LoveRead.info » Книги » Романы » В плену любви - Шелли Брэдли

В плену любви - Шелли Брэдли

Книгу В плену любви - Шелли Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

379 0 22:19, 11-05-2019
В плену любви - Шелли Брэдли
11 май 2019
Автор: Шелли Брэдли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга В плену любви - Шелли Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга? Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл? Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга?..
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Он сообразит, что ее нужно искать здесь.

    – Пожалуй, – с сожалением признал Дрейк. – Но ты в отличие от меня можешь защитить ее.

    – Почему ты так думаешь?

    Дрейк бросил удрученный взгляд в сторону Эверил.

    – Подручные Мердока ранили ее, когда ворвались в наше убежище на острове.

    – Слишком слаба, чтобы путешествовать? – поинтересовался Гилфорд с явным скептицизмом.

    – Нет. Просто одному легче скрываться. Я постараюсь затаиться, пока ей не исполнится восемнадцать, а потом найду способ прикончить Мердока. – Дрейк поднялся, избегая испытующего взгляда Гилфорда.

    – Итак, ты похитил девушку, а затем женился на ней. Я правильно понял? – В голосе деда сквозило осуждение.

    Дрейк покаянно кивнул.

    – Это была глупость чистой воды. Надеюсь, ты сожалеешь о ней.

    – Да, но ей пришлось бы туго, стань она женой Мердока.

    Гилфорд осадил его укоризненным взглядом.

    – Верно, но ты не имел права насильно увозить ее от Мердока. Сомневаюсь также, что она охотно вышла за тебя замуж.

    Проклиная проницательность деда, Дрейк вынужден был признать:

    – Да. В итоге я не в состоянии ни дать ей то, что она хочет, ни защитить от Мердока. Он пойдет на все, чтобы вонзить в нее свои когти, прежде чем ей исполнится восемнадцать. Поэтому я покорнейше прошу тебя о помощи. – Дрейк опустился на колени.

    Старый лорд рассмеялся.

    – Ты не был покорным никогда в жизни, мой мальчик. И не начинай сейчас. – Он вздохнул. – А чего хочет она?

    – Денег, – ответил Дрейк. – Ее крепость того и гляди рухнет ей на голову, ее люди голодают, а отец – безмозглый дурак, который, не зная, как справиться с бедами своих подданных, бездействует.

    Гилфорд задумался.

    – Если финансовые затруднения леди Эверил так волнуют тебя, я позабочусь о них. Это все?

    Вздохнув, Дрейк опустился в кресло. Как он может объяснить свою тягу к Эверил, которую и сам толком не понимает?

    – Эверил хочет… привязанности. Она потеряла мать, когда была ребенком. А отец не придумал ничего лучше, чем убедить ее, что она некрасива и никому не нужна.

    – Что за вздор! – возмутился Гилфорд, посмотрев на Эверил, свернувшуюся на кровати.

    – Еще бы. Но она выросла с этим убеждением, и ей будет тяжело найти друзей в этих стенах.

    – Понятно. – Гилфорд небрежным жестом отмел опасения внука, отвечая на его невысказанную просьбу позаботиться о девушке.

    Дрейк облегченно вздохнул. Эверил будет счастлива здесь до своего дня рождения. А потом она сможет вернуться к своему отцу или остаться здесь в качестве его вдовы, если ей будет угодно.

    – Что-нибудь еще? – поинтересовался старый лорд.

    – Нет. Спасибо тебе за помощь.

    Гилфорд кивнул в ответ.

    – Мне кажется, тебя что-то беспокоит.

    Черт бы побрал деда с его проницательностью! Как он обо всем догадался? Может, Кайрен поделился со стариком своими подозрениями, будто бы он, Дрейк, влюбился? Господи, только не это.

    – Да нет, ничего особенного.

    – И это «ничего» заставило тебя, когда ты вошел в эту комнату, прижимать к себе жену с пылом младенца, цепляющегося за свою мать? – поинтересовался дед. – Полно, я еще не настолько стар, чтобы не распознать сердечные дела. Ты любишь эту девушку, верно?

    Дрейк замялся, пытаясь найти нужные слова, чтобы объяснить то, чего и сам не понимал.

    – Наш брак… принял неожиданный оборот.

    – Стало быть, Кайрен сказал правду. Ты любишь ее, – заключил Гилфорд. – Слава Господу. Я не надеялся дожить до этого дня.

    Дрейк смущенно заерзал на кресле.

    – Я никого не люблю, – медленно произнес он. – Просто Эверил, с ее умом и добрым сердцем, заслуживает большего, чем способны предложить ей я или ее отец. – Он отвел глаза. – Я всего лишь хочу, чтобы она не пострадала.

    – В том числе от твоего ожесточившегося сердца, Дрейк? А она-то любит тебя?

    Дрейк молчал. Больше всего ему хотелось, чтобы этот разговор закончился. Но Гилфорд все равно не отстанет, пока не выудит у него всю правду.

    – Она так сказала.

    – Но ты не веришь ей, хотя и признаешь, что у нее доброе сердце.

    – Это не более чем глупые девичьи мечты, которые она скоро перерастет.

    Гилфорд задумчиво кивнул, затем поднялся и, тяжело ступая по деревянному полу, подошел к огню.

    – Ты вбил это себе в голову, чтобы было легче отрицать собственные чувства?

    Дрейк нетерпеливо вздохнул.

    – Я не отрицаю, что меня беспокоит ее благополучие.

    – И не только, осмелюсь предположить. Помнится, те же речи я слышал от Эрика. – Он бросил на Дрейка скептический взгляд.

    – Их свадьба состоялась при совершенно других обстоятельствах.

    – Ну да, их обоих, а не только Гвинет, доставили к алтарю под конвоем. И что с того? – осведомился Гилфорд. – Дрейк, любовь может принести в твою жизнь мир и покой. Наконец появилась женщина, достойная твоей привязанности. Зачем отталкивать ее?

    Дрейк скрипнул зубами.

    – Жизнь Эверил в опасности, а я поклялся на могиле отца отомстить за его безвременную кончину. Поэтому я не могу пожертвовать ради какого-то нелепого чувства ни тем, ни другим.

    Сложив под подбородком руки домиком, старый лорд помолчал.

    – Дрейк, твой отец первым бы посоветовал тебе хвататься за любовь, пока такая возможность существует.

    – Любовь не принесла ему ничего, кроме отчаяния и смерти.

    – Ты думаешь, он был единственным, кто пострадал?

    В ответ на недоуменный взгляд Дрейка Гилфорд продолжил:

    – Никто не рассказывал тебе истории твоего зачатия?

    – Полагаю, меня зачали таким же образом, как и любого другого ребенка. – Дрейк раздраженно пожал плечами. – Мне неловко это говорить, но едва ли Дайра была похожа на Деву Марию.

    Гилфорд улыбнулся:

    – Ты не совсем прав. Лохлан не на шутку увлекся твоей матерью. Однако она не ответила на его чувства. – Он помолчал. – Я любил ее. В конце концов, она была моей дочерью. Но я не заблуждался насчет ее недостатков. И самым большим из них было ее непостоянство. Дайра была взрослой женщиной, вдовой, поскольку лорд Торнтон погиб в сражении. Когда она встретила твоего отца, между ними вспыхнула страсть и они стали любовниками. С ее точки зрения она могла делать все, что пожелает.

    – Неудивительно. Она особенно не стеснялась одаривать мужчин своими прелестями.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки