LoveRead.info » Книги » Романы » Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Книгу Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 660 0 18:01, 24-05-2024
Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс
24 май 2024
Автор: Сара Ривенс Жанр: Книги / Романы
+1 3

Книга Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс читать онлайн бесплатно без регистрации

«Невольница. Вот как меня называли». В зловещих криминальных структурах, где не знают, что такое совесть, но понимают, что значит семья и честь, есть такие девушки. Невольницы. Великолепные и опасные. Верные помощницы своих хозяев. Ценные сотрудницы теневых организаций. Обычно они живут вполне благополучно — во всяком случае, между заданиями. Элла — одна из них, но у нее судьба иная. С шестнадцати лет Элла живет в неволе. Ею пользуются, над ней издеваются, это ее жизнь. Но в один прекрасный день хозяин ее продает. И Элла глубоко заблуждается, полагая, будто хуже, чем прежде, быть уже не может. Ее новый хозяин, Эшер Скотт, глава могущественной криминальной сети, ненавидит невольниц вообще — и лично Эллу в частности. День за днем она погружается в вязкий кошмар, но не желает сдаваться. Начинается жестокая игра, соперничество чувств, и в этой схватке Элла непременно должна выиграть. Чего ей это будет стоить — другой вопрос. Свои первые рассказы Сара Ривенс (р. 1999) публиковала на Wattpad — крупнейшей онлайн-платформе для читателей и писателей. Там же в 2020 году появились первые главы «Невольницы. Книга 1», и в сообществе в 90 миллионов человек автор стала невероятно популярной. С тех пор история Эллы и Эшера захватила умы и сердца бесчисленной аудитории и продолжает завоевывать новых поклонников и поклонниц, а Сара Ривенс стала самой известной и читаемой алжирской писательницей за всю историю страны: трилогия «Невольница» переводится на девять языков, на Wattpad эти книги прочитаны девять миллионов раз, а во Франции (Сара Ривенс пишет по-французски) совокупный тираж бумажных изданий превышает полмиллиона экземпляров — эти книги прочно обосновались в списках бестселлеров, сразу после выхода последней части потеснив даже мемуары принца Гарри! Впервые на русском!

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 106
    Перейти на страницу:
    Вперед, красавица! Шагай медленно, со спокойным лицом. Все пройдет отлично.

    Я глубоко вздохнула, надеясь расслабиться. Каждая минута приближала нас к смерти.

    Занавес тихо раздвинулся. Увидев меня, аукционист объявил:

    — А вот наш последний лот, прекраснейший из всех, и я говорю, разумеется, не о нашей юной модели, — добавил он, вызвав смех в зале.

    — Она не продается, — прозвучал голос психопата в моем наушнике.

    Я остановилась рядом с ведущим, и он принялся рассказывать историю моих украшений:

    — Этот гарнитур был подарен королем Георгом VI королеве Елизавете Боуз-Лайон. Он состоит более чем из тысячи бриллиантов…

    Пока он распинался, я старалась сохранять спокойствие, избегая взгляда Джеймса Вуда, который, конечно же, меня заметил.

    Все тело сводило от напряжения. Ненавижу быть в центре внимания, так что моя тревожность возросла на порядок. Я опустила голову, прячась от сальных взглядов и пытаясь унять колотящееся сердце.

    — Посмотри на меня, — пробился голос психопата. — Все будет хорошо, обещаю.

    Я поискала его глазами: вон он стоит, облокотившись о стойку бара. Он отсалютовал мне бокалом. Я выдавила чуть заметную улыбку, и вдруг…

    — Сорок пять тысяч долларов, — объявил Джеймс Вуд.

    — Посмотри на него, — сухо приказал психопат.

    Я послушалась. В ответ Джеймс послал мне улыбку, ту самую легкую улыбку, которая напомнила мне о первом задании.

    Минут десять покупатели дрались за украшение, пока оно не досталось тому, кто предложил больше всех — скромную сумму в сто двадцать тысяч долларов.

    — Они реально передрались, охренеть, — констатировал психопат. — А я предпочитаю ту, на ком надета эта цацка.

    Я рассеянно улыбнулась и покачала головой, услышав, как Эшер посмеивается над моим напрягшимся лицом.

    Аукцион закончился, и гости потянулись к столу. Ведущий объявил, что вечер продолжится на воздухе, чтобы все могли полюбоваться фейерверком. Это многих удивило, в том числе нас с Джеймсом.

    — Хитро, Аддамс, — одобрил психопат. — Очень хитро.

    В огромном зале остались только мы с Джеймсом. Я спустилась по ступенькам и увидела, как он с усмешкой скрестил руки на груди.

    — Если бы мне кто-то сказал, что я встречу вас здесь, я бы не поверил.

    Я с улыбкой ответила:

    — Иногда случай решает за нас.

    Он протянул руку, я вложила в нее свою. Он склонился и поцеловал ее. Знакомый жест, снова напомнивший ту проклятую вечеринку.

    — Мона, только не говорите, что вы здесь по делам ассоциации.

    — Представьте, у меня весьма разносторонние интересы.

    Джеймс залюбовался моим платьем. Я заметила, как он облизнул губы при виде обнаженных изгибов.

    — Вы восхитительны, как обычно. Позвольте угостить вас стаканчиком, нам столько нужно друг другу сказать.

    Его рука обвилась вокруг моей талии, и я невольно сжалась. Но тут же вспомнила, что мне ничего не грозит. У него нет скрытых мотивов, я его не интересую.

    В баре он заказал выпивку.

    — Так объясните же, что вы здесь делаете?

    — Может, демонстрирую украшения? — шаловливо ответила я.

    — Странно, что мы встретились на закрытом мероприятии, — отметил с любопытством Джеймс. — Осмелюсь предположить, что вы получили приглашение от кого-то. По правде говоря, я тоже пришел не один.

    Его взгляд переменился, стал настороженным. Он застал меня врасплох, я здесь никого не знала.

    Бармен подал нам напитки. Я отпила глоток, раздумывая над ответом.

    — Возможно.

    Ну да, это единственное, что пришло мне в голову.

    Я отвернулась, избегая его пытливого взгляда, а голос Эшера в наушнике приказал:

    — Мой ангел, заставь его подняться на второй этаж. Гости скоро выйдут.

    Я снова развернулась к Джеймсу, по-прежнему не отрывавшему от меня глаз.

    — Вы невероятно красивы, Мона, — отпустил он комплимент, касаясь моей щеки.

    Это выбило меня из колеи. Он коротко взглянул на мои губы и прошептал:

    — И невероятно таинственны.

    Я сделала еще глоток и ответила:

    — Давайте спрячемся от посторонних взглядов, и тогда, возможно, я покажусь вам менее таинственной.

    Он издал короткий смешок и согласился.

    Джеймс снова обнял меня за талию. Я увела его от толпы через незаметную дверь. Его близость озадачила меня. Я знала, что он гей, но не могла не усомниться в его намерениях.

    В комнате на втором этаже царила тишина. В окно было видно, как толпа гостей с нетерпением ожидает фейерверка.

    — Дверь в глубине, — приказал Эшер. — Займи его, пока я подойду, это недолго.

    Я повернулась к Джеймсу и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.

    — Странно, что вам знакома эта часть дома. А имеем ли мы право здесь находиться?

    — Разумеется, нет! — натянуто смеясь, ответила я.

    — Красавица моя, мы пропустим фейерверк, — заметил он, глядя в окно.

    Не ответив, я повела его вглубь просторной комнаты, где стоял большой диван и журнальный столик.

    — Нам будет луч…

    Тут Джеймс резко захлопнул дверь и прижал меня к ней. Затем сдавил мою шею и устремил на меня взгляд, полный незнакомой враждебности. От него исходила ярость.

    — А теперь говори, кто ты?! — заорал он мне в лицо. — Кто тебя послал?

    Я пыталась оторвать от горла его руки — он душил меня. Вдруг он грубо отшвырнул меня, и я ударилась спиной о журнальный столик. Он кинулся ко мне, схватил за талию и потащил на диван. Я отбивалась, но он был намного сильнее.

    Я хотела позвать на помощь, но он зажал мне рот ладонью и сел верхом. Из моих глаз хлынули слезы страха. Запястья невыносимо болели, так сильно он их сдавил.

    — Ты меня дразнишь с самого начала! Ты врешь о себе, а я — о своей ориентации.

    От этой новости я вытаращила глаза. Живот скрутила жестокая судорога, хотя мне и так уже досталось.

    Он приблизил лицо к моему, коснулся губами щеки и заговорил:

    — Думала, я не замечу твою ангельскую мордашку? Я сразу учуял, что ты новенькая. И нет, я не гей, прелесть моя. Тот, кто тебя послал, это знает. В противном случае он не стал бы повторять попытку.

    После этого признания до меня дошло, что мой хозяин был в курсе. Более того, именно на этом и строился его план.

    — И как всем известно, меня возбуждает страх, — прошелестел он мне на ухо. — А теперь я буду тебя трахать, пока ты не выкрикнешь имя того, кто тебя послал, а заодно и причины, по которым он это сделал.

    Я отбивалась. Тогда он дал мне пощечину. Потом разорвал верх платья. В эту минуту я бы предпочла смерть.

    Эшер знал, что все так и обернется, но не предупредил. Он знал о моем прошлом, но не стал с этим считаться. А теперь меня изнасилуют. Опять.

    И это было частью его плана.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки