то выдохнула. На лестнице послышались его шаги. Скрипнула дверь его спальни. Он забил на пари, значит пронесло.

    — Бу! — хрипло произнесла голова, высунувшаяся из… угла моей комнаты?

    Я вскрикнула от неожиданности, а психопат расхохотался. Схватившись рукой за сердце, я подошла ближе. Он выглядывал из потайной раздвижной двери, почти сливающейся с белой стеной.

    — Ну и личико у тебя, охренеть! — снова заржал он.

    Я провела рукой по волосам и сделала вдох, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Он шагнул в комнату и угрожающе двинулся ко мне.

    — Ты действительно надеялась от меня улизнуть? — выдохнул он, зловеще улыбаясь.

    Я отступала, он надвигался. Дыхание срывалось, от него можно было ждать чего угодно. Наконец я уперлась спиной в дверь ванной. Он остановился прямо передо мной. Нас разделяло всего несколько сантиметров.

    Когда его ладонь легла на мое предплечье, я сжалась. Не сводя с меня глаз, он медленно провел рукой вниз, пока не коснулся моих пальцев, взялся за кольцо и аккуратно стянул его.

    — Как же мне нравится загонять тебя в угол…

    Его лицо приблизилось к моему, наше дыхание смешалось. Он окинул меня взглядом и уставился в мои расширившиеся глаза.

    — Просто обожаю…

    Рука скользнула мне за спину и вниз, другая притянула за бедро еще ближе.

    — Позавчера я совершил ошибку, — прошептал он, — большую ошибку.

    Он провел ладонью вверх по спине и ухватил за подбородок. Большим пальцем мягко погладил мои губы.

    — Я хотел, чтобы ты совершила эту ошибку раньше меня, — продолжил он, настойчиво вглядываясь в мои губы, — и хочу, чтобы ты совершила ее прямо сейчас.

    Это что, намек на то, чтобы я его поцеловала?

    Когда он провел языком по своим губам, мое сердце ухнуло вниз.

    Зато я могла начать охоту. Ситуация изменилась. Наконец-то представился случай обратить игру против него. Послушно приблизившись, я отпрянула, едва он попытался припасть к моим губам.

    Его дыхание прервалось, когда мои руки легли на его талию. Стальной взгляд, прикованный к моим губам, переместился выше, к глазам. Я чувствовала на себе

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки