LoveRead.info » Книги » Романы » Как укротить маркиза - Салли Маккензи

Как укротить маркиза - Салли Маккензи

Книгу Как укротить маркиза - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

842 0 22:30, 17-05-2019
Как укротить маркиза - Салли Маккензи
17 май 2019
Автор: Салли Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+2 2

Книга Как укротить маркиза - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Гордость не позволит Анне оставаться в родном доме рядом с мачехой. Но в милом коттедже для одиноких дам поселится подруга Анны – Кэт. Безумно влюбленный в Кэт герцог Маркус Харт предпочел бы, чтобы она вошла хозяйкой в его дом. И Анна любой ценой готова ускорить эту свадьбу, однако встречает неожиданное препятствие. Кузен герцога, маркиз Нэйт, поклялся уберечь Маркуса от женитьбы и спасти этим от неминуемой гибели: над их родом нависло проклятие, которое грозит смертью любому мужчине из рода Хартов. Но Анна заставит строптивого дворянина не думать об этом, сведя его с ума нежными поцелуями и страстными объятиями! А сама забудет, что играть в любовь очень опасно…
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
    Перейти на страницу:

    Трент не стал спорить. Он с трудом поднялся на ноги, протиснулся сквозь толпу и затем во весь дух припустил по коридору.

    Нэйт взглянул на скромно одетую женщину, которая наверняка работала здесь разносчицей.

    – Уберите тут. – Он указал на лужу, которую оставил сбежавший негодяй, и на еду, разбросанную по полу.

    – Я принесу швабру, сэр, вашей… – Женщина посмотрела на Анну. – Да, милорд.

    Нэйт проигнорировал ее слова, прожигая взглядом собравшуюся толпу.

    – Вам больше нечем заняться?

    – Да, милорд.

    – Да, мне пора.

    – И эля нужно выпить.

    Через пару мгновений исчезли все, кроме Нэйта – и еще одного мужчины, который глазел на Анну и мальчиков.

    – Господи боже, это же мисс Дэвенпорт и сыновья Элеонор!

    – Привет, дядя Джордж! – хором воскликнули Стивен и Эдвард.

    Дядя Джордж?

    Ах да. Джордж Хармон, брат миссис Итон. Анна познакомилась с ним на прошлом приеме у Баннингли.

    Разносчица вернулась со шваброй, а когда закончила убирать, Нэйт дал ей пару монет.

    – Раз уж кто-то растоптал ужин, который мистер Трент принес сюда, не могли бы вы…

    – Я схожу, – вызвался мистер Хармон. – Вернусь через минуту.

    Нэйт кивнул. Как только разносчица и Джордж ушли, он закрыл двери. Нэйт больше не выглядел злым, но на его лице все еще читалось напряжение.

    – Анна, мальчики, вы в порядке? Этот… – Он резко вдохнул, успокаиваясь. – Этот человек не причинил вам вреда?

    – Я в порядке, – сказала Анна. – И Стивен тоже. Только Эдвард пострадал.

    – Я тоже в порядке, – заявил малыш. – У меня только попа болит.

    – Оба мальчика вели себя очень храбро, лорд Хэйвуд. – Анна положила руки им на плечи.

    – Я его в письку боднул, дядя Нэйт.

    – Эдвард, как ты вообще до такого додумался? – спросил Стивен. Он явно находился под впечатлением.

    – Я видел, как мама так делала папе, когда он был злой. – Эдвард пожал плечами. – Только она бодалась коленом.

    – Не знал, что ты помнишь папу.

    – Я и не помню. То есть плохо помню. – Эдвард прикусил губу. – Он тоже был плохим человеком.

    Появление мистера Хармона, несущего большой поднос с едой, было весьма своевременным.

    – Тут, насколько я понял, и места практически нет?

    – Ставь на пол, Джордж. – Нэйт вздохнул. – Придется есть так.

    Мистер Хармон, по всей видимости, решил к ним присоединиться, поскольку, поставив поднос на пол, опустился рядом с ним.

    Как только все наполнили свои тарелки, мистер Хармон слабо поклонился, что было довольно смешно, учитывая то, что они сидели на полу, как дети… и с детьми.

    – Мисс Дэвенпорт, полагаю, мы оба присутствовали на прошлом приеме у моего брата Баннингли.

    – Да, мистер Хармон, полагаю, что так. – Анна повернулась, чтобы взглянуть на Эдварда и Стивена. – Мальчики, у вас достаточно еды?

    Они закивали, поскольку их рты были полными.

    Мистер Хармон прочистил горло. Анна взглянула на Нэйта, который мрачно уставился на куриную ножку, лежавшую на его тарелке, а затем снова взглянул на приятеля – вопросительно.

    Хармон снова прочистил горло.

    – Гм, возможно, вы могли бы объяснить, что вы и лорд Хэйвуд делаете здесь с сыновьями Элеонор?

    Эдвард прожевал и глотнул.

    – Мама вышла замуж за папу мисс Анны, дядя Джордж, так что теперь это наша сводная сестра.

    – О!

    – А дядя Нэйт везет нас в Дэвенпорт-холл. Мама и наш новый папа приедут после медового месяца, – сказал Стивен.

    – А потом пошел дождь и дороги испортились, так что нам пришлось остановиться здесь, – закончил Эдвард.

    Джордж кивнул.

    – Да. Я понял. Но… – Он взъерошил ладонью волосы. – Господи, Нэйт, ну и попал же ты в переплет!

    Глава шестнадцатая

    – Насколько все плохо? – спросил Нэйт, потому что Джордж, очевидно, ждал этого вопроса.

    Маркиз все еще пытался избавиться от гнева. Трент хотя бы знал, насколько близко он был к смерти? Если бы Анна его не окликнула…

    Нэйт глубоко вздохнул.

    – Я вызвался принести ужин, чтобы проверить, как обстоят наши дела, – сказал Джордж. – Все, то есть буквально все, говорят об этом. – Джордж посмотрел на Анну. – Простите, мисс Дэвенпорт, но все мы слышали, как вы назвали свое настоящее имя. Тот факт, что вы находитесь здесь, на этом отвратительном постоялом дворе, наедине с маркизом Хэйвудом, станет известен в Лондоне уже завтра, если не сегодня вечером. – Он покачал головой. – Этого кота уже не засунуть обратно в мешок.

    – Мисс Анна не наедине с дядей Нэйтом, – заметил Стивен. – Она здесь со мной и Эдвардом.

    Его братишка, только что откусивший большой кусок курицы, ограничился энергичными кивками.

    – И лорд Баннингли вынудил лорда Хэйвуда сопровождать нас, – добавила Анна.

    – Анна, он не вынуждал меня. Я сам пожелал удостовериться, что вы с мальчиками благополучно добрались до Дэвенпорт-холла.

    А теперь я вынужден на тебе жениться.

    Нэйт ждал, что почувствует себя так, будто ему на шею набросили удавку и затягивают ее.

    Но не дождался.

    Я все еще зол из-за Трента. Подумать только, этот чертов гусь посмел угрожать Анне!..

    Нэйт снова глубоко вздохнул.

    – О! Если бы мой отец не отправился в свадебное путешествие, мы бы не оказались в такой ситуации. Я не понимаю, чем вызвана эта спешка. Они словно дожидались благословения викария, чтобы…

    К счастью, Анна вовремя спохватилась, вспомнив о том, кто еще находится с ними в комнате. Она смогла улыбнуться мальчикам.

    – Полагаю, это просто еще одно подтверждение того, насколько мой папа и ваша мама любят друг друга. – Анна снова взглянула на Джорджа. – И если бы погода была хорошей, нам не пришлось бы здесь останавливаться.

    – Да, – сказал Джордж. – Но дело в том, что вы остановились здесь и были обнаружены.

    – Однако мы не делали ничего предосудительного, мистер Хармон.

    – Мисс Дэвенпорт, вы наверняка достаточно часто бывали в обществе, чтобы знать: не важно, что именно вы делали. Важно, что люди говорят о том, что вы делали, и как это повлияет на вашу репутацию.

    И это тоже была правда.

    – Ничего не поделаешь, – резко произнес Нэйт. – Мы с мисс Дэвенпорт должны обвенчаться.

    Джордж кивнул.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки