LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс

Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс

Книгу Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 148 0 16:03, 23-06-2025
Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс
23 июнь 2025

Книга Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс читать онлайн бесплатно без регистрации

Вчера я была уважаемой женой графа, а сегодня стала никем. Узнав, что я не смогу иметь детей, муж без раздумий разорвал наш брак и отправил в полуразрушенную усадьбу своей семьи, надеясь, что я просто там сгину. Сам же он быстро нашел мне замену. Вот только он даже не подозревает, что диагноз лекаря может быть ошибочным… Однако я не намерена возвращаться, особенно после того, как увидела его истинное лицо. Старую усадьбу восстановлю, открою свое дело и стану счастлива всем назло. Но мои планы могут быть разрушены из-за неожиданно появившегося незнакомца, который утверждает, что является хозяином дома.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    мог предложить Кларенс для его семьи.

    — Так, когда устроим прием? — неожиданно спрашивает Кларенс в повозке.

    — Я думала, ты говорил это несерьезно, — хмурюсь я.

    — Очень даже серьезно. Надо же тебе заявить о себе, как о герцогине Селестии Флойс, — хитро шепчет Кларенс, одаривая меня легким поцелуем.

    Глава 74

    Никогда бы не подумала, что огромное поместье герцога Флойс может показаться тесным.

    Когда Кларенс говорил о приеме в честь свадьбы, я представляла скромное торжество только для самых приближённых. Но я ошиблась. У Кларенса были другие представления о том, как должна выглядеть свадьба главы древнего рода.

    — Вот это размах, никогда не видела столько народу здесь. — С восторгом выглядывает в окно служанка, параллельно заплетая мои волосы в прическу.

    Ее энтузиазма я не разделяю. Кажется, сегодня здесь собралась вся знать империи. Дом гудит от наплыва гостей, которые все пребывают и пребывают.

    — Теперь понятно, для чего нужен такой особняк, — с насмешкой говорит Эффи, нянчась сегодня с Люцием.

    Вести о нашем браке ее немного шокировали, но в целом она довольно легко восприняла тот факт, что мы с Кларенсом вместе. Кажется, она давно догадалась, что между нами что-то есть. Однако объяснить ей то, что мы уже заключили магический брак, оказалось, весьма проблематично, но Кларенс справился и с этим.

    Порой мне даже становится тревожно от того, как он легко умеет заговаривать людям зубы. Но эти мысли быстро отпускают меня, ведь я знаю, что со мной он честен.

    Наша свадьба сподвигла и мистера Дрофа сделать шаг, и их свадьбы с Эффи состоится этой зимой.

    — Все готово, — заключает служанка, поворачивая меня к зеркалу.

    — Какая же вы красивая, — улыбается Эффи.

    Сегодня я облачена в приталенное платье цвета жемчуга, с открытыми плечами и кружевным узором на подоле, а служанка собрала мои волосы в полукруглую прическу, украсив ее живыми цветами из моего сада.

    — Сегодня вы звезда этого вечера, улыбайтесь, — подбадривает меня Эффи.

    — Не привыкла я быть в центре внимания, — вздыхаю я, — и мне все еще тревожно, что люди будут судачить обо мне и герцоге…

    — Об этом можешь точно не переживать. — Внезапно появляется в дверях Кларенс. Он подходит ко мне и нежно берет за руки. — Никто не посмеет говорить о тебе гадости. Ты жена герцога Флойс, и сегодня каждый, кто сомневается в этом, лично убедиться в нашей любви.

    Со стороны раздается визг молодой служанки.

    — Прошу прощения, — пищит она, глядя на нас с горящими глазами.

    — Идем? Все уже ждут, — спрашивает Кларенс.

    Я набираю побольше воздуха в легкие и киваю.

    — Рядом с тобой мне ничего не страшно.

    Мы отправляемся в бальный зал, полный гостей. Музыка затихает, и Жан объявляет о нашем прибытии. Кларенс кладет мою руку себе под локоть, и мы медленно спускаемся по лестнице.

    Сотни глаз смотрят на нас, моя рука невольно сжимается, Кларенс поворачивается ко мне и одаривает теплой улыбкой, это помогает мне успокоиться.

    Гости расступаются, освобождая место для нас в центре. Начинает играть музыка, и мы с Кларенсом начинаем кружиться в танце. Он отлично ведет, я даже забываю, что сейчас мы здесь не одни.

    Сначала все только наблюдают, но ближе к середине постепенно и остальные начинают присоединяться к нам. Когда музыка останавливается, мы кланяемся друг другу в знак благодарности, затем Кларенс берет меня за руку и начинает громко говорить:

    — Спасибо всем, что ответили на приглашение и прибыли сегодня поздравить нас с важным событием — заключением брака. Мы провели скромную церемонию, но сегодня я хочу официально представить свою жену, Селестию из дома Квон.

    Кажется, я слышу недовольный шепот со всех сторон, но стараюсь не обращать на него внимания. Выхожу вперед и делаю низкий поклон, чтобы выказать свое уважение.

    — Благодарю всех за визит. Сегодня я Селестия из дома Квон официально заявляю, что стала частью дома Флойс. И это огромная честь для меня.

    Кларенс обнимает меня за талию и нежно целует в щеку, заставляя меня покрытия краской.

    — Поздравляем! — разрывает молчание Элдон, пробираясь к нам со своей женой, чтобы поздравить первым. — Поздравляю с браком, герцог Флойс, герцогиня.

    — Поздравляю с браком, Селестия. — За ним подходит и отец, пожимая руку Кларенсу и одаривая меня теплой улыбкой.

    — Спасибо, — шепчу я.

    — Ты заслужила это, — добавляет он тише и неуверенно обнимает.

    Сдержать слезы мне не удается. Я обнимаю его в ответ, впервые ощущая тепло родительской любви.

    За ними подходит и Элизабет с герцогом Шельдоном, высоким мужчиной лет сорока с суровым видом.

    — Поздравляю, сестренка, чудесно выглядишь. — Обнимает она меня.

    — Поздравляю, герцог Флойс. Вы прекрасная пара с леди Селестией, — говорит герцог Шельдон и добавляет чуть тише Кларенсу с улыбкой: — Вы сделали правильный выбор.

    После нас спешат поздравить и остальные. Их вежливость — по большей части лишь маска, и они прибыли сюда из-за главы рода, но я рада, что в их глазах нет пренебрежения.

    — Герцог Флойс, наконец-то, мы услышали и о вашей избраннице. Признаться, я даже начал сомневаться, что вы решитесь на брак. — Подходит к нам светловолосый мужчина с лисьими глазами в сопровождении очень красивой девушки.

    — Не говорите так, Ваше Высочество, — смеется Кларенс, обнимая меня. — Благодарю за визит.

    — Встреча с вами — это честь для меня, — растерянно тараторю я. Не думала встретить наследника престола.

    — Полагаю, отныне мы будем встречаться чаще, — хитро улыбается принц.

    Полагаю, что так. Теперь я снова стала частью светского общества и приемы — неотъемлемая его часть.

    Наконец, поздравительная часть подходит к концу, но торжество продолжается. Здесь столько важных людей, отличный шанс обзавестись нужными связями, и Элдон зря времени не теряет. Гости разбредаются по всему особняку, сбиваясь в кучки.

    Мне удается незаметно вывести Кларенса из зал. Это, оказывается, не самой простой задачей. Каждый так и норовит ухватить побольше внимания герцога.

    — Куда ты меня ведешь? — спрашивает Кларенс, когда мы поднимаемся на третий этаж.

    — Скоро увидишь, — загадочно смеюсь я и тяну его за собой, чтобы привести в кабинет.

    — Серьезно, Сетти? Я-то думал, ты ведешь меня в спальню, — усмехается герцог.

    — Кларенс, — хмурюсь я.

    — Я шучу, для этого мне не нужен повод.

    Я

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки