LoveRead.info » Книги » Романы » В мечтах о тебе - Лиза Клейпас

В мечтах о тебе - Лиза Клейпас

Книгу В мечтах о тебе - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 00:57, 08-05-2019
В мечтах о тебе - Лиза Клейпас
08 май 2019
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга В мечтах о тебе - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

История любви провинциальной, но хорошо известной в столичных кругах писательницы и владельца самого престижного казино в Англии “Кравен” напоминает мелодраму, детектив и эротический роман одновременно. Удастся ли им навсегда соединить судьбы, несмотря на интриги недругов и самые невероятные обстоятельства, властно вторгающиеся в их жизнь?
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Я чуть не онемела от изумления, доченька. – заметила Кэти, взявшись за чайник.

    – Мистер Кравен был в Рейфорд-Парке, – объяснила Сара возбужденно. – В общем, это долгая история, но чтобы очень не распространятся… короче, я люблю его, он сделал мне предложение и я сказала “да”!

    Кэти разинула рот. Она уселась на стул и прижала к груди руки с таким видом, словно сердце вот-вот выскочит у нее из груди.

    – Так, значит, мистер Кравен сделал тебе предложение, – повторила она каким-то бесцветным голосом.

    – Он самый лучший в мире человек! Вы с папой обязательно полюбите его – так же, как и я.

    – Сара, как-то очень все внезапно получается! Подумай, сколько лет ты знаешь Перри… – Мистер Кравен сделает меня в тысячу раз счастливее, чем Перри. Не беспокойся, мама. – Сара заговорщически улыбнулась матери. – Я сделала правильный выбор. Вот увидишь!

    Кэти начала что-то говорить, но Сара сделала ей знак молчать: из соседней комнаты раздавались приглушенные голоса мужчин, и девушка припала ухом к замочной скважине, чтобы подслушать их разговор.

    – … и вы, к сожалению, опоздали, мистер Кравен, – услыхала она голос отца. – У Сары уже есть жених. Молодой Кингсвуд.

    Девушка не удержалась и вмешалась в разговор. Она приоткрыла дверь и заглянула в комнату.

    – Пап, он мне больше не жених. Мы с Перри разорвали помолвку еще перед моим отъездом.

    Исаак удивился:

    – Да что ты? Почему?

    – Потом объясню. – Она взглянула на Дерека, улыбнулась ему и закрыла дверь.

    Кэти пораженно смотрела на дочь.

    – Сара, послушай, нечего то и дело вмешиваться в их разговор, – наконец заговорила она. – Думаю, мистер Кравен и сам в состоянии поговорить с отцом!

    Сара опять прижала ухо к двери.

    – Ш-ш-ш! – прошептала она.

    – Говоря по совести, я не в восторге от того, что моя дочь собирается замуж за игрока, – сказал Исаак.

    – Я не игрок, сэр. Я владелец клуба, в котором другие играют в азартные игры.

    – Неважно. Мне вообще не нравится это дело. Хотя… Мне не нравятся и пьяницы, но я не имею ничего против трактирщиков. Расскажите-ка о вашем клубе подробнее. У вас там работают, наверное, хорошенькие женщины, да? Сара видела этих падших существ?

    – Я просто не мог оторвать ее от них, – сухо сказал Дерек.

    – У моей девочки доброе сердце. Она сочувствует всем, кому не повезло в жизни. Город – опасное место для такой девушки.

    – Мне не сделали там ничего плохого, папа! – опять вмешалась Сара.

    Прежде чем Исаак успел ответить, Дерек спросил:

    – У вас есть хлеб?

    – Да, – ответила Сара, немного удивившись. – Хочешь тостов?

    – Побольше. То-оненьких таких, – Кравен широко улыбнулся.

    Сар нахмурилась: она поняла, что ее жених пытается найти ей занятие, чтобы она не подслушивала.

    – Хорошо, – ответила она и направилась готовить тосты.

    Исаак одобрительно посмотрел на молодого человека.

    – А вы терпеливы с ней, – сказал он. – Я рад этому. Она всегда была самоуверенным ребенком, и у нее обо всем исключительно свое мнение. – Дерек уже было собрался съязвить, но, посмотрев на пожилого человека, сидящего напротив него, промолчал. – Знаете, для нас с Кэти наша дочь всегда была чудом – ведь она поздний ребенок. Когда она появилась, мы уже и не мечтали иметь детей. Выдать ее за человека, способного причинить ей зло, у меня никогда бы не поднялась рука… Молодой Кингсвуд, конечно добр, но уж очень самовлюблен… – Исаак внимательно посмотрел на Дерека. – Мистер Кравен, я научил свою дочь принимать самостоятельные решения. Будь мне лет на двадцать меньше, я бы, конечно, не дал ей такой свободы. Но мы с Кэти – люди пожилые, и недалек тот час, когда нам будет не под силу защитить нашу девочку. Поэтому мне казалось, что Саре лучше пораньше привыкнуть к самостоятельности. Если Сара захотела выйти за вас, она так и поступит, одобрю я ее выбор или нет?

    Дерек посмотрел ему прямо в глаза.

    – Сэр, ваше согласие, конечно, необязательно, но я все же хотел бы его иметь.

    Исаак улыбнулся.

    – Все, чего я хочу, – это быть уверенным, что вы будете добры к моей девочке.

    Дерек впервые в жизни вел столь откровенный разговор; он не хитрил, не изворачивался, не лгал.

    – Я хочу быть не просто добр с Сарой, – он нахмурился. – Я постараюсь сделать ее счастливой, уверенной в себе, дать ей все, чего она пожелает. Я прекрасно понимаю, что не заслуживаю такой жены. Я необразован, на знаю своих родителей… Сам дьявол не позавидовал бы моей репутации! Единственное, что во мне есть хорошего, – это то, что я не дурак. Я никогда не стану мешать ее занятиям. Я никогда не стану препятствовать ее встречам с родными. Я очень уважаю Сару и не хочу, чтобы она менялась.

    Исааку понравились слова Кравена, но все же, когда он заговорил, в его голосе зазвучало сомнение:

    – Хотелось бы верить. Что вы говорите искренне. Но женитьба, дети, семья… Вы никогда не брали на себя такую ответственность.

    – Я бы не приехал сюда, если бы не считал себя готовым и к этому.

    Их разговор был прерван громким стуком в дверь. Глаза Исаака заблестели от любопытства.

    Мужчины встали. Исаак отворил дверь, и Дерек увидел, как в комнату влетел стройный молодой человек с длинными светлыми волосами. Он нетерпеливо заговорил:

    – Я слышал, что по нашей деревне проехала роскошная карета. Это Сара приехала? Если это она, то я хотел бы немедленно поговорить с ней.

    Услышав шум, Сара с матерью вышла из кухни.

    – Перри? – удивленно спросила она.

    Она как-то никогда не думала, что Перри и Дерек могут встретиться. Наступило неловкое молчание. Сара хотела разрядить обстановку, но не знала как – ей ничего не приходило в голову, и она лишь молча разглядывала молодых людей, невольно сравнивая их.

    Внешность Перри подошла бы поэту. Он весь был какой-то бледно-золотистый, словно сказочный принц: светло-голубые глаза, белая кожа, светлые волосы… Дерек являл собою полную противоположность молодому Кингсвуду. Он был темноволос, крепок и мужествен. Кравен даже не взглянул на Сару, а уставился на ее прежнего жениха.

    Как-то совладав с собой, девушка шагнула вперед.

    – Перри, – заговорила она, – позволь мне… представить тебе мистера Кравена. Он приехал из Лондона… Перри взглянул на высокого незнакомца, а затем на Сару.

    – Что он здесь делает? – спросил молодой человек, нахмурившись.

    – Он и я… В общем, мы… – Сара откашлялась и решительно добавила:

    – Он – мой жених.

    – Что за чепуха! – воскликнул Перри. – Я – твой жених. Я хотел все с тобой выяснить, но ты уехала из деревни.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки