LoveRead.info » Книги » Романы » Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур

Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур

Книгу Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

815 0 09:04, 10-11-2024
Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур
10 ноябрь 2024
Автор: Полин Мур Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Что происходит с человеком, которому разбивают сердце? Он ломается. Наша история с Адамом началась, когда мне было всего семь лет. Этот холодный и отстраненный мальчик навсегда поселился в моем сердце. Я обещала ему, что мы всегда будем вместе, но в итоге предала его. Когда мое сердце разбилось на миллион кусочков, я поклялась больше никого не подпускать к себе. Все меняется, когда через пятнадцать лет в моей жизни появляется парень, пробуждая те же чувства, которые я тайно хранила в глубине сердца все эти годы. Его зовут Стефан. Могу ли я рискнуть открыть не только свое сердце, но и правду, которая стала для меня кошмарным сном? И самое главное: ждет ли нас счастливый финал?

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
    Перейти на страницу:
    самолета, пока мы не сообщим о возможности выхода из салона» — произнес пилот.

    Сиэтл встретил нас сильным мокрым снегом, хотя уже наступила весна. Я забрал ручную кладь, и мы медленно направились к выходу. На автобусе мы доехали до здания, там прошли паспортный контроль и проверку ручной клади. Забрали наши чемоданы и направились в зону прилета, где нас ждали мои родители, Стивен и Валери.

    Что произошло за эти полтора месяца? Я победил рак. Первые недели после смерти Линды мое состояние не улучшалось. Тогда мистер Бэрроуз решил, что мне следует начать посещать психолога. Я решил не отказываться, потому что потерю близкой подруги я действительно переживал с трудом несмотря на то, что рядом была Милисента. Сеансы с психологом мне помогли. Я смог отпустить Линду, чтобы самому продолжить жить. Как только я принял то, что ее больше нет, мое состояние начало улучаться. Показатели анализов тоже становились все лучше, а когда мой лечащий врач вызвал меня в свой кабинет, он сообщил мне радостную новость: моя борьба окончена.

    — Исследования показывают, что уровень клеток лейкемии в вашей крови минимален, и они больше не обнаруживаются в организме. Это означает, что лечение было успешным, и в данный момент вы находитесь в состоянии ремиссии.

    Я до сих пор помню то облегчение, которое я испытал, когда услышал его слова. Еще неделю меня подержали в больнице, чтобы точно убедиться, что все хорошо, а затем выписали с наблюдением здесь, в Сиэтле.

    Линду мы похоронили через несколько недель после того, как она покинула нас. Мне разрешили на день покинуть больницу. На похороны пришли все ее друзья, которых оказалось всего трое, мы с Милисентой и сотрудники больницы. Другим пациентам покидать больницу было запрещено. Они провели ее в последний путь там, сидя напротив стены памяти.

    Когда меня выписали из больницы, я созвонился с родителями и они поставили меня перед фактом, что приедут в Сиэтл, чтобы навестить меня. Это будет наша первая встреча за несколько месяцев и первая встреча их с моей девушкой. Когда я рассказал Милс о том, что мои родители хотят с ней познакомиться, она пришла в ужас. Ходила из угла в угол и накручивала себя мыслями, что может им не понравится, хотя это полный бред. Я точно знал, что они примут ее, как родную.

    В аэропорту я предложил Мили съехаться. Ее глаза распахнулись, когда я произнес заветные: «Давай жить вместе». Она выглядела не удивленной, а затем призналась, что Валери проболталась ей еще до моего отлета в Германию. Я тихо рассмеялся, а после прижал к себе девушку, шепча ей на ухо слова любви.

    Сейчас мы держались за руки и шли следом за другими людьми, которых так же, как и нас, скоро встретят те, кого мы любим.

    — А они уже приехали? — спросила Милс, намекая на моих родителей.

    — Да, вот они, — я кивнул в сторону небольшой пальмы, которая стояла в центе зала.

    — О боже…, — прошептала она.

    Стивен и Валери побежали нам навстречу. Девушка сразу повисла на моей шее, чуть ли не крича мне в ухо то, как она рада видеть меня живым и здоровым. Следом она обняла Мили, а я пожал руку Стивену.

    — Безумно рад тебя видеть, друг! — произнес друг, хлопая меня по плечу.

    — Я тоже, — улыбнулся я.

    — Мальчик мой! — сзади друзей я услышал голос матери. — Прилетели! Иди ко мне!

    Женщина прижала меня к себе так крепко, как никогда прежде. В последний раз она обнимала меня так сильно, когда умерла Адриана.

    — Сынок, как долетели? — отец обнял меня.

    — Утомительно, но неплохо, — я улыбнулся. — Мама, папа, это Милисента — моя девушка. Милс, это Орабелла и Армандо — мои родители.

    — З-здравствуйте…, — тихо и запинаясь произнесла Мили, чем вызвала у меня слабый смех.

    — Девочка моя! — моя мама тут же прижала ее к себе. — Спасибо тебе, что заботилась о нем. Можешь называть меня мамой.

    — М-мамой? — девушка опешила.

    — В некоторых итальянских семьях раньше было принято, что невестка называет родителей парня не по именам, а как «мама» и «папа», — пояснил отец, а я рассмеялся еще больше, потому что знал, что это неправда.

    Вероятно, он просто хотел успокоить ее. Уж слишком она нервничала.

    — Что ж, тогда мне нужно время, чтобы привыкнуть, да и я пока что не в статусе невестки…

    — Это дело времени! — произнесла Валери.

    — Жизнь нас всех научила, что нужно ценить каждый прожитый момент, — добавил Стивен.

    — И чего мы стоим? Поехали домой! По дороге все расскажите, — мама взяла меня под руку, и мы направились к выходу из аэропорта.

    Этот день обещает быть веселым…

    Мы приехали ко мне домой ближе к пяти часам. Погода ухудшилась, но это совсем неудивительно для нашего города. Мы бросили чемоданы в прихожей и сразу пошли на кухню, где на плите уже стоял ужин, приготовленный родителями.

    — Напомни мне забрать у них ключи, а то они могут так и ночью без предупреждения заявиться, — прошептал я на ухо Милс, пока она раскладывала лазанью по тарелкам.

    — Не говори глупостей. Твои родители очень милые, — девушка улыбнулась.

    — Это до тех пор, пока они не начнут доставать нас вопросам, когда они увидят внуков, — я подмигнул ей и, взяв бокалы в руки, пошел в гостиную.

    Лицо Гринграсс нужно было видеть.

    — Я считаю вам нужно куда-нибудь улететь, чтобы отдохнуть. Стефан, тебе это крайне необходимо. Даже не думай возвращаться к работе в ближайший месяц, — мама грозно посмотрела на меня.

    — Работа мне не противопоказана.

    — Здесь Орабелла права, сынок, сначала нужно полностью восстановиться.

    Я закатил глаза, слушая, как мама снова говорит о том, как важно беречь себя. Она всегда говорит об осторожности, о здоровом питании и регулярных обследованиях. Я понимаю, что она переживает, но иногда мне кажется, что она не понимает: я уже победил. Я боролся с этой темной тенью, и теперь она в прошлом. Каждый раз, когда родители напоминают о болезни, у меня внутри что-то сжимается. Я не хочу жить в страхе, в постоянной тревоге, что рак снова может вернуться. Я выжил, и этот опыт, хотя и ужасный, закалил меня. Я хочу, чтобы они отпустили это. Я хочу, чтобы они видели, что я уже не просто выживаю — я живу.

    — Миссис Феррар, Стефан говорил, что вы во Флореции разводите лошадей для скачек, — в разговор влезла Валери, спасая меня от продолжения этих нотаций.

    — Этим сейчас занимается Родриго, дедушка Стефана, а у нас своя юридическая кампания.

    — Так, наверное, очень красиво.

    — Приезжайте летом к

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки