LoveRead.info » Книги » Романы » Сила слова - Джорджина Гутри

Сила слова - Джорджина Гутри

Книгу Сила слова - Джорджина Гутри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

128 0 09:02, 05-02-2025
Сила слова - Джорджина Гутри
05 февраль 2025

Книга Сила слова - Джорджина Гутри читать онлайн бесплатно без регистрации

Обри Прайз на финишной прямой к получению степени бакалавра в университете Торонто. Яркая, остроумная и отчаянно независимая, Обри подрабатывает в качестве помощницы декана факультета и уже нацелена закончить университет с отличием. Когда она встречает сына декана Гранта, Дэниела, ассистента учителя на ее старшем курсе по изучению Шекспира, любовь к работам Барда (Шекспира) и мгновенная взаимная симпатия сводят Обри и Дэниела вместе. К сожалению, строгий запрет на вступление в отношения с ученицами курса, а также опасное черное пятно в деле Дэниела не позволяют им сблизиться друг с другом. Несмотря на эти учебные декорации, Обри и Дэниел проходят через страстные ухаживания. Разноцветная труппа друзей, семья и одноклассники поддерживают, поощряют, а иногда и мешают их запретной любви.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 97
    Перейти на страницу:
    сказал он. — Я был на музыкальном инди-ревю в «Возрождении» несколько недель назад, и, кажется, мы вместе стояли в очереди в бар. Ты, наверное, не помнишь… — Он неловко запнулся.

    — Нет, прости, я не помню. Там было очень много народу.

    — Да, не беспокойся. Там было много народу.

    Джереми вёл себя любезно, но я видела, что он разочарован. Я ободряюще улыбнулась ему.

    Не сдавайтесь так легко.

    — Привет, Джули, — сказал Дэниел, извиняюще улыбаясь. — Прости меня за всё это.

    — Мисс Харпер для тебя, Дэниел, — мило щебетала Джули. — И, пожалуйста, больше не упоминай об этом. Я получу пять с плюсом за свою первую работу, и мы будем считать, что это не имеет значения.

    Дэниел хихикнул.

    — Точно. Ну, это мы ещё посмотрим.

    — Ладно, хватит болтать, и больше никаких кровавых драм, — сказала Пенни, взяв ситуацию в свои руки. — Я только что съела достаточно соли, чтобы потопить небольшую речную баржу, — она жестом указала на крендельки. — Я собираюсь взять напитки. Джереми, пойдем со мной, милый.

    Брэд начал вставать.

    — Я пойду с тобой, красавица.

    — Нет, нет, ты остаешься. Джереми?

    Джереми неохотно встал, и они с Пенни направились к столику с напитками.

    — Что это значит? — спросил Брэд.

    — Полагаю, она на время отвела Джереми, чтобы мы могли ввести Джули в курс дела, — предположил Дэниел.

    — Что ты имеешь в виду? — спросила Джули.

    — Он имеет в виду, — сказала я. — Что Джереми не говорит ни о чем, кроме тебя, с того момента, как увидел тебя на «Возрождении».

    — Серьезно? — Её глаза расширились. — Серьезно, — сказала я. — Котёнок, котёночек.

    — Ха. — Она бросила быстрый взгляд через плечо. — Он довольно милый.

    — Подожди, пока не узнаешь его получше, Джул. Он потрясающий. — Джули повернулась, чтобы посмотреть на Дэниела. — Что ты думаешь обо всём этом?

    Дэниел вскинул руки вверх в насмешливом отчаянии.

    — Что за чёрт. Жизнь должна быть интересной, верно? Но я не хочу слышать подробности, если у вас что-то получилось. Ни от кого, а от вас.

    — Чувак, они почти не разговаривали друг с другом, — заметил Брэд.

    — Я просто хочу убедиться, что моя позиция ясна с самого начала, — сказал Дэниел. — Уверен, ты понимаешь мои опасения, Джули. Это всё усложняет — вот почему я так не хотел, чтобы Обри тебе всё рассказала.

    — Я понимаю, Дэниел. Я подумала об этом и понимаю, — заверила она его. — Боже, так странно слышать, что ты называешь меня Джули. Ты произносишь это совсем ненапряженно.

    — Спасибо, я думаю… — нерешительно сказал Дэниел. — Только не надо меня прикрывать. Мне даже нравится, что я не в ладах с ТА.

    — Не волнуйся. Со мной твой секрет в безопасности. — Джули язвительно улыбнулась. — Все твои секреты в безопасности.

    Дэниел кивнул.

    — Обри безоговорочно доверяет тебе, а я доверяю её суждениям.

    — Если я могу что-то сделать, чтобы облегчить или сделать ситуацию легче, я постараюсь помочь. — Джули сжала мою руку под столом и улыбнулась Дэниелу. — Я не шутила насчет пятерки с плюсом — добавила она.

    Он покачал головой и рассмеялся, но затем его улыбка исчезла, и он прищурился, оглядывая комнату. Я оглянулась через плечо. Пенни и Джереми стояли в очереди за напитками, и Пенни оживленно беседовала с Мэттом. Я и не подозревала, что Мэтт планирует зайти.

    Брэд повернулся, чтобы проследить за тёмным взглядом Дэниела.

    — Кто это, чёрт возьми, такой? — спросил он, нахмурившись.

    — Это сосед Обри по комнате, Мэтт Миллер. Очевидно, он произвёл на Пенни впечатление, когда мы были в «Каноэ» несколько недель назад.

    Я закатила глаза на Дэниела и оглянулась, чтобы увидеть, как Пенни смеётся и трогает Мэтта за руку. Боже мой, она была отъявленной кокеткой. Мэтт наслаждался этим, широко улыбаясь и наклоняясь, чтобы прошептать ей на ухо. Рядом с ними Джереми с интересом наблюдал за происходящим.

    — Возможно, тебе стоит начать подыскивать нового соседа, Обри, потому что с двумя сломанными руками ему будет трудно подписывать чеки за аренду, — сказал Брэд.

    — Тебе нужна помощь? — сказал Дэниел, глядя через стол на своего брата.

    — Ого, откуда такая ненависть к Мэтту? — спросила меня Джули.

    — Думаю, они немного ревнуют, — прошептала я, хотя и знала, что ревность Дэниела к Мэтту была не совсем настоящий.

    — Он выглядит очень хорошо, — сказала Джули, продолжая оценивать Мэтта.

    — Да, он регулярно посещает спортзал. Ну, знаете, бокс, поднятие тяжестей, бег.

    — Ты знаешь парня, который с ним? — спросил Брэд.

    — Да, это Шон Уорд. Совершенно безобидный, — сказал Дэниел.

    О, какая ирония. Дэниел беспокоился о Мэтте и не считал Шона угрозой. Тем временем, по словам Мэтта, Шон подумывал о том, чтобы приударить за мной.

    — Черт, дайте мне передохнуть, — пробормотал Дэниел, презрительно глядя через плечо Брэда. Оглянувшись, я увидела, что Мэтт помогает Пенни и Джереми нести напитки к нашему столику.

    — Смотрите, кого я нашла! — воскликнула Пенни, маневрируя на своем месте на скамейке. — Ребята, это Мэтт, сосед Обри по комнате.

    Брэд пробормотал без энтузиазма: — Привет.

    — Да, мы встречались, — бегло ответил Дэниел.

    Мэтт, казалось, не замечал их презрения. Он поставил два бокала перед Пенни и сказал:

    — Привет, как дела? — ни к кому конкретно не обращаясь, а затем направился к Джули, которая подскочила, чтобы обнять его.

    — Как дела, королева танцев? — спросил он, приподнимая её на фут от пола.

    Джули завизжала.

    — Я в порядке. Как ты, черт возьми, поживаешь? Ты отлично выглядишь! — Мэтт отступил назад и улыбнулся, пожав плечами. — Я держусь. Ты знаешь, каково это бывает.

    — Не хочешь присоединиться к нам? — предложила Джули.

    Мэтт оглядел стол. Дэниел и Брэд всё ещё хмурились.

    — Спасибо, но мы с Шоном встречаемся со знакомыми в «Брунсвик Хаус» через некоторое время. Мы просто зашли, потому что Шон хотел поддержать фонд. Мне пора возвращаться. Но давай встретимся в ближайшее время, хорошо? Попроси Обри что-нибудь организовать, — он ласково взъерошил мои волосы, пока говорил. Дэниел не был впечатлен. Мэтт ничуть не способствовал этому.

    — Хорошо. Нам нужно будет собраться в ближайшее время, — сказала она.

    — Абсолютно. Ладно, спокойной ночи. Пенни, ребята, приятно познакомиться. Аубс, увидимся за блинчиками в одиннадцать.

    О, Боже, Мэтт. Заткнись!

    — За тебя, любимый, — Пенни одарила его прекрасной улыбкой.

    Мэтт повернулся и пробрался сквозь толпу, присоединившись к Шону на другом конце зала. Как только Мэтт скрылся из виду, Дэниел расслабил плечи.

    — Чёрт возьми, этот молодой человек — серьезный VFM, — сказала Пенни с наглой улыбкой.

    — Что это? — прошептала Джули.

    — Никаких чёртовых подсказок. Я не взяла с собой свой словарь второго языка за Пенни, — сказала я, беспомощно оглядывая стол.

    — VFM — это соотношение цены и качества, — уточнил Дэниел, его тон

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки