LoveRead.info » Книги » Романы » Песня сирены - Виктория Холт

Песня сирены - Виктория Холт

Книгу Песня сирены - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 01:11, 08-05-2019
Песня сирены - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Песня сирены - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе раскрываются исторические события в Англии начала XVIII века. На троне королева Анна. Идет жестокое соперничество между Англией и Испанией.Главные героини романа — Карлотта и Дамарис оказываются в водовороте придворных интриг Судьба Карлотты складывается так, что ей приходится бежать во Францию, где таинственные отравители губят Карлотту и ее возлюбленного.
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
    Перейти на страницу:

    «Глупец! — подумала я. — Зачем ты играешь с опасностью? Почему рискуешь своей жизнью?»

    Я оторвала свой взгляд от окна и вновь вернулась к шахматам.

    — Твой ход, Карлотта, — сказал Бенджи.

    Я, не думая, двинула вперед какую-то фигуру.

    — Ха! — торжествующе воскликнул Бенджи, и еще через несколько ходов Шах и мат! Бенджи всегда обожал анализировать игру:

    — Все дело было в том слоне, которым ты сходила, а ведь три-четыре хода назад ты побеждала меня. Ты потеряла ход своей мысли, Карлотта.

    «Еще бы!» — рассерженно подумала я. А что я могла сделать? Хессенфилд вернулся.

    Лишь час спустя удалось мне ускользнуть из комнаты. Какое-то время мое отсутствие не заметят. Я набросила поверх платья плащ и сказала себе, что, если меня заметят, я отговорюсь тем, что услышала лай собак, или придумаю что-нибудь еще. Но попадаться кому-либо на глаза у меня особого желания не было.

    Он пришел встретиться со мной. Может, сейчас он уже скрылся? Даже он должен понимать, как опасно бродить по здешней округе. Я скажу ему это, если найду.

    Я изучила клумбу под окном. Было видно, что по ней кто-то ходил. Потом я взглянула в сторону кустарника и вдруг услышала то, что можно было бы назвать криком совы.

    Я подошла к кустам поближе и тихо позвала:

    — Тут есть кто-нибудь?

    — Карлотта…

    Это был его голос, и я кинулась вперед, не забывая, однако, оглядываться.

    Я очутилась в объятиях Хессенфилда, и его руки крепко сжали меня. Он целовал меня снова и снова, и так яростно, что я начала задыхаться.

    — Глупец! — воскликнула я. — Прийти сюда! Разве ты не знаешь, что за тобой повсюду охотятся?

    — Милая моя, за мной всегда ведут охоту…

    — И ты хочешь закончить свою жизнь на плахе?

    — Нет, на подушке, рядом с тобой.

    — Пожалуйста, выслушай меня! — Нет, это ты должна меня послушать…

    — Я слышала, как упоминали твое имя. Стоит Кому-нибудь узнать тебя, и тебе конец.

    — Значит, мы должны уехать отсюда как можно быстрее.

    — Естественно, так ты и должен поступить.

    — Не я, а мы. Я приехал за тобой, Карлотта.

    — Ты сошел с ума!

    — Да, — согласился он, — я действительно схожу с ума по тебе.

    — Столько лет…

    — Четыре года! — воскликнул ой. — Слишком большой срок без тебя, и никто больше мне не нужен. Я это понял.

    — Но ты приехал за мной не один?

    — Я совмещаю дело с удовольствием.

    — Ты долго ждал!

    — Я не понимал, насколько важна ты для меня.

    — И ты думаешь, что, как только ты приедешь и попросишь, я брошу все и помчусь за тобой? Ты считаешь себя каким-то божеством, а меня — своим верным последователем?

    — С чего ты это взяла? Может, оттого, что тебе кажется, что так все и есть?

    — Ерунда! Я должна идти. Я заметила тебя в окно. Было глупо приходить сюда. Кто-нибудь мог заметить тебя, могли спустить собак. И я вышла предупредить — вот и все.

    — Карлотта, ты красивее, чем когда-либо, и ты лжешь так красноречиво. Тебе понравился тот случай на дороге? Ведь ты же не сразу узнала меня, а? А потом… потом ты узнала меня… и все было, как в старые времена…

    — Глупые шутки! Тебя могли схватить там, на дороге, и повесить как вора.

    — Милая Карлотта, я живу опасной жизнью. Смерть постоянно подстерегает меня, она может подловить меня в любой момент, у нас такая игра. Я с нею уже настолько на короткой ноге, что она даже отказалась от своих стараний напугать меня.

    — Совсем другое дело будет, когда ты очутишься в зловонной темнице Тауэра.

    — Но я же не там, и в мои планы это не входит. Кстати, кто выиграл ту партию в шахматы?

    — Мой муж.

    — Значит, ты говорила мне не правду, Карлотта.

    — Я вышла за него замуж из-за тебя. Он сжал мою руку.

    — Я была беременна, и это было самым простым выходом из положения.

    Он глубоко вздохнул и произнес:

    — Так значит, то очаровательное дитя…

    — Кларисса? Да, ты ее отец.

    — Карлотта! — громко воскликнул он.

    — Тихо! Ты хочешь, чтобы нас кто-нибудь услышал?

    Он прижал меня к себе и поцеловал.

    — Наше дитя, Карлотта! Моя дочь! Она дала мне хвостик своего сахарного мышонка. Скажи ей, что я буду хранить его вечно.

    — Скоре всего, он просто растает, — возразила я. — И я, конечно же, ничего ей не скажу: я хочу, чтобы она поскорее забыла об этом случае.

    — Моя дочь Кларисса… Я полюбил ее с первого взгляда!

    — Хочу сказать, что ты очень легко влюбляешься.

    — Ты едешь со мной… И ты, и твоя дочь. Я не успокоюсь, пока мы не будем все вместе.

    — Неужели ты, действительно, думаешь, что мы так легко можем сорваться с места?

    — Так или иначе я сделаю то, что сказал, — твердо произнес он.

    — Со мной это не получится.

    — Один раз получилось. Ах да, но тогда ты этого хотела, не так ли? Какие времена были! Помнишь, как мы стояли там, у моря, и тех всадников?

    — Я пошла в дом. Мое отсутствие заметят.

    — Бери девочку и едем со мной.

    — Ты, действительно, сумасшедший! Девочка уже в постели и крепко спит. Неужели ты считаешь, что я подниму ее и просто так уйду из дома своего мужа?

    — Это не так уж и невозможно.

    — К сожалению, ты ошибаешься. Уезжай, возвращайся к себе и продолжай играть в свои тайны, в свои якобитские заговоры, но меня в это не втягивай. Я за королеву.

    Он громко расхохотался.

    — Да тебе все равно, кто на троне. Но, думаю, тебе не все равно, с кем ты делишь свою жизнь. Я не отступлю, без тебя я из этой страны не уеду.

    — Спокойной ночи и подумай над моими советами! Уезжай побыстрее и больше не возвращайся сюда! Я попыталась отстраниться от Хессенфилда, но он удержал меня.

    — Одну минутку, но как мне добраться до тебя?

    Как мне связаться с тобой? Нам надо назначить место встречи.

    Я подумала о Бенджи и твердо сказала:

    — С этим все кончено, и я хочу забыть, что мы когда-либо встречались. Судьба была неблагосклонна ко мне: ты вынудил меня стать своей любовницей.

    — Это было самое счастливое время в моей жизни, и я не принуждал тебя.

    — Это ты так думаешь, — парировала я.

    — А результатом всего этого явилась эта девочка. Мне нужна она, Карлотта! И ты тоже, вы обе мне нужны!

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки