LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста в бегах. Гуси, грядки... герцог?! - Константин Фрес

Невеста в бегах. Гуси, грядки... герцог?! - Константин Фрес

Книгу Невеста в бегах. Гуси, грядки... герцог?! - Константин Фрес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 039 0 09:15, 14-09-2024
Невеста в бегах. Гуси, грядки... герцог?! - Константин Фрес
14 сентябрь 2024

Книга Невеста в бегах. Гуси, грядки... герцог?! - Константин Фрес читать онлайн бесплатно без регистрации

Хорош женишок, которого нашли красавице Эстелле родители! Он убил ее на первом же свидании. А я нечаянно попала в ее тело. Родители Эстеллы разорены, проигрались в карты. Поэтому они продали дочку садисту-женишку и взяли у него деньги за красавицу жену. Но я-то замуж за этого живодера не собираюсь! Так что мне пришлось удирать от него, когда он снова собрался «приласкать» меня по-свойски. Назад, в отчий дом, дороги нет. Придется мне выживать самостоятельно и искать работу. Даже самую грязную. И вот как кстати ферма подвернулась… Гуси? Что ж, буду пасти гусей. Грядки? Что ж, и грядки стану поливать. В этом мире я найду свое место и проживу скромную и спокойную жизнь. …А это что еще за тип в цилиндре шляется по моему огороду?! #юмор #сногсшибательная и эпатажная курица Петрович!! #ХЭ

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
    Перейти на страницу:
    вдруг отчетливо поняла, куда мы сейчас пойдем и чем займемся.

    И волнение чуть не свело меня с ума.

    — Ох, — постанывала я, сжимая в руке атласную сумочку невесты.

    В ней было и яйцо с кольцами, платок на тот случай, если мне вздумается разреветься, и успокоительные капли.

    — Что, что? — всполошилась Анника. — Где-то колет булавка?

    — О, нет, — отмахнулась я. — Просто боюсь, что Орландо… удерет с венчания.

    — Тогда мы его догоним, — совершенно серьезно ответила Анника. — Мидоуз по-прежнему самая быстрая лошадь в городе!

    Но Орландо и не думал удирать.

    Когда Мидоуз, украшенная лентами, с шелковыми цветами в ушах и с начищенными до блеска копытами остановилась у храма, Орландо ждал меня там.

    Несмотря на легкий морозец, он был одет только в свой свадебный, ослепительно-прекрасный фрак. И его волосы сияли на солнце, как напомаженные!

    Он подал мне руку, помогая выйти из экипажа.

    Нарядная Анника аккуратно расправила мою юбку и выпрыгнула со шлейфом в руках. Ах, до чего она была важная и гордая!

    — Ну, — произнес Орландо, поглаживая мою ладонь, — до алтаря всего каких-то сотня шагов. Ты не передумала?

    — Передумала? — возмутилась я, крепче взяв его под руку. — Нет, милый. Ты теперь не отвертишься!

    Орландо рассмеялся.

    — Ах, Эстелла. Ты все такая же дерзкая, задорная и решительная, — с нежностью произнес он, — как и в тот день, когда прыгнула ко мне в карету! Ты удивительная. Удивительная!

    — Подожди, — ответила я. — Поживешь со мной, еще не так удивишься!

    Так, перебрасываясь шутками, не совсем, конечно, приличествующими случаю, мы дошли до алтаря.

    Пока мы шли, я мельком рассматривала людей, собравшихся поглазеть на свадьбу.

    Были тут и ювелиры, которых я обрадовала серебром от Петровича.

    Один всячески выказывал мне свое почтение и расположение. Он кланялся — тот, что получил серебряную скорлупу и, к слову который пилил алмаз и получил много-много денег за свою работу.

    Второй тоже кланялся, но улыбался криво.

    Тот, что натравливал на меня своих людей.

    Полиция здорово его потрепала, и, кажется, без штрафа тут не обошлось.

    Старичок-маркиз тоже пришел. Он выглядел бодрым и помолодевшим лет на двадцать! Вот так ему повезло с яйцом от Петровича.

    Он все шептал что-то на ушко какой-то милой барышне и все щипал ее за бочок.

    Экий озорник…

    Родителей моих тоже пустили, в виде исключения.

    На мамаше не было теперь яркого персикового платья. Она была одета скромно, во что-то темное. Руки ее были натружены. Отец так и вовсе старался быть незаметным.

    Они оба были арестованы и отрабатывали свои долги в работных домах.

    Был тут и Петрович со своей госпожой Петрович.

    Как же без него!

    Хотя, конечно, он изо всех сил старался сделать вид, что его тут нет.

    И это вообще не он!

    Уже у самого алтаря мне поднесли коробку, обтянутую белым атласом и украшенную цветами из лент и кружев. Сказали — подарок.

    Открыв ее, я увидела целую россыпь жемчуга, невероятно красивого, разноцветного.

    И белого, и дорогого черного, и редкого пурпурного.

    И поверх всего этого лежала записка, написанная нервным петровичевым почерком.

    О, его б я ни с каким другим не спутала!

    «ЭТО НЕ ТО, О ЧЕМ ВЫ ПОДУМАЛИ!» — гласила первая же строчка его послания.

    Я хмыкнула.

    — Разумеется, я даже не думала, что этот жемчуг ты снова… снес, — пробормотала я.

    «Яиц я больше не несу! — гневно гласила вторая строчка его письма. — Даже не думай об этом! Но теперь, стоит мне чихнуть, как из носа у меня со свистом вылетает жемчуг самого высшего качества! Притом если чихать нарочно, то ничего не выйдет. А вот если нечаянно… впрочем, это вообще не важно! Словом, преподношу этот скромный дар в день твоей свадьбы, Денежкина! Совет да любовь! Спасибо завсе, что ты для меня сделала. Если б не ты, психопат-баронет выпустил бы из меня кишки! Так что я тебе обязан не только жизнью, но и счастьем! А предмет ты мне все-таки не сдала!»

    — О, хитрый Петрович, — усмехнулся Орландо. — Думаю, скоро мы услышим о жемчужных фермах госпожи Петрович и Ко, не меньше.

    — Эти двое не пропадут, — поддакнула я ему. — Но жемчуг в самом деле прелестный.

    — Может, и он волшебный, как думаешь? — спросил весело Орландо. — И с ним тоже будет связана какая-нибудь интереснейшая история или приключение?

    — Может быть, — улыбнулась я.

    А священник тем временем соединил наши руки…

    Глава 51

    После венчания, после пышного праздника с салютом и балом, оставив веселящихся гостей, мы с Орландо незаметно ускользнули.

    Из душного света, из разгоряченных танцами комнат в тихий прохладный полумрак спален.

    Орландо накинул мне на плечи меховую накидку из светлой рыси, и мы вышли подышать на балкон. Глотнуть ноябрьского острого морозца.

    — Итак, госпожа герцогиня. Что дальше?

    — Что дальше, — повторила я задумчиво.

    Разумеется, это было не про брак.

    Брак — понятное дело.

    Брак — это поцелуи и ласки, это совместные выходы в свет, в театр и на балы.

    Но Орландо спрашивал о другом.

    О моей строящейся империи, начавшейся с гусят в корзинке.

    О моем достраивающемся доме.

    О маленькой Аннике, которая с несвойственной детям твердостью управляла делами в новой овощной империи.

    — Это всего лишь работа, — сказал Орландо. — А что достанется нам с тобой для души?

    Я улыбнулась.

    Склонность Орландо к авантюрам и риску с разумным умением вовремя остановиться и с осторожностью заставляла его искать новых приключений.

    — Вам с вашей фантазией не герцогом быть, Орландо, — посмеиваясь, ответила я. — А искателем сокровищ, например.

    — А что, — оживился он. — Это вполне интересно! Ты со мной?

    — Я сегодня сказала «да» навсе ваши вопросы, — улыбнулась я.

    — Отлично! С чего начнем?

    — С брачной ночи! — я стукнула Орландо веером по плечу.

    — О, да! Это самое сладкое приключение из всех! — ответил он, прижимая меня к себе. — Ради этого приключения можно повременить со всеми остальными!

    — А семья разве не приключение?

    — Наверное, да! — ответил Орландо весело. — Притом такое, в каком я еще не участвовал. Так что я приложу много-много усилий, чтобы нам не было скучно на этом пути!

    Мы оставили залитый лунным светом холодный балкон и вернулись в тепло комнат.

    Меховая накидка сползла с моих плеч, и я ощутила прикосновения замерзших ладоней Орландо сквозь тонкую ткань моего свадебного платья.

    Его губы были теплыми, а поцелуи — обжигающими.

    — Добро пожаловать в наше семейное гнездышко, госпожа герцогиня, — шепнул он мне на ушко.

    Герцогская спальня была огромной, как зал. Светлой от доброй сотни свечей, и украшенной цветами и лентами. Столько зеркал и блестящих

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки