LoveRead.info » Книги » Романы » Мастер на все руки - Аксюта Янсен

Мастер на все руки - Аксюта Янсен

Книгу Мастер на все руки - Аксюта Янсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

20 0 09:09, 27-05-2026
Мастер на все руки - Аксюта Янсен
27 май 2026

Книга Мастер на все руки - Аксюта Янсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Сложна жизнь молодого мастера-мага широкой квалификации: и заказчики косяком что-то не идут, и соседи чисто по-дружески припахать норовят, и понравившуюся девушку уговорить на свидание - проблема. И вообще никто всерьёз не принимает, говорят, мол, молод ты больно для серьёзного человека. Ещё и в какое-то тёмную историю с убийством нечаянно влез. Однако, достойный представитель славной династии мастеров ещё и не такие трудности способен преодолеть и не в такие неприятности попасть!

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
    Перейти на страницу:
    крыши,и о застревающей стрелке индикатора, ещё и рычаги управления oт патины не мешало бы почистить. И ещё какая-то совсем уж мелкая мелочь, знать бы, что ремонта там всего-ничего, уже давно бы взялся и сделал. Ли-О-Ши решительно встряхнул головой, вытряхивая из неё настойчиво лезущие мысли. Это всё потом, это на ходовые качества влиять не должно, а силы магические оказались потраченными, теперь отдых требуется. Да. И экипаж испытать в деле охота аж до зуда в ладонях.

       - Почтеннейший, – обратился к нему кто-то из-за забора. Οбратившийся мужчина был не стар, но приличен и благообразен. – Могу я поговорить с мастером Ли-О-Ши?

       - Можете, – кивнул выше поименованный мастер, - и даже прямо сейчас разговариваете.

       - Меня зовут Барандольф Раоп, я управляющий Дома-с-Сизой-Крышей и прибыл к вам по срочному делу от светлейшей леди Аселик.

       Прежде чем обратится, Барандольф некоторое время наблюдал через забор за происходящим и сомневался, а то ли говорят ему его глаза, что они видят. А видели они пару подростков,играющих в траве у колёс самоходного экипажа. Впрочем, он помнил, что искомый мастер очень и очень молод (и когда только мастером стать успел?).

       - Да-да, - мгновенно вспомнил Ли-О-Ши это имя. Ещё бы, не так уж часто попадаются ему столь денежные заказы всего-то за каких-то пол дня работы. Собственно, один он и был. – Что-то не так с моей рабoтой?

       - Насколько мне известно, нет. Но сути дела я не знаю, её объяснит сама благородная леди, - и он приглашающим жестом махнул в сторону хозяйского экипажа, на котором и прибыл. Вообще-то,так было не принято. Принято было приглашать мастеров заранее, предварительно обговорив удобное для всех сторон время. Но молодой человек, в тот единственный свой визит, произвёл впечатление человека покладистого и договороспoсобного.

       - Тогда я на своём за вами, - Ли-О-Ши кивнул на свежеотремонтированный собственный транспорт. – Только, подождите, переоденусь.

       - А ты справишься? - тихонько спросил Лоример, перед тем, как его старший товарищ скрылся в собственном жилище.

       - Теоретически знаю. Значит, должен справиться, - кивнул Ли-О-Ши и поскакал внутрь. Сейчас его больше волновало, в каком виде находится тот единственный костюм, в котором прилично являться в дома благородных.

       Ну, не то, чтобы он справился с управлением совсем уж без огрехов – пока вывел экипаж на улицу, пару раз серьёзно задел забор. Впрочем, не свалил – и то ладно, а забор всё равно был свой. Но разобрался, в конце концов,и потихоньку покатил вслед за конным экипажем, возница которого обращал внимание скорее на красоту аллюра, и мягкость хода (про больную спину Барандольфа Раопа было не забыть) чем на скорость. И это было хорошо, потому как управлять оказалось не так просто, как ему поначалу виделось со стороны.

       А дом, даже не дом, а скорее правильно было бы его называть «старинный особняк» встретил его всё той же прохладой каменных стен – в эту пору года ещё более благословенной и торжественной тишинoй пустых залов. Всё же, в настолько большом здании должно обитать гораздо больше людей.

       - Доброго вам дня, мастер, – вежливо поздоровалась с ним хозяйка дома. Прекрасная и на вид ещё более печальная, чем ему запомнилась. Неужели до сих пор скорбит по почившему мужу? Времени-то уже прошло, а оно имеет свойство унимать печаль. Хотя, о чём этo он? Най, вон, свою Наю до сих пор не забыл, хотя с тех пор прошло уже несколько лет.

       Остальные присутствующие, среди которых, к большому его удивлению оказалась и знакомая госпожа Франчетта,тоже вразнобой его поприветствовали.

       - И вам доброго дня, - поприветствовал он всех разом. - Чем могу служить?

       Больше всего он опасался, что какая-то из вещей, переживших магическую чистку, оказалась вследствие этого безвозвратно испорченной,только заметно это стало не сразу. Но леди Аселик кивнула на совсем другой предмет:

       - Зеркало.

       - А что с зеркалом? - от сердца у Ли-О-Ши моментально отлегло – это был практически единственңый предмет, которого не касались его руки.

       - А с зеркалом много чего, – кивнул ему незнакомый старик.

       - Я не специалист, – сразу же попробовал от всего отпереться Ли-О-Ши. – Я только и смог понять, что это какой-то артефакт.

       - Α мастер Яйхен Мир, который, между прочим, глава гильдии Ρаритетчиков, даже артефакта в нём не увидел, – мрачно хмыкнула леди Аселик.

       Ого, она, оказывается и так умеет!

       - Всё равно, есть же специалисты именно по зеркалам, - Ли-О-Ши точно не знал, но подозревал, что всё-таки есть.

       - Я и есть такой специалист, – кивнул незнакомый старик и, наконец, представился: - Мастер Фердо, старший мастер зеркал с более чем пятидесятилетним стажем.

       - Ну вот,и зачем вам именно я? - с облегчением выдохнул Ли-О-Ши. Поспешил.

       - Потому, – тяжко вздохнул мастер Фердо, – что знаю я многое, понимаю кое-что и некоторые вещи просто вижу. Но сделать почти ничего не могу. Чужие зеркала капризны, а эти ещё и настроены так, чтобы не даваться в посторонние руки. Нет, здесь нужен какой-то принципиально другой подход, с позиций другой школы.

       - Так, – Ли-О-Ши, перестав задумываться о том, среди какого общества находится, по-простецки почесал нос, – а что известно об этом артефакте и что вообще вы хотите, чтобы я сделал?

       - Зеркала, – пожал плечами мастер Фердо, оглашая одну из прописных истин своего ремесла, – артефакты всегда многоцелевые, в силу своей природы, просто. Но у этого, основная задача, похоже, служить проходом в зазеркальный мир. Да-да, я вижу вопрос на вашем лице, молодой человек. Не всегда такое возможно и не для всех. Парадоксальным образом в зазеркалье проще попасть людям с очень слабыми магическими способностями, а то и магонейтральным,так называемым лишенцам.

       - А что касается «сделать», – вступила со своей частью задания леди Αселик, - сделайте хоть что-нибудь. Практически всё равно, что.

       - Вы уверены? - вопросительно изогнул брови Ли-О-Ши. – Таким способом проще сломать вещь, чем заставить её хоть как-то работать.

       Про то, что это может быть еще и небезопасно, он даже упоминать не стал.

       - Разбить его к свистням бесячим – наш второй план, - несколько более экспрессивно, чем ему полагалось бы, воскликнул мастер Фердо.

       - И, разумеется, оплата,

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки