LoveRead.info » Книги » Романы » Две хризантемы - Рико Сакураи

Две хризантемы - Рико Сакураи

Книгу Две хризантемы - Рико Сакураи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

36 0 09:02, 24-12-2025
Две хризантемы - Рико Сакураи
24 декабрь 2025
Автор: Рико Сакураи Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Две хризантемы - Рико Сакураи читать онлайн бесплатно без регистрации

НОВИНКА ОТ АВТОРА «КРЫЛЬЯ БАБОЧКИ» РИКО САКУРАИ.Япония, конец XVI века. В замке князя Нобунаги готовятся к празднику – дню рождения своей младшей дочери.Князь намерен отпраздновать этот важный день с размахом и устроить судьбу какХитоми, так и старшей дочери, Юрико, рождённой от наложницы.Праздник удаётся на славу. Но юные красавицы не подозревают, что тени вокруг их семьи уже сгущаются и что вскоре их жизнь круто изменится. Ибо одной из сестёр суждено стать наложницей, а другой – горной ведьмой.Две сестры, две судьбы, одна история.Исторический сеттинг, Древняя Япония, ведьмы, дворцовые интриги, душеспасительный финал.Для поклонников новелл «Цзюнь Цзюлин», «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу», а также сериалов «Наша цветущая молодость», «Запрет на браки в Чосоне», «Императрица Ки» и «Солнце в объятьях луны».

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:
    оценил дерзость юноши.

    – Сколько тебе лет?

    – Скоро пятнадцать…

    – Ты прекрасно сложен и с виду силен. Каким оружием владеешь? – продолжал расспрашивать Токугава.

    – Я отлично стреляю из лука и метаю копье. У меня также есть катана, я сам учился владению мечом…

    Токугава снова удивился:

    – И как же?

    – Я подсматривал за самураями Тосингуры, а затем, вернувшись в горы, повторял их движения, – признался юноша.

    – И они ни разу не заметили тебя?! – восхищенно воскликнул Токугава.

    – Нет, ни разу.

    – Ты ловок и бесстрашен, как истинный самурай. И потому я хочу взять тебя на императорскую службу. Ты согласен?

    Годай посмотрел на мать, та одобрительно кивнула.

    – Да, но с одним условием: моя матушка последует со мной.

    – Хорошо, – сказал Токугава и вложил вакидзаси в ножны. Самураи поступили точно так же.

    Отряд Токугавы достиг Секигахары поздно, в час Собаки, когда зимние сумерки полностью окутали землю. Едва прибыв в замок, Токугава Иэясу тотчас отправился к императору и подробно доложил ему о таинственной ведьме и ее отпрыске. Гендзи удивился и проявил к Годаю, сыну Дракона, повышенный интерес:

    – Я хочу его видеть без промедления!

    Вскоре перед императором предстал юноша, несомненно, он произвел впечатление своей красотой и статью. Гендзи расспросил его о жизни в горах и о матери, которую все именовали просто Горной ведьмой. Наконец император удовлетворил свое любопытство и, когда юноша удалился, заметил:

    – Господин Токугава, ваша идея с сыном Дракона мне нравится.

    – Государь, должен признаться, что на эту мысль меня натолкнул князь Тосингура.

    – Да… да, – задумчиво произнес император. – Его клан когда-то был союзником Оды, я помню…

    – Точно так, государь. Завтра Тосингура прибудет в Секигахару с отрядом из двухсот воинов.

    – Что ж… Тогда у меня будет тысяча самураев. Конечно, это слишком мало, чтобы противостоять Тоётоми. Но лучше, чем вовсе ничего… – сказал император и неожиданно спросил: – А что эта ведьма? Она уродлива и стара?

    – Нет, государь. Думаю, женщине едва минуло тридцать лет. Седина, несомненно, ее старит… Лицо выглядит вполне благородно, а изъясняется она словно образованная дама, – заметил Токугава.

    – Вы заинтриговали меня, господин Токугава.

    – Прикажете привести ведьму?

    – Да! – воскликнул Гендзи, сгорая от любопытства.

    Горная ведьма вошла в зал, не выказывая ни малейшего волнения или робости, и заговорила первой, намеренно нарушая правила придворного этикета.

    – Вы хотели видеть меня, император Гендзи? – спросила она приятным голосом, не утратившим неповторимого нежного тембра, несмотря на все превратности судьбы; затем поклонилась именно так, как это принято в знатных семьях.

    Император удивился: действительно, странная ведьма… Он подошел к ней поближе, дабы лучше рассмотреть, ибо масляные факелы слабо освещали помещение.

    – Ты не похожа на простолюдинку, – заключил император. – Странно, но у меня такое чувство, словно я тебя знаю…

    – Это неудивительно, государь.

    – Что ты хочешь этим сказать?

    Ведьма что-то извлекла из-за широкого пояса.

    – Вот, господин, посмотрите. Эта брошь расскажет вам все сама…

    Император увидел искусное изображение Парящего дракона, лежавшее на ладони женщины.

    – Откуда она у тебя? Это же герб клана Ода? – искренне удивился император.

    – Когда-то эта брошь украшала мой свадебный пояс… Но это длинная история.

    Государя охватило волнение. Токугава Иэясу был поражен не меньше своего господина.

    – Кто ты? – спросили они почти одновременно.

    Женщина еще раз поклонилась и сказала:

    – Раньше, до того как я стала Горной ведьмой, меня называли Одой Хитоми.

    Император буквально лишился дара речи.

    – Не может быть! Ты лжешь! Тоётоми-Ода Хитоми сейчас находится в Киото! – возмутился Гендзи.

    – Тоётоми-Ода Хитоми! Благодарю тебя, Аматэрасу! Это она! Это она! Моя сестра! – эмоционально произнесла женщина и потеряла сознание.

    Император, совершенно сбитый с толку, отправил слугу за лекарем. Но покуда тот еще не явился, Токугава Иэясу перенес женщину на ложе и накрыл ее одеялом.

    – Ничего не понимаю, – признался император. – Тоётоми-Ода Хитоми – мать Ихары, моей наложницы…

    Гендзи и Токугава невольно переглянулись, их мысли абсолютно совпали – надо было срочно пригласить Ихару, дабы убедиться: кто же перед ними?

    Когда Ихара вошла в императорские покои, лекарь уже хлопотал около Горной ведьмы. Она постепенно приходила в себя.

    Токугава Иэясу поспешил навстречу наложнице:

    – Госпожа Ихара, нижайше прошу вас, посмотрите на эту женщину. Вы ее знаете?

    Ихара подошла к футону, на котором лежала Горная ведьма, и воскликнула:

    – Матушка! Что вы здесь делаете? Что с вами случилось? Вы… – Ихара хотела сказать, что ее мать выглядит неподобающим образом, в бедном кимоно и без надлежащей ее статусу прически, но замерла в изумлении. – Ничего не понимаю… Кто эта женщина? Почему она так похожа на мою мать?

    – Так вы утверждаете, что не знаете ее? – уточнил Гендзи.

    – О, мой господин! – Ихара поклонилась государю. – Эта незнакомка так похожа на мою матушку, но только выглядит старше… И это не она… я уверена…

    Горная ведьма пришла в себя и прекрасно все слышала.

    – На самом деле я моложе вашей матушки. Просто жизнь моя сложилась так, что я была вынуждена заботиться не только о себе, но и о сыне. Подобные тяготы не способствуют сохранению молодости и красоты… – пояснила она.

    – Что все это значит? – недоумевала Ихара.

    – Эта женщина назвалась именем вашей матушки, – ответил Токугава Иэясу.

    – Нет, это просто невероятно. Матушка – в Киото, в доме господина Тайто Хиросэ…

    Женщина приподнялась и села.

    – Ваша матушка была замужем за Тоётоми Торией? – поинтересовалась она.

    – Да… – растерянно ответила Ихара.

    – Просто она в свое время заняла мое место. Такова была воля нашего отца Оды Нобунаги. Юрико, именно так зовут вашу матушку, стала своего рода заложницей в Исияме. Сёгун рассчитывал таким образом лишить воли нашего отца… Я же укрылась в горах…

    Император, Токугава Иэясу и Ихара буквально обомлели от слов женщины.

    – Так вы – сестра моей матушки? – пролепетала удивленная Ихара. – Она несколько раз говорила, что сестра, кажется, умерла… Но… вы живы… Ничего не понимаю.

    – Я могу поведать свою историю, но она слишком уж длинная и утомительная, – сказала Горная ведьма.

    – Ничего, до рассвета еще далеко, – произнес император, расположившись на татами с намерением наконец постичь смысл происходящего.

    Токугава и Ихара последовали его примеру.

    Горная ведьма обвела взглядом слушателей и начала свой рассказ:

    – Это случилось более пятнадцати весен назад, в те времена, когда княжество Оды Нобунаги было одним из самых могущественных в стране…

    Рассказ Горной ведьмы длился действительно долго, приближался час Тигра. Слушатели внимали с интересом, дивясь поворотам судьбы, постигшим дочерей Оды Нобунаги. Ихара тихонько плакала, прикрывая лицо широким рукавом кимоно. Император

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки