LoveRead.info » Книги » Романы » Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони

Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони

Книгу Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

659 0 09:06, 15-04-2024
Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони
15 апрель 2024

Книга Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия "Хромой из Варшавы" Жюльетты Бенцони рассказывает о венецианском антикваре-аристократе Альдо Морозини, который между двумя Мировыми войнами занимается розыском исторических драгоценностей.

Содержание: 1. Голубая звезда (Перевод: В. Жукова, Н. Хотимская) 2. Роза Йорков (Перевод: М. Кожевникова, Е. Кожевников) 3. Опал императрицы (Опал Сисси) (Перевод: Н. Васильков, А. Васильков) 4. Рубин королевы (Перевод: Н. Васильков, А. Васильков) 5. Изумруды пророка (Перевод: Н. Васильков, А. Василькова) 6. Жемчужина императора (Перевод: Александра Василькова) 7. Драгоценности Медичи (Перевод: Е. Мурашкинцева) 8. Слёзы Марии-Антуанетты (Перевод: Е. Мурашкинцева) 9. Ожерелье Монтесумы (Перевод: Крупичева Ирина Юрьевна) 10. Кольцо Атлантиды (Перевод: Хачатурова Светлана С.)  11. Золотая химера Борджа (Перевод: Кожевникова Марианна Юрьевна) 12. Коллекция Кледермана (Перевод: Крупичева Ирина Юрьевна) 13. Талисман Карла Смелого (Перевод: Кожевникова Марианна Юрьевна) 14. Талисман отчаянных (Перевод: Кожевникова Екатерина Львовна, Кожевникова Марианна Юрьевна)  15. Украденный бриллиант (Перевод: Кожевникова Екатерина Львовна)

    1 ... 645 646 647 648 649 650 651 652 653 ... 1382
    Перейти на страницу:
    – продолжал он, подлаживаясь под ее тон, – уже на следующий день после отплытия ваш «дальний родственник» Иванов пытался заколоть меня кинжалом и столкнуть за борт?

    – Вы с ума сошли?!

    Она выкрикнула это с некоторым запозданием, и одновременно Альдо прочел ужас в больших черных глазах, казавшихся огромными из-за ее макияжа. Понимая, что случайно он коснулся больного места, хотя она вряд ли знала о покушении на него, он решительно развил эту тему:

    – Если это вы попросили его оказать вам небольшую услугу, следовало объяснить ему, что не следовало пользоваться туалетной водой «Ветиве де Герлен», если хочешь преобразиться в довольно грязного матроса. Это немыслимое сочетание!

    Она мгновенно вскочила с канапе:

    – Убирайтесь! Вон из моего дома, или я прикажу слугам вышвырнуть вас! Как вы посмели обвинить меня в подобном злодеянии? Вы – презренное существо...

    – Немного терпения, я должен сказать вам еще кое-что...

    – А я не желаю вас больше слушать! Прочь, самозванец, гнусный лжец! Вы пришли только для того, чтобы встретиться со своим сообщником и подготовить новые мерзости! Лишь такие тупицы, как Белмонты, могли принять вас в своем доме, но они скоро раскаются...

    Обезумев от ярости, она ринулась на него, но инстинктивно он успел уклониться от направленных ему в лицо ногтей, схватил ее за руки и сильным толчком вернул на канапе.

    – Ну, хватит! – жестко произнес он. – Вы сумасшедшая, право слово, и вас следовало бы лечить! Говорят, это ожерелье погружало вас в транс, и я начинаю верить, что это правда!

    – Да, это правда! Но исходит от него только истина и справедливость.

    Похоже, она собиралась с силами для новой атаки, но в этот момент ожерелье соскользнуло с ее шеи и упало на ковер. Быстро наклонившись, Альдо подобрал его и одарил Алису насмешливой улыбкой:

    – Что ж, посмотрим, как вы заговорите, лишившись своего талисмана?

    Она вновь устремилась вперед, но он оттолкнул ее левой рукой, а правой поднес ожерелье к глазам. Его внимание привлекла одна деталь.

    – Стойте спокойно и дайте мне посмотреть! – приказал он. Его холодный тон отрезвил ее.

    – Что вы хотите посмотреть? Верните мне ожерелье!

    – Подождите, говорю вам!

    Он вынул из кармана маленькую, но сильную ювелирную лупу, с которой не расставался никогда, и стал внимательно рассматривать реликвию Тутанхамона. Первое беглое впечатление не обмануло его. Он положил лупу в карман и вернул ожерелье Алисе.

    – Можете вы мне объяснить, с какой стати знаменитый археолог стал бы воровать и прятать фальшивую драгоценность?

    Ему показалось, что она сейчас задохнется от негодования:

    – Фальшивую?.. Вы бредите, – взвизгнула она. – Я получила это ожерелье из рук самого лорда Карнавона!

    – Только не это! Подаренное вам наверняка было подлинным, но если в вещах Видаль-Пеликорна нашли именно эту подделку, я могу вас заверить, что она не имеет никакого отношения к Тутанхамону. Если вы не верите мне, обратитесь к своим ювелирам. А затем вам придется отозвать свою жалобу: она безосновательна и одновременно несправедлива.

    – Нет. Это еще не ясно. Быть может, он принес подделку, чтобы заменить подлинное ожерелье?

    – Очень правдоподобно! Вы начитались романов, мадам, и я не буду мешать вашим грезам, но прежде мне хочется задать вам последний вопрос... Любили ли вы Адальбера, пока не выбросили его, как надоевшее платье?

    Внезапно она прониклась величайшим интересом к своим наманикюренным ногтям, хотя пурпурный лак был наложен безупречно. И наконец произнесла с глубоким вздохом:

    – Думаю, я очень его любила! Он был так забавен и так удобен!

    – Удобен? – переспросил Альдо, шокированный этим определением.

    – Конечно! Он так много знал, рассказывал такие интересные истории! Слушать, как он говорит о моем обожаемом Египте, было настоящим счастьем! Должно быть, он немало прочел? – добавила она, сдвинув брови.

    – Госпожа Оболенская, – с раздражением ответил Альдо, – орден Почетного легиона, академические лавры и место в Академии не дают человеку, который небрежно просматривает научно-популярные книжонки с единственной целью поразить женщину, подобную вам!

    – О, награды, сколько людей получают их, не имея на то никакого права!

    Можно ли быть такой красивой, такой вздорной и такой тупой? Впервые в жизни Альдо захотелось ударить женщину. Хотя бы для того, чтобы убедиться, затрещит ли погремушка, заменяющая ей мозги... Отбросив надежду договориться с ней, он коротко поклонился и двинулся к выходу, утопая в коврах, устилающих мраморный пол. Ему также хотелось выяснить, что стало причиной поднявшейся в вестибюле суматохи, но едва он подошел к двери, как та распахнулась, чуть не врезавшись ему в лицо, и раздался голос – для него незабываемый:

    – Мне сказали, что ты здесь, доченька? Ну да, так и есть! Какая удача! Ты займешься разными мелочами. Разумеется, предварительно переодевшись: этот лен в складочку очень мил, но непрактичен. А что это за парик? И зачем тебе понадобился парик? Неужели ты лысеешь? Это было бы ужасно, хотя моя горничная знает чудодейственное снадобье...

    Волна слов затопила гостиную. Одновременно Алиса, испытывающая несказанные муки, с каждой секундой словно бы усыхала на глазах.

    – Мама! – пролепетала она наконец. – Зачем вы приехали сюда и что вы собираетесь делать?

    – Как это что? Я собираюсь проследить за организацией нашего грандиозного летнего бала, как делала это всегда.

    – Кроме прошлого года, когда вы были в Монте-Карло, и позапрошлого, когда вы неизвестно чем занимались в Стамбуле.

    – Ты полагаешь? В конечном счете это возможно, но время от времени мне необходимо вспоминать о моих обязанностях, об этом доме, где я всегда чувствую себя хозяйкой...

    – Мама! Теперь дом принадлежит мне!

    – Что это ты мне поешь? Разумеется, законным собственником является твой брат Венсан, не спорю, но у меня тем не менее возникла масса премилых идей в связи с нашим любимым домом. Ну-ну, мои деточки, потише, потише! – добавила она, обращаясь к своре из пяти тойтерьеров, ворвавшихся в гостиную и носившихся туда-сюда с целью размять лапы.

    Один из них проявил особый интерес к Морозини. Зачарованный выступлением своей старой знакомой и ее экстравагантным обликом, он застыл около двери, а собачка, вознамерившись прогнать его оттуда, атаковала отвороты брюк. Эта активная деятельность привлекла внимание хозяйки, которая поспешила на помощь к Альдо.

    – Ну же, мое гадкое сокровище! Этот господин пришел сюда не для того, чтобы играть с тобой и...

    Оттаскивая своего терьера назад, она подняла голову, и лицо ее тут же озарилось широкой радостной улыбкой.

    – Да это же мой маленький князь-гондольер! – воскликнула она. – Каким добрым ветром вас принесло, дорогой мой? Я совсем недавно вас вспоминала!

    – Леди Рибблздейл, примите мои уверения!

    1 ... 645 646 647 648 649 650 651 652 653 ... 1382
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки